Континуум взаимопонимаемых вариантов арабского языка
Mesopotamian Arabic ( Arabic : لهجة بلاد ما بين النهرين ), also known as Iraqi Arabic ( Arabic : اللهجة العراقية ), is a group of varieties of Arabic spoken in the Mesopotamian basin of Iraq , as well as in Syria , southeastern Turkey , Iran , Кувейтская и иракская диаспоры . [2]
История
Арамейский язык был языком межнационального общения в Месопотамии с начала 1-го тысячелетия до н. э. до конца 1-го тысячелетия н. э., и, как можно было ожидать, месопотамский арабский язык демонстрирует признаки арамейского субстрата . [3] Гелетский и иудео-иракский варианты сохранили черты вавилонского арамейского . [3]
Разновидности
Месопотамский арабский язык имеет два основных варианта: месопотамский арабский язык Gelet и месопотамский арабский язык Qeltu . Их названия происходят от формы слова «я сказал» в каждом варианте. [4] Гелетский арабский язык — это бедуинский вариант, на котором говорят мусульмане (как оседлые, так и не оседлые) в центральном и южном Ираке и кочевники в остальной части Ирака. Кельтуский арабский язык — это городской диалект, на котором говорят немусульмане центрального и южного Ирака (включая Багдад) и оседлое население (как мусульмане, так и немусульмане) остальной части страны. [5] К немусульманам относятся христиане , езиды и евреи , пока большинство иракских евреев не покинули Ирак в 1940–1950-х годах . [6] [7] Географически классификация gelet–qeltu примерно соответствует соответственно Верхней Месопотамии и Нижней Месопотамии . [8] Изоглосса проходит между реками Тигр и Евфрат , вокруг Фаллуджи и Самарры . [8]
Во время осады Багдада (1258) монголы убили всех мусульман. [9] Однако оседлые христиане и иудеи были пощажены, а северный Ирак остался нетронутым. [9] На юге Ирака оседлые мусульмане были постепенно заменены бедуинами из сельской местности. [9] Это объясняет нынешнее распределение диалектов: на юге все говорят на бедуинских диалектах, близких к арабскому языку Персидского залива (продолжение бедуинских диалектов Аравийского полуострова ), [9] [10] за исключением городских немусульман, которые продолжают говорить на диалектах келту, существовавших до 1258 года, в то время как на севере все по-прежнему говорят на оригинальном диалекте келту, как мусульмане, так и немусульмане. [9]
Диалекты
Диалекты языка гелет включают: [8]
Диалекты Кельту включают: [8]
Багдадский арабский язык является фактически национальным языком Ирака, так как около половины населения говорит на нем как на родном языке, и большинство других иракцев понимают его. Он распространяется также на северные города. [12] Другие носители арабского языка не могут легко понять мослави и багдади. [12]
Субстрат
Месопотамский арабский язык, особенно кельту , имеет значительный восточноарамейский субстрат , [13] и через него также имеет значительное влияние древних месопотамских языков шумерского и аккадского . Восточноарамейские диалекты процветали и стали лингва франка по всей Месопотамии в период Ахеменидов и эллинизма , когда появились различные диалекты, такие как сирийский , мандейский и хатранский арамейский . [14] [15] Месопотамский арабский язык также сохраняет влияние персидского , турецкого и греческого . [16]
Смотрите также
Ссылки
- ^ аб Гелет в Ethnologue (27-е изд., 2024 г.)
Келту в Ethnologue (27-е изд., 2024 г.) - ^ Энам аль-Вер, Рудольф Эрик де Йонг, ред. (2009). Арабская диалектология: в честь Клайва Хоулса по случаю его шестидесятилетия. Том 53. Brill. С. 99–100. ISBN 9789047425595.
- ^ ab Muller-Kessler, Christa (2003). «Арамейский 'K', Lyk' и иракский арабский 'Aku, Maku: месопотамские частицы существования». Журнал Американского восточного общества . 123 (3): 641–646. doi :10.2307/3217756. JSTOR 3217756.
- ^ Митчелл, ТФ (1990). Произношение арабского языка, том 2. Clarendon Press . стр. 37. ISBN 0-19-823989-0.
- ^ Джасим, Маха Ибрагим (15.12.2022). «Лингвистическое наследие диалекта маслави в Ираке». Рабочий документ CREID 18. doi : 10.19088 /creid.2022.015 .
- ^ Хоулс, Клайв, ред. (2018). Арабская историческая диалектология: лингвистические и социолингвистические подходы . Oxford University Press. стр. 337. ISBN 978-0-19-870137-8. OCLC 1059441655.
- ^ Прохазка, Стефан (2018). «3.2. Арабские диалекты северного Ирака». В Хейге, Джеффри; Хан, Джеффри (ред.). Языки и лингвистика Западной Азии. Де Грюйтер. стр. 243–266. дои : 10.1515/9783110421682-008. ISBN 978-3-11-042168-2. S2CID 134361362.
- ^ abcd Ахмед, Абдулкарим Ясин (2018). Фонетическая вариативность и изменение в Месопотамии: исследование выравнивания акцента в арабском диалекте Мосула (диссертация доктора философии). Ньюкаслский университет.
- ^ abcde Holes, Клайв (2006). Аммон, Ульрих; Диттмар, Норберт; Маттейер, Клаус Дж.; Трудгилл, Питер (ред.). «Аравийский полуостров и Ирак / Die arabische Halbinsel und der Irak». Социолингвистика / Soziolinguistik, Часть 3 . Берлин/Нью-Йорк: Вальтер де Грюйтер: 1937. doi : 10.1515/9783110184181.3.9.1930. ISBN 978-3-11-019987-1.
- ^ Аль-Вер, Энам; Йонг, Рудольф (2017). «Диалекты арабского языка». В Боберг, Чарльз ; Нербонн, Джон ; Уотт, Доминик (ред.). Справочник по диалектологии . Wiley. стр. 529. doi :10.1002/9781118827628.ch32. ISBN 978-1-118-82755-0. OCLC 989950951.
- ^ Прохазка, Стефан (2018). «Северный плодородный полумесяц». В Хоулс, Клайв (ред.). Арабская историческая диалектология: лингвистические и социолингвистические подходы . Oxford University Press. стр. 266. doi : 10.1093/oso/9780198701378.003.0009. ISBN 978-0-19-870137-8. OCLC 1059441655.
- ^ ab Коллин, Ричард Оливер (2009). «Слова войны: иракская Вавилонская башня». Международные исследования Перспективы . 10 (3): 245–264. doi :10.1111/j.1528-3585.2009.00375.x.
- ^ del Rio Sanchez, Francisco (2013). «Влияние арамейского на диалектный арабский». В Sala, Juan Pedro Monferrer; Watson, Wilfred GE (ред.). Архаизм и инновации в семитских языках: избранные статьи. Oriens Academic. ISBN 978-84-695-7829-2.
- ^ Смарт, Дж. Р. (2013). Традиция и современность в арабском языке и литературе. Routledge. doi : 10.4324/9781315026503. ISBN 978-1-136-78805-5. [ требуется проверка ]
- ^ Р. Дж. аль-Маусели, аль-Атар, аль-Арамия фи лугат аль-Мавсил аль-амийя (Лексикон: арамейский на популярном языке Мосула): Багдад, 1963 г.
- ^ Афсаруддин, Асма; Захнисер, А. Х. Матиас, ред. (1997). Гуманизм, культура и язык на Ближнем Востоке: исследования в честь Георга Кроткова. Издательство Пенсильванского государственного университета. дои : 10.5325/j.ctv1w36pkt. ISBN 978-1-57506-020-0. JSTOR 10.5325/j.ctv1w36pkt. [ требуется проверка ]
Дальнейшее чтение
- Палва, Хейкки (2009-01-01). От Кэлту до Галата: диахронические заметки о языковой адаптации в мусульманском багдадском арабском языке. Brill. ISBN 978-90-474-2559-5.
Тест Википедии на месопотамском арабском языке в Wikimedia Incubator