«Сапфиры» — австралийский музыкальный комедийно-драматический фильм 2012 года, основанный на пьесе Тони Бриггса « Сапфиры» 2004 года , основанной на реальной женской группе 1960-х годов , в которую входили мать и тетя Бриггс. [4] Режиссер фильма — Уэйн Блэр , сценарий — Кит Томпсон и Бриггс.
В «Сапфирах» рассказывается о четырех женщинах Йорта Йорта ( австралийских аборигенов ): Гейл ( Дебора Мэйлман ), Джули ( Джессика Мобой ), Кей ( Шари Себбенс ) и Синтии ( Миранда Тэпселл ); которые обнаружены искателем талантов ( Крис О'Дауд ), формируют музыкальную группу под названием The Sapphires и отправляются во Вьетнам в 1968 году, чтобы петь для солдат во время войны .
Производство началось в 2010 году с кастинга четырех участников The Sapphires. Съемки проходили в Олбери и его окрестностях , Австралия , и Хошимине , Вьетнам , в августе и сентябре 2011 года . Мировая премьера фильма «Сапфиры» состоялась на Каннском кинофестивале 2012 года 19 мая 2012 года во время внеконкурсных показов, а фильм был показан в кинотеатрах. в Австралии 9 августа и выпущен ограниченным тиражом в США 22 марта 2013 года.
В 1968 году в Австралии Гейл и Синтия отправляются в город, чтобы спеть на конкурсе талантов. Их младшей сестре Джули запрещено ехать, отчасти из-за ее молодости, отчасти потому, что у нее уже есть ребенок, но она подкупает соседку, чтобы та отвезла ее на конкурс. Ирландский алкоголик, искатель талантов Дэйв Лавлейс, ругается своим начальником за опоздание, несмотря на то, что он спит в своей машине, стоящей рядом с работой. Несмотря на то, что девушки являются лучшими в конкурсе, они не только не побеждают, но и вынуждены уйти. Дэйв признает их талант, и ему говорят, что войскам нужны певцы для Вьетнама. Изложив эти факты скептически настроенным певцам, Дэйв звонит им и сообщает, что им предоставлено место для прослушивания в Мельбурне.
Вернувшись домой, их мать сопротивляется, но девочки утверждают, что это может быть их уникальная возможность. Дэйв говорит их отцу, что защитит их ценой своей жизни. По совету бабушки они встречаются со своей кузиной Кей, которая жила в Мельбурне в течение 10 лет после того, как правительство забрало ее из семьи, потому что она была наполовину белой (в рамках политики, теперь называемой « украденными поколениями »). Сначала она отклоняет предложение присоединиться к ним, но вскоре передумала и встречает их у их дяди. После нескольких дней отработки движений они собираются пройти прослушивание, когда Джули передает Синтии письмо от ее жениха: он расторгает их помолвку. Несмотря на это, прослушивание прошло успешно, и Кей придумал название группы «Сапфиры», взглянув на обручальное кольцо Синтии.
«Сапфиры» пользуются успехом у толпы, но распри между женщинами грозят расколоть группу: Гейл выступает в роли властного матриарха группы; Синтия начинает отношения с членом их военного эскорта после ее разрыва; Кей борется со своей многоэтнической идентичностью, пока за ней ухаживает армейский медик; и Джули с трудом воспринимает реальность войны. Дэйв и Гейл начинают проявлять чувства друг к другу, но его безрассудное поведение и личная тайна доводят терпение Гейл до предела.
Группа путешествует без военного сопровождения к месту, где будет присутствовать известный американский специалист по поиску талантов, в первую очередь, чтобы увидеть Джули, единственный великий голос группы. Разгневанная этими событиями, Синтия становится вампиром во время первого шоу, выпивает с некоторыми мужчинами, и Гейл говорит, что ей больше не разрешат выступать. Перед началом следующего шоу Дэйв вручает Гейл письмо и просит открыть его позже; они собираются поцеловаться, когда база подвергается нападению. Доставив Гейл и Синтию в вертолет, Дэйв возвращается, чтобы найти остальных, и Гейл видит, как его застрелили. Кей и Джули могут уехать в медицинскую эвакуацию парня Кея, где умирающий белый солдат делает расистский комментарий парню Кея, когда тот пытается залечить смертельные раны белого солдата.
Оказавшись в безопасности в Сайгоне, Гейл читает письмо Дэйва и понимает, что он хотел сделать ей предложение. Женщин просят выступить в тот вечер после убийства Мартина Лютера Кинга-младшего, а Гейл будет петь ведущую роль после ее потери. Приезжает парень Кея, чтобы отвезти Гейл в местную больницу, где Дэйв выздоравливает. Сапфиры возвращаются в Австралию, и Гейл и Дэйв объявляют ее семье, что планируют пожениться. Сапфиры устраивают радостное представление для своих друзей и семьи во дворе своего дома.
Таника Лонсборо, Миа Мэдден , Ниока Бреннан и Ава Джин Миллер-Портер также играют Гейл, Джули, Кей и Синтию в детстве; а Карлин Бриггс играет Джимми детства.
В 1960-х годах существовала женская певческая группа австралийских аборигенов под названием The Sapphires, хотя в нее входили три участницы: Лорел Робинсон (мать сценариста Тони Бриггса), Беверли Бриггс и ее сестра Наоми Майерс . Они выступали в отелях, пабах, кабаре, клубах, на вечеринках, в армейских казармах и университетах Мельбурна. [5] [6]
Когда их пригласили во Вьетнам выступить перед войсками, Бриггс и Майерс отказались, так как были против войны, поэтому Робинсон завербовала свою сестру Лоис Пилер присоединиться к ней. [5] Во Вьетнаме дуэт Робинсона и Пилера исполнил бэк-вокал для новозеландской группы маори , с которой они выступали в Мельбурне. [4] [7] Именно эта группа маори познакомила их с соул-музыкой ; персонажа Дэйва Лавлейса, которого в фильме сыграл Крис О'Дауд, не существовало. [7] Режиссер Уэйн Блэр, рассказывая о создании персонажа-ловеласа, сказал: «Вот тут мы немного зашли в Арго ». [8] Тони Бриггс сказал в интервью журналу The Age в 2004 году, что он считает, что «расширение количества персонажей освобождает писателя», поскольку это придает истории «более богатую динамику». [4]
О фильме, основанном на одноименной пьесе Тони Бриггса 2004 года, дебютировавшей в Мельбурнской театральной труппе , впервые было объявлено в июне 2010 года . [6] Сценарий был написан в соавторстве с Бриггсом и Китом Томпсоном. Съемки в основном проходили в Новом Южном Уэльсе , в Олбери (и окружающих его городах Корова , Хаулонг , Калкэрн , Хенти и Морвен ), а дополнительные съемки проходили в Виндзоре , Камдене , Саммерхилле , Ньютауне и на студиях Canal Road в Лейххардте , между Август и сентябрь 2011 года. [9] [10] [11] Остальная часть производства фильма была перенесена в Хошимин и его окрестности во Вьетнаме для ограниченных съемок. [11]
2 июня 2010 года в пресс-релизе было объявлено, что начался открытый кастинг для «Сапфиров » и что компания Goalpost Pictures Australia ищет «четырёх молодых женщин из числа коренных народов в возрасте 16–28 лет, которые сыграют главные роли четырёх участниц [ название певческой группы]». [12] Процесс прослушивания включал в себя отправку записи для прослушивания на сайт кастинга до 31 июля 2010 года. [12] Австралийская певица Кейси Донован , сыгравшая роль Синтии МакКрэй в постановке мюзикла 2010 года, прошла прослушивание на эту роль, но безуспешно. Вместо этого роль досталась новичку Миранде Тэпселл. [13] Дебора Мэйлман , которая также снялась в роли Синтии в оригинальной постановке мюзикла 2004 года, получила роль Гейл МакКрэй, а Джессика Мобой присоединилась к фильму, получив роль сестры Гейл Джули. [14] [15] [16] В августе 2011 года роли всех четырёх участниц группы были официально объявлены, когда ещё один новичок, Шари Себбенс , присоединился к актёрскому составу в роли Кей МакКрэй. [14] [17] Крис О'Дауд был добавлен в фильм, сыграв роль Дэйва, который обнаруживает Сапфиры. [18]
Оригинальный саундтрек был выпущен 27 июля 2012 года компанией Sony Music . [19] В нем присутствует вокал Джессики Мобой , Джейд Макрей , Лу Беннетта , Хуаниты Типпинс и Даррена Персиваля, причем Мобой поет в десяти из шестнадцати песен. [20] Оригинальный трек под названием «Gotcha», написанный в соавторстве с Мобой, Иланом Кидроном и Луи Шурлом, был выпущен как сингл 13 июля. [21] [22] [23] Через две недели после своего дебюта в чартах саундтрек The Sapphires занял первое место в чартах альбомов ARIA и чартах австралийских альбомов ARIA.
Мировая премьера фильма состоялась 19 мая на Каннском кинофестивале 2012 года на внеконкурсном показе в полночь. [24] После премьеры присутствовавшая публика устроила актерам и съемочной группе десятиминутные овации. [25] [26] [27] Премьера фильма состоялась в Австралии на Международном кинофестивале в Мельбурне 2 августа, а его кинематографический релиз состоялся 9 августа и распространялся компанией Hopscotch Films. [28] [29] Entertainment One занималась распространением фильма в Великобритании, Ирландии и Канаде, а Lusomundo , Diaphana и Lev Films выпустили фильм в Португалии, Франции и Израиле соответственно. [30] Компания Weinstein купила права на распространение фильма в США и других странах. [31]
Выпуск DVD в США вызвал споры из-за дизайна обложки DVD. В оформлении актер Крис О'Дауд занимал видное место на переднем плане, а четыре звезды женского пола появлялись на заднем плане и были окрашены в синий цвет. Решение было названо одновременно сексистским и расистским, а О'Дауд назвал это решение «необдуманным, бесчувственным и всем, чем не был фильм». [32] [33] [34] [35] Anchor Bay выразил сожаление по поводу любого «непреднамеренного расстройства», и сказал, что различные произведения искусства рассматриваются для будущих заказов. [36]
В Австралии этот фильм стал самым прибыльным австралийским фильмом в первые выходные, собрав 2 320 000 долларов в 275 кинотеатрах. [2] News.com.au сообщил, что это были самые сильные первые выходные для фильма австралийского производства со времен « Завтра, когда началась война» , который после выхода в 2010 году заработал 3 860 000 долларов. [37] По состоянию на 31 октября 2012 года фильм собрал в прокате Австралии 14 215 596 австралийских долларов. [38]
Фильм имел гораздо меньший успех на международных рынках, чем его австралийский релиз: около 5 миллионов долларов от всех международных релизов вместе взятых, против более 14 миллионов долларов только за его австралийский релиз. [3]
Во Франции фильм открылся на 13-м месте, получив всего 35 786 просмотров на 162 экранах за первую неделю (25 847 за пять дней). [39] Французский сайт кассовых сборов Le Box Office Pour Les Nuls назвал его «Le Flop». [40] В своем первом крупном англоязычном показе за пределами Австралии, в Великобритании, фильм открылся на седьмом месте и собрал чуть менее 25% кассовых сборов, которые он заработал в первые выходные в Австралии, на примерно таком же количестве экранов. (279 против 233). Фильм вышел из кинотеатров Великобритании всего через 5 недель после выхода в прокат, а его окончательные кассовые сборы составили 680 643 фунта стерлингов, что эквивалентно примерно 1 миллиону австралийских долларов. Окончательные кассовые сборы фильма в Великобритании составили менее 1/14 итоговых кассовых сборов фильма в Австралии. [41] При выпуске в США, где фильм вошел в топ-20 только на один уик-энд (№ 19, 5–7 апреля 2013 г.), тираж фильма составил чуть менее 2,5 млн долларов, и он был выпущен в прокат в Германии и других странах. Нидерланды принесли менее 100 000 долларов каждая. [42]
«Сапфиры» получили положительные отзывы в Каннах и были названы австралийской версией « Девушек мечты» (2006), еще одного фильма, основанного на пьесе о женской группе 60-х. [43] [44] «Гнилые помидоры» дают фильму оценку 91% на основе отзывов 131 критика; их средний рейтинг был рассчитан как 6,9/10. [45] Metacritic дает фильму «в целом положительную» оценку 67% на основе отзывов 30 критиков. [46]
Гай Лодж из Variety сказал, что «тупо-грязная и маниакальная энергия исполнения Криса О'Дауда … сохраняет динамичность происходящего, даже когда сценарий теряет свою изюминку». [47] Марк Адамс из Screen International назвал О'Дауда «все более харизматичным персонажем на экране», который «помогает придать фильму остроту, спонтанность и несколько моментов, вызывающих настоящий смех». [48] Эрик Кон из IndieWire поставил фильму оценку C-, полагая, что он «принадлежит скорее Бродвею , чем большому экрану». [49]
Генри Барнс из The Guardian дал фильму три звезды из пяти, назвав его «милым и тупым боевиком, приносящим хорошее настроение». [50] Брэд Бревет из Rope of Silicon поставил ему оценку B-, резюмируя его так: «хорошая музыка, хорошее исполнение и хорошее развлечение, и он должен хорошо звучать в нескольких демографических секторах». [51] Робби Коллин из The Daily Telegraph дал «будничной австралийской комедии» три звезды, назвав ее «несложной», но похвалив Криса О'Дауда за возвышение каждой сцены, в которой он участвует. [52] Росс Миллер из «Мысли о кино» дал фильму три звезды, заявив, что они «возможно, не откроют что-то особенно новое и не окажутся в месте, которого вы не ожидаете, но в любом случае это действительно приятные часы». [53]
Фиона Уильямс из SBS присвоила фильму три с половиной звезды из пяти, отметив, что «есть что полюбить, есть что полюбить... и достаточно головокружительных музыкальных номеров, чтобы компенсировать сомнительные моменты». [54]
Академик Бруно Старрс утверждает, что главные герои фильма-аборигены проходят путешествие, в котором они узнают о важности выбора песен протеста черного соула вместо «нытья» кантри и западных песен белых колонизаторов. Их выбор песен является утверждением суверенитета коренных народов, и Старрс утверждает, что песня австралийских аборигенов «Добро пожаловать в страну» дважды искажается, чтобы усилить эту тему, во-первых, в пабе «Каммерагунья», а во-вторых, в раздираемом войной Вьетнаме» .