stringtranslate.com

Северный Месопотамский арабский

Северный месопотамский арабский язык , также известный как мослави (что означает « Мосула »), марделли (что означает « Мардина »), месопотамский кельту-арабский язык или сиро-месопотамский арабский язык , является одним из двух основных вариантов месопотамского арабского языка , вместе с месопотамским арабским языком гилит . [1]

Отношения с Гилитом Месопотамии

Месопотамский арабский язык имеет два основных варианта: месопотамский арабский язык гелет и месопотамский арабский язык кельту. Их названия происходят от формы слова «я сказал» в каждом варианте. [2] Гелетский арабский язык — это бедуинский вариант, на котором говорят мусульмане (как оседлые, так и не оседлые) в центральном и южном Ираке и кочевники в остальной части Ирака. Кельтуский арабский язык — это городской диалект, на котором говорят немусульмане центрального и южного Ирака (включая Багдад) и оседлое население (как мусульмане, так и немусульмане) остальной части страны. [3] Немусульмане включают христиан , езидов и евреев , пока большинство иракских евреев не покинули Ирак в 1940–1950-х годах . [4] [5] Географически классификация гелет–кельту примерно соответствует соответственно Верхней Месопотамии и Нижней Месопотамии . [6] Изоглосса проходит между реками Тигр и Евфрат , вокруг Фаллуджи и Самарры . [6]

Во время осады Багдада (1258) монголы убили всех мусульман. [7] Однако оседлые христиане и иудеи были пощажены, а северный Ирак остался нетронутым. [7] На юге Ирака оседлые мусульмане были постепенно заменены бедуинами из сельской местности. [7] Это объясняет нынешнее распределение диалектов: на юге все говорят на бедуинских диалектах, близких к арабскому языку Персидского залива (продолжение бедуинских диалектов Аравийского полуострова ), [7] [8] за исключением городских немусульман, которые продолжают говорить на диалектах келту, существовавших до 1258 года, в то время как на севере все по-прежнему говорят на оригинальном диалекте келту, как мусульмане, так и немусульмане. [7]

Диалекты

Диалекты Кельту включают в себя: [6]

Багдадский арабский язык является фактически национальным языком Ирака, так как около половины населения говорит на нем как на родном языке, и большинство других иракцев понимают его. Он распространяется также на северные города. [10] Другие носители арабского языка не могут легко понять мослави и багдади. [10]

Периферийные анатолийские варианты арабского языка в Сиирте , Муше и Батмане весьма разнообразны. [ необходима цитата ]

Кипрский арабский язык имеет ряд общих черт с северомесопотамским арабским языком, и один из его докипрских средневековых предшественников был выведен как принадлежащий к этой диалектной области. [11] [12] Однако его нынешняя форма представляет собой гибрид различных разновидностей и языков, включая левантийский арабский и греческий . [11]

арамейский субстрат

Месопотамский арабский язык, особенно кельту , имеет значительный восточноарамейский субстрат , [13] и через него также имеет значительное влияние древних месопотамских языков шумерского и аккадского . Восточноарамейские диалекты процветали и стали лингва франка по всей Месопотамии в период Ахеменидов и эллинизма , когда появились различные диалекты, такие как сирийский , мандейский и хатранский арамейский . [14] [15] Месопотамский арабский язык также сохраняет влияние персидского , турецкого и греческого . [16]

Ссылки

  1. ^ abc North Mesopotamian Arabic в Ethnologue (27-е изд., 2024)Значок закрытого доступа
  2. ^ Митчелл, ТФ (1990). Произношение арабского языка, том 2. Clarendon Press . стр. 37. ISBN 0-19-823989-0.
  3. ^ Джасим, Маха Ибрагим (15.12.2022). «Лингвистическое наследие диалекта маслави в Ираке». Рабочий документ CREID 18. doi : 10.19088 /creid.2022.015 .
  4. ^ Хоулс, Клайв, ред. (2018). Арабская историческая диалектология: лингвистические и социолингвистические подходы . Oxford University Press. стр. 337. ISBN 978-0-19-870137-8. OCLC  1059441655.
  5. ^ Прохазка, Стефан (2018). «3.2. Арабские диалекты северного Ирака». В Хейге, Джеффри; Хан, Джеффри (ред.). Языки и лингвистика Западной Азии. Де Грюйтер. стр. 243–266. дои : 10.1515/9783110421682-008. ISBN 978-3-11-042168-2. S2CID  134361362.
  6. ^ abc Ахмед, Абдулкарим Ясин (2018). Фонетическая вариативность и изменение в Месопотамии: исследование выравнивания акцента в арабском диалекте Мосула (диссертация доктора философии). Ньюкаслский университет.
  7. ^ abcde Holes, Клайв (2006). Аммон, Ульрих; Диттмар, Норберт; Маттейер, Клаус Дж.; Трудгилл, Питер (ред.). «Аравийский полуостров и Ирак / Die arabische Halbinsel und der Irak». Социолингвистика / Soziolinguistik, Часть 3 . Берлин/Нью-Йорк: Вальтер де Грюйтер: 1937. doi : 10.1515/9783110184181.3.9.1930. ISBN 978-3-11-019987-1.
  8. ^ Аль-Вер, Энам; Йонг, Рудольф (2017). «Диалекты арабского языка». В Боберг, Чарльз ; Нербонн, Джон ; Уотт, Доминик (ред.). Справочник по диалектологии . Wiley. стр. 529. doi :10.1002/9781118827628.ch32. ISBN 978-1-118-82755-0. OCLC  989950951.
  9. ^ Прохазка, Стефан (2018). «Северный плодородный полумесяц». В Хоулс, Клайв (ред.). Арабская историческая диалектология: лингвистические и социолингвистические подходы . Oxford University Press. стр. 266. doi : 10.1093/oso/9780198701378.003.0009. ISBN 978-0-19-870137-8. OCLC  1059441655.
  10. ^ ab Коллин, Ричард Оливер (2009). «Слова войны: иракская Вавилонская башня». Международные исследования Перспективы . 10 (3): 245–264. doi :10.1111/j.1528-3585.2009.00375.x.
  11. ^ аб Верстиг, Кес (2001). Арабский язык . Издательство Эдинбургского университета . п. 212. ИСБН 0-7486-1436-2.
  12. ^ Оуэнс, Джонатан (2006). Лингвистическая история арабского языка . Oxford University Press . стр. 274. ISBN 0-19-929082-2.
  13. ^ del Rio Sanchez, Francisco (2013). «Влияние арамейского на диалектный арабский». В Sala, Juan Pedro Monferrer; Watson, Wilfred GE (ред.). Архаизм и инновации в семитских языках: избранные статьи. Oriens Academic. ISBN 978-84-695-7829-2.
  14. ^ Смарт, Дж. Р. (2013). Традиция и современность в арабском языке и литературе. Routledge. doi : 10.4324/9781315026503. ISBN 978-1-136-78805-5.
  15. ^ Р. Дж. аль-Моусли, аль-Атар, аль-Арамия фи лугат аль-Мавсил аль-амийя (Лексикон: арамейский на популярном языке Мосула): Багдад, 1963 г.
  16. ^ Афсаруддин, Асма; Захнисер, А. Х. Матиас, ред. (1997). Гуманизм, культура и язык на Ближнем Востоке: исследования в честь Георга Кроткова. Издательство Пенсильванского государственного университета. дои : 10.5325/j.ctv1w36pkt. ISBN 978-1-57506-020-0. JSTOR  10.5325/j.ctv1w36pkt.