stringtranslate.com

Корабль дураков

1519 Титульный лист книги Бранта

Корабль дураков ( современный немецкий : Das Narrenschiff , латинский : Stultifera Navis ) — аллегория , впервые появившаяся в VI книге « Государства » Платона , о корабле с неблагополучной командой. Аллегория призвана представить проблемы управления, преобладающие в политической системе, не основанной на экспертных знаниях.

Изображения корабля стали популярными, особенно в немецкоязычных странах, особенно после публикации сатирической книги Себастьяна Бранта «Корабль дураков» (1494), которая послужила вдохновением для картины Иеронима Босха «Корабль дураков» . Обычно на изображениях изображен корабль, переполненный людьми, в основном одетыми в традиционные костюмы шутов или шутов с матерчатыми рогами, заканчивающимися колокольчиками, многие из которых ссорятся, пьют и дерутся. В книге корабль — сначала целый флот — отправляется из Базеля , направляясь в Рай дураков. В нем Брант представляет себе Святого Гробиана , которого он воображает покровителем вульгарных и грубых людей. В литературных и художественных композициях XV и XVI веков культурный мотив корабля дураков также служил пародией на «ковчег спасения», как называли католическую церковь . [ необходима цитата ]

Карнавальная платформа, Нюрнберг , 1539 г.

«Сложная политическая сатира», композиция которой повторялась по крайней мере в семи различных гравюрах XV века, что указывает на большую популярность, изображает Папу Павла II и императора Священной Римской империи Фридриха III, борющихся на вершине мачты корабля, одетых только в трусы и их соответствующие папские тиары и короны. Эмблемы и этикетки охватывают многие другие европейские державы; аллегория — политические последствия встреч между двумя мужчинами в 1468-69 годах. [1]

После протестантской Реформации некоторые изображения приняли сектантский характер. Иллюстрация к изданию книги Бранта 1584 года изображает Антихриста, сидящего на вершине перевернутого Нарреншифа , в то время как на переднем плане Святой Петр благополучно направляет небольшую лодку с респектабельно одетыми мужчинами к берегу. [2]

«Корабль дураков» продолжал использоваться в 20 веке как название для многочисленных книг, песен и других произведений. В некоторых немецких городах есть современные общественные скульптуры на эту тему: фонтан Юргена Вебера в Нюрнберге (1980-е годы), скульптурная группа в Нойенбурге-на-Рейне (2004 год), фонтан в Кельне и один в Бройнлингене с изображением затонувшей лодки.

Современная скульптура в Нойенбурге-на-Рейне

Перевод текста Платона, выполненный Бенджамином Джоветтом

Корабль дураков, 1549 г. Немецкая гравюра на дереве, иллюстрация к книге Бранта

Перевод Бенджамина Джоветта 1871 года излагает эту историю следующим образом:

Представьте себе флот или корабль, в котором есть капитан, который выше и сильнее любого из команды, но он немного глуховат и имеет подобный недуг на зрение, и его познания в навигации не намного лучше. Матросы ссорятся друг с другом из-за рулевого управления — каждый придерживается мнения, что он имеет право управлять, хотя он никогда не учился искусству навигации и не может сказать, кто его учил или когда он учился, и будет далее утверждать, что этому нельзя научиться, и они готовы разрубить на куски любого, кто скажет обратное. Они толпятся вокруг капитана, умоляя и умоляя его передать штурвал им; и если в какой-то момент они не одержат верх, но им предпочтут других, они убивают других или выбрасывают их за борт, и, предварительно сковав чувства благородного капитана выпивкой или каким-нибудь наркотическим средством, они бунтуют и захватывают корабль и распоряжаются запасами; таким образом, едя и выпивая, они продолжают свое путешествие таким образом, как можно было бы ожидать от них. Того, кто является их сторонником и ловко помогает им в их заговоре, чтобы вырвать корабль из рук капитана и захватить его, будь то силой или убеждением, они хвалят, называя его матросом, лоцманом, способным моряком, и ругают другого человека, которого они называют никчемным; но что настоящий лоцман должен обращать внимание на год, времена года, небо, звезды, ветры и все остальное, что относится к его искусству, если он намерен действительно быть квалифицированным для командования кораблем, и что он должен и будет рулевым, нравится это другим людям или нет, возможность этого союза власти с искусством рулевого никогда серьезно не приходила им в голову и не была частью их призвания. Теперь на судах, находящихся в состоянии мятежа, и матросами, которые являются мятежниками, как будут относиться к настоящему рулевому? Не назовут ли они его пустословом, звездочетом, никчемным? [3]

Ссылки

  1. ^ Джей А. Левинсон (ред.) Ранние итальянские гравюры из Национальной галереи искусств , Национальная галерея искусств, Вашингтон (каталог), 1973, стр. 162-164 (162 цитируется), LOC 7379624; Марк Макдональд, Фердинанд Колумб, коллекционер эпохи Возрождения , стр. 100, 2005, British Museum Press, ISBN  978-0-7141-2644-9
  2. ^ Библиотека Конгресса
  3. Джоуэтт, Бенджамин (1871). «Государство» Платона.