Свадхьяя (деванагари: स्वाध्याय ) —санскритскийтермин, означающий самообучение и особенно чтение Ведидругих священных текстов.[1][2][3] Это также более широкое понятие с несколькими значениями. В различных школахиндуизмасвадхьяя—этонияма(добродетельное соблюдение), означающая самоанализ и «изучение себя».[4]
Этимология, значение и использование
Svādhyāya — сложное санскритское слово, состоящее из sva (स्व) + adhyāya (अध्याय). Adhyāya означает «урок, лекция, глава; чтение». [5] Svā означает «собственный, собственный, я, человеческая душа». [6] Поэтому Svādhyāya буквально означает «собственное чтение, урок».
Свадхьяя также является составным санскритским словом, состоящим из сва (स्वा) + дхьяя (ध्याय). Дхьяя означает «медитация». [7] Корнем Адхьяи и Дхьяи является «Дхьяи» (ध्यै), что означает «медитировать, созерцать, думать». [8] Таким образом, термин Свадхьяя также означает «созерцание, медитацию, размышление о себе» или просто «изучение самого себя». [9]
Термин Свадхьяя имеет и другие значения. В Шрути он относится к исторической практике самостоятельного чтения Вед, чтобы гарантировать, что они запомнятся и будут верно переданы, без записи, из уст в уста, следующему поколению. [10] В различных школах индуизма, в частности Йоге , Свадхьяя также является ниямой , добродетельным поведением. Как добродетель, он означает «изучение себя», «самоанализ», «самоанализ, наблюдение за собой». [11] [12] [13]
Svādhyāya переводится несколькими способами. Некоторые переводят его как «изучение писаний и даршан ». [14] Некоторые переводчики просто используют слово «изучение», не уточняя тип изучения. [15] [16] Макнил переводит его как «самообучение или духовное самообразование». [17] Dhyāya, когда используется в контексте самостоятельного изучения в древних и средневековых индийских текстах, является синонимом Abhyasa , Adhi и Viks ; в то время как Adhyāya, когда используется в контексте декламации и чтения в индийских текстах, является синонимом Anukti , Nipatha [18] и Patha . [19] [20]
Свадхьяя в древней литературе
Упанишады
Гимн 1.9.1 Тайттирия Упанишад [21] подчеркивает центральное значение Свадхьяи в стремлении человека к Реальности ( Рита ), Истине ( Сатья ), Самоограничению (Дамах), Настойчивости ( Тапас ), Спокойствию и Внутреннему Миру (Самас), [22] Отношениям с другими, семьей, гостями (Праджа, Праджана, Мануш, Атити) и всем Ритуалам (Агная, Агнихотрам). [23] [24]
Однако в стихе 1.9.1 Тайттирия Упанишада добавляет, что наряду с добродетелью процесса обучения свадхьяя , человек должен учить и делиться ( правачана ) тем, чему учится. [23] Это выражено фразой « свадхьяяправачане ча », переведенной Гамбхиранандой как «и обучение и преподавание» [25]
В стихе 1.11.1, заключительной главе в образовании ученика, Тайттирия Упанишада напоминает: [26]
Сэр. धर्मंचर । Сан-Франциско.
Говори Сатью , следуй Дхарме , никогда не прекращай Свадхьяю .
Йога-сутра Патанджали в стихе II.44 рекомендует Свадхьяю следующим образом:
Сэнсэймс
Изучай себя, открой божественное.
- Йога-сутра Патанджали, II.44 [31]
В стихе 22.92 Вишну Смрити говорится, что «человеческое тело очищается водой, разум очищается истиной, душа — самоизучением и медитацией, а понимание очищается знанием» [32] .
В стихах 27.1–27.7 Васиштхи Дхармасатры говорится, что Свадхьяя помогает человеку понять и преодолеть свое прошлое. [33] В Апастамба Дхармасутре 1.4.12.1 говорится, что Свадхьяя — это форма Тапаса . Эту точку зрения разделяет Баудхаяна Дхармасастра в стихах 4.1.29–4.1.30, которая добавляет, что «свадхьяя — это средство преодоления прошлых ошибок и любой вины». [34] Баудхаяна Дхармасастра описывает «Свадхьяю» в стихе 2.6.11 как путь к Брахману (Высшей Реальности, Универсальному Духу, Вечному Я). [33]
Свадхьяя упоминается как одна из добродетелей в Бхагавад-гите 16.1. [35] Свадхьяя упоминается второй раз в Бхагавад-гите стих 17.15 как компонент дисциплины речи, посредством которой, как говорится в стихе, «говори слова, которые правдивы, добры, полезны и возвышают тех, кто их слушает». [36] [37]
Свадхьяя как историческая практика
Изучение ведического варианта
Как инструмент для запоминания, свадхьяя имела уникальное значение для ведических ученых как основной инструмент для устного сохранения Вед в их первоначальной форме на протяжении тысячелетий . При использовании в качестве формальной части изучения писаний, свадхьяя включает в себя повторные декламации писаний с целью освоения мантр с их точным произношением. [10]
Веды не были записаны в древние времена. Почти все печатные издания основаны на поздних рукописях, которым едва ли больше 500 лет, а не на все еще существующей и высшей устной традиции. [38] Монье Монье-Вильямс определяет шрути как «священное знание, устно передаваемое брахманами из поколения в поколение, Веды». [39] Михаэль Витцель объясняет эту устную традицию следующим образом:
Ведические тексты были устно составлены и переданы, без использования письменности, в непрерывной линии передачи от учителя к ученику, которая была формализована на раннем этапе. Это гарантировало безупречную текстовую передачу, превосходящую классические тексты других культур; это, по сути, что-то вроде магнитофонной записи .... Не только сами слова, но даже давно утраченный музыкальный (тональный) акцент (как в древнегреческом или японском) сохранился до настоящего времени. [40] "
Комментатор Саяна обсуждает этот термин во введении к своему комментарию к Ригведе , в котором он говорит, что свадхьяя позволяет проводить ведические ритуалы ( йаджника кармаканда ). [41]
Мадхва , дуалистический философ- вайшнав , определил философию как трехступенчатый процесс понимания ( шравана ), размышления ( манана ) и применения ( нидидхьясана ), выражающий себя в двух формах: изучение ( свадхьяя ) и преподавание ( правачана ). Из этих двух Мадхва считал преподавание высшим аспектом дисциплины, ведущим к мокше . [42] Взгляды Мадхавачарьи на свадхьяю можно найти в главе 15 Сарва-даршана-санграхи (см. ссылки).
Тайттирия -упанишада , которая принадлежит Яджурведе , по-прежнему популярна среди тех, кто изучает Ведическое пение . [43] Повторение мантр ( джапа ) является неотъемлемой частью Бхакти-йоги , и в этой традиции индуизма ее иногда называют Джапа-йогой . [44]
Исключения
Существуют определенные дни, в которые свадхьяя была запрещена, они назывались анадхьяя , после чего свадхьяя должна была быть возобновлена на следующий день; поэтому день возобновления также называется свадхьяя . [45]
Свадхьяя как Нияма
Свадхьяя является одним из трех ключевых элементов в практике йоги, как определено в Йога-сутрах Патанджали , появляясь в первом стихе второй книги о духовной практике и подробно изложенном в двух других стихах. [46] Патанджали упоминает свадхьяю во второй раз как одно из пяти рекомендуемых правил ( ниям ), наряду с чистотой, удовлетворенностью, аскетизмом и самоотдачей. [47] Пять ниям , вместе с пятью воздержаниями ( ямами ), [48] были описаны как «десять заповедей» санкхья -йоги ». [49]
Практика Свадхьяи как Ниямы совершенствуется во многих формах. [9] Одной из форм Свадхьяи является медитация с мантрами , где произносятся определенные звуковые конструкции, наполненные смыслом, привязывая ум к одной мысли. Эта практика помогает отвлечь ум от внешних тенденций, заглушая толпу мыслей и в конечном итоге направляя его к внутреннему чувству резонанса. [9] Это может быть любая музыка, проповедь, песнопение, вдохновляющая книга, которая погружает человека в состояние поглощенности, транса, объединяющего единства. [50]
Свадхьяя практикуется как процесс саморефлексии, когда человек молча медитирует в асане на свое собственное поведение, мотивы и планы. Свадхьяя, в некотором смысле, для духа и ума человека является процессом, эквивалентным наблюдению за своим телом в неискажающем зеркале. [51] Это самообучение в йоге — это не просто созерцание собственных мотивов и поведения, но также обстоятельств и окружения, в котором он находится, оценка того, где он находится в своей жизни, каково его жизненное направление, могут ли и как желаемые изменения привести к более полноценному Я. [50] [52] [53]
Примечания
^ Для сложного производного слова स्व + अध्यायः и значений svādhyāya как «1. самопроизношение, бормотание про себя. -2. изучение Вед, священное изучение, прочтение священных книг. -3. сами Веды. -4. день, в который предписывается возобновить священное изучение после перерыва». см.: Apte 1965, стр. 1016, правая колонка.
↑ Определение «स्वाध्याय, м. повторение про себя, изучение Вед ; повторение Вед вслух» см.: Macdonell 1996, стр. 373, левая колонка.
^ Определение «регулярной привычки изучения религиозных книг» см.: Чаттерджи и Датта (1984), стр. 303.
^ Шарда Нандрам (2010), Синхронизация стиля лидерства с принципами интегральной трансформационной йоги, в книге «Духовность и бизнес» (редакторы: Нандрам и Борден), Springer Berlin Heidelberg, ISBN 978-3-642-02660-7 , страницы 183-203
^ AdhyAya, Санскритско-английский словарь Монье-Вильямса, Кёльнский цифровой санскритский лексикон, Германия
^ SvA, Санскритско-английский словарь Монье-Вильямса, Cologne Digital Sanskrit Lexicon, Германия
^ dhyAyam, Санскритско-английский словарь Монье-Вильямса, Кельнский цифровой санскритский лексикон, Германия
^ ध्यै Sanskrit English Dictionary, Кельнский университет, Германия
^ abc Рольф Совик (2014), Понимание себя: путь Свадхьяи, Издательство Гималайского института, ISBN 978-0893892470 , страницы 191-197
^ ab О традиционном использовании свадхьяи в смысле повторения мантр писаний с целью запоминания см.: Arya 1986, стр. 6.
^ C Woiwode (2013), Трансцендентность и духовность. Потребности человека и практики индийского движения свадхьяя, Журнал развивающихся обществ, 29(3): 233-257
^ KH Garland (2010), Йога, Прадхана Дхарма и помогающие профессии: признание риска созависимости и необходимости заботы о себе, Международный журнал йога-терапии, 1(1): 90-97
^ Л. Фишман (2002), Йога в медицине. в Альтернативная медицина и реабилитация (Wainapel S, Fast A, Editors), ISBN 978-1888799668 , страницы 139–73
↑ Бхаттачарья 1956, стр. 25–26, том 4.
^ Для перевода YS 2.1 как «Очистительное действие, изучение и превращение Бога в мотив действия составляют йогу действия». см.: Радхакришнан и Мур, стр. 462.
^ Для перевода YS 2.1 как «Аскетизм, изучение и посвящение плодов своего труда Богу: вот предварительные шаги к йоге». см.: Прабхавананда и Ишервуд , стр. 95.
^ Пол Макнил (2011), Йога и этика: важность практики, в книге «Философия йоги для всех» (редакторы: Стиллвагон и др.), Wiley-Blackwell, ISBN 978-0470658802 , глава 18
^ часто используется для описания декламации Вед учеником; см. BL Dwivedi (1994), Эволюция образовательной мысли в Индии, ISBN 978-8172110598 , стр. 119
^ Изучите словарь санскрита Монье-Вильямса, Cologne Digital Sanskrit Lexicon, Германия; см. заметки для обсуждения и цитируемые индийские тексты.
↑ Оригинал: ऋतं च स्वाध्यायप्रवचने च । Сэнсэй и Сэнсэй च । Он Сонсон च । दमश्च Сэнсэй च । Ксения Сэнсэй च । Он Сэнсэй स्वाध्यायप्रवचने и । Он и Сэнсэй स्वाध्यायप्रवचने и । Он Сэнсэй स्वाध्यायप्रवचने च । Мэн и Сэнсэй. Он и Сэнсэй च । Пьер Сонсон च । Пьер Сонсон च ॥ १ ॥ Для двух переводов: Т. Н. Рагхавендра (2002), Вишну Сахаранама, ISBN 8190282727 , стр. 763, и Зенер 1966, стр. 763. 136
^ Шам
^ ab TN Raghavendra (2002), Вишну Сахаранама, ISBN 8190282727 , страница 763
↑ Перевод см.: Zaehner 1966, стр. 136.
^ Для санскритского текста Тайттирия Упанишад 1.9.1; перевод स्वाध्यायप्रवचने च ( svādhyāyapravacane ca ) как «и обучение и преподавание (должны практиковаться)»; и прокомментируйте, что « Свадхьяях — это изучение (писаний). Правачанам — это учение (писаний)», см.: Gambhīrānanda 1986, стр. 40–43.
↑ Контекст, как «учитель даёт учёному, отправляющемуся в путешествие по жизни», и перевод вступительных фраз Тайттирия-упанишады 1.11 см.: Winternitz 1972, стр. 259, т. 1.
↑ Текст и перевод фразы svādhyāyānmā (= svādhyāyāt «от учёбы» + mā pramadaḥ «не отклоняться») из Тайттирия-упанишады 1.11.1 как «не заблуждайся относительно учёбы» см.: Gambhīrānanda 1986, стр. 47–48.
↑ Для перевода фразы Тайттирия Упанишад 1.11.1 как «Не пренебрегайте изучением [Вед]», см.: Zaehner 1966, стр. 136; Для перевода фразы Тайттирия Упанишад 1.11.1 svādhyāyapravacanābhyāṁ na pramaditavyam как «Не будьте небрежны в изучении и чтении [Вед]», см.: Gambhīrānanda 1986, стр. 47–48.
^ Монье-Вильямс
^ Стивен Филлипс (2009), Йога, карма и перерождение: краткая история и философия , Columbia University Press, ISBN 978-0231144858 , стр. 209
↑ Оригинал: Вишну Смрити, Стих 22.92, страница 68 (на санскрите) Перевод: Вишну Смрити Джулиус Джолли (переводчик), Чарльз Скрибнер и сыновья, Глава XXII, Стих 92, страница 97
^ ab WO Kaebler, Tapta-Marga: Asceticism and Initiation in Vedic India, State University of New York Press, страницы 53-60, 112-115
↑ Уолтер О. Кельбер (1979), Тапас и очищение в раннем индуизме, Numen, т. 26, выпуск 2 (декабрь 1979), страницы 192-214
↑ Текст BG 16.1 и перевод svādhyāya как «изучение писаний» см.: Chidbhavananda, стр. 779.
↑ Текст BG 17.15 и перевод svādhyāyābhyasanaṁ как «практика изучения писаний» см.: Gambhīrānanda 1997, стр. 644–645.
^ Кристофер Кей Чаппл (2009), Бхагавад-гита: издание к двадцатипятилетнему юбилею , Издательство Государственного университета Нью-Йорка, ISBN 978-1-4384-2841-3 , стр. 648
^ Цитата «... почти все печатные издания основаны на поздних рукописях, которым едва ли больше 500 лет, а не на все еще существующей и превосходной устной традиции» взята из: Witzel, M., «Vedas and Upaniṣads », в: Flood 2003, стр. 69.
^ Определение шрути как «священного знания, передаваемого устно» см.: Monier-Williams 1899, стр. 1101.
↑ Цитату, сравнивающую декламацию с «магнитофонной записью», см.: Witzel, M., «Vedas and Upaniṣads », в: Flood 2003, стр. 68–69.
^ Текст комментария Саяны как карма-карана-бхута-свадхьяя см.: Sontakke 1972, p. 19.
↑ О тройственном определении философии Мадхвой и двуедином разделении выражения см.: Raghavendrachar, HN, «Madhva's Brahma-Mīmāṁsā», в: Bhattacharyya (1956), том 3, стр. 330.
↑ О Тайттирия-упанишаде как части Яджурведы и ее неизменной популярности среди изучающих ведийское пение см.: Gambhīrānanda 1986, стр. iv.
↑ Дженнифер Муньер (2012), Как йога завоевала Запад, в книге «Философия йоги для всех: сгибание разума и тела » (редакторы: Лиз Свон и Фриц Альхофф), Wiley-Blackwell, ISBN 978-0-470-65880-2 , страницы 3–14
↑ Санскритский текст стихов 2.1, 2.32 и 2.44 и обсуждение как ключевой практики см.: Taimni 1961, стр. 127–128, 220, 250.
↑ Текст и перевод YS 2.32, а также перевод ниямы как «соблюдения» см.: Taimni 1961, стр. 220.
↑ О пяти ямах или «ограничениях», таких как: воздержание от причинения вреда ( ахимса , ненасилие ), правдивость ( сатья ), неворовство ( астея ), контроль плотских желаний и страстей ( брахмачарья ) и непринятие ненужных даров ( апариграха ), см.: Чаттерджи и Датта (1984), стр. 302.
↑ Цитирование, включающее свадхьяю в сравнении с десятью заповедями, см.: Хирияна М., « Самкхья », в: Bhattacharyya 1956, p. 49, том 3.
^ ab Гари Крафтсов, Полировка зеркала, Yoga Journal, 25 февраля 2008 г.
^ G Kraftsow (2002), Йога для трансформации: древние учения и целостные практики для исцеления тела, разума и сердца, Penguin, ISBN 978-0140196290 , страницы 22-27
^ Нина Маркил, Хатха-йога: преимущества и принципы для более осмысленной практики, журнал ACSM'S Health & Fitness Journal, сентябрь/октябрь 2010 г., 14(5): стр. 19-24
^ Мишель Корриган (2010), Ваш поиск духовной жизни: на основе Йога-сутр Патанджали, ISBN 978-1846942952 , страницы 33-34
Ссылки
Апте, Ваман Шиврам (1965), Практический санскритский словарь (четвертое исправленное и расширенное издание), Дели: Мотилал Банарсидасс, ISBN 81-208-0567-4
Арья, Ушарбудх (1986), Йога-сутры Патанджали (том 1, ред.), Хоунсдейл, Пенсильвания: Гималайский международный институт, ISBN 0-89389-092-8
Бхаттачарья, Харидас, ред. (1956), Культурное наследие Индии , Калькутта: Институт культуры миссии Рамакришны. Четыре тома.
Чаттерджи, Сатишандра; Датта, Дхирендрамохан (1984), Введение в индийскую философию (восьмое переиздание), Калькутта: Университет Калькутты
Гамбхирананда, Свами (1997), Бхагавад-гита: с комментариями Шанкарачарьи (четвертое переиздание), Калькутта: Адвайта Ашрама, ISBN 81-7505-041-1
Карпатри, Свами (1979), Ведартха-Париджата , Калькутта: Шри Радха Кришна Дханука Пракашан СанстханВведение Паттабхирама Шастри . Санскрит и хинди; Введение также имеет перевод на английский язык Эллиота М. Стерна. Доступно в: Sañchālaka , Vedaśāstra Research Centre, Kedārghat , Vārānasi , India.
Шастри, Харговинда (1978), Амаркоша с комментариями на хинди , Варанаси: Офис санскритской серии Чоукхамба
Сонтакке, Н.С. (1972), Сонтакке, Н.С.; Раджваде, В.К. (ред.), Ригведа-Самхита: Шримат-Саяначарья вирачита-бхашья-самета (Первое издание), Пуна: Вайдика Самшодхана Мандала. В состав редколлегии первого издания вошли NS Sontakke (ответственный редактор), VK Rājvade , MM Vāsudevaśāstri и TS Varadarājaśarmā . Эта работа полностью на санскрите.
Таймни , И.К. (1961), Наука йоги , Адьяр, Индия: Theosophical Publishing House, ISBN 81-7059-212-7
Винтерниц, Морис (1972), История индийской литературы (второе исправленное переиздание), Нью-Дели: Oriental Books Reprint CorporationДва тома. Впервые опубликовано в 1927 году Калькуттским университетом.
Зенер, Р.К. (1966), Индуистские писания , Лондон: Библиотека каждого человека
Зенер, Р. К. (1969), Бхагавад-гита (издательство Oxford Paperbacks), Лондон: Oxford University Press, ISBN 0-19-501666-1