stringtranslate.com

Сент-Огаста, Миннесота

Сент-Огаста или Сент-Огаста , ранее называвшаяся Вентура , — город в округе Стернс , штат Миннесота , США, непосредственно к югу от города Сент-Клауд . По переписи 2020 года население составляло 3497 человек . [3]

Сент-Огаста является частью столичного статистического района Сен-Клу .

дорожный знак с надписью «Сент-Августа, население 3317 человек» и «Город Желтой ленты» перед убранным кукурузным полем.
Знак приветствия посетителей Сент-Огасты

История

Картина Святого Августина Гиппопотама (1458 г.) работы Томаса Гинера, темпера на панели, Епархиальный музей Сарагосы, Арагон, Испания

В 1997 году американский еврейско-американский историк религиозной архитектуры Америки Мэрилин Дж. Чиат описала раннюю историю региона следующим образом: «Отец Фрэнсис X. Пирц , миссионер среди индейцев в центральной Миннесоте, опубликовал в 1851 году серию статей на немецком языке. Католические газеты, пропагандирующие католическое поселение в центральной Миннесоте, откликнулись на это большое количество иммигрантов, в основном из Германии , а также из Словении и поляков . На территории нынешнего округа Стернс было образовано более 20 приходов, каждый из которых был сосредоточен в деревне, ориентированной на церковь. , небольшие каркасные церкви были заменены более солидными зданиями из кирпича или камня, такими как «Св. Мария», «Помощь христианам» , каменное сооружение в стиле готического возрождения , построенное в 1873 году. Округ Стернс сохраняет свой немецкий характер и до сих пор является домом для одного из крупнейших сельское католическое население в англо-Америке». [6]

Святая Августа получила свое название потому, что о. Пирц случайно нашел священную карту на немецком языке , посвященную святому Августину, лежащую на близлежащем поле, ранее выбранном для строительства их приходской церкви. У о. По предложению Пирса город был назван в честь Святого, хотя название города при этом каким-то образом было искажено. Однако оригинал священной карты до сих пор хранится в приходских архивах. [7]

Церковь Святой Марии Помощи христианам, вид с юго-запада.

Как и во многих других немецких общинах округа Стернс, среди первых поселенцев Сент-Огасты была по крайней мере одна католическая семья немецкого еврейского происхождения. Патриархом семьи был Бальдассар Майер (1816–1890), уроженец Великого герцогства Баден . Выросший в ортодоксальном иудаизме , Майер обратился в католицизм до того, как женился на американке голландского происхождения Элизабет Хагедорн в округе Мерсер, штат Огайо . С момента своего первого прибытия в 1865 году семья Майер принимала активное участие в работе прихода Святой Марии, Помощи христианам, а Бальдассар Майер помогал строить нынешнее здание церкви в начале 1870-х годов. Однако он всегда сохранял очень сильное чувство гордости за свое еврейское происхождение, и незадолго до своей смерти 4 июля 1890 года Майер попросил у него кипу , сел на смертном одре и спел два традиционных благословения из еврейской Библии в качестве выражение его любви к своей семье и надежд на их будущее. Бальдассар Майер спел Эшет Хаил ( иврит : אשת חיל , «Доблестная женщина»), Книга Притчей, Глава 31, стихи 10–31, над своей женой и Биркут Коханим ( иврит : ברכת כהנים , «Священническое благословение»), Книга Чисел. Глава 6. Стихи 23-27, о своих многочисленных детях и внуках. [8]

Как и многие другие немецкие общины округа Стернс, окружающие его, Сент-Огаста дала множество добровольных рекрутов в армию Соединенных Штатов во время каждой из войн Америки, от Гражданской войны в США до настоящего времени, и даже до двух мировых войн, которые были воевал против прародины святых августанцев и люксембуржцев ( нем . die alte Heimat ). В каждый День поминовения местный Американский легион и вспомогательные подразделения проводят ежегодные церемонии на всех трех кладбищах города, во время которых вслух зачитываются имена всех умерших местных ветеранов. [9]

Как и другие поселения в сельской местности округа Стернс в эпоху сухого закона , Сент-Огаста была центром тайной перегонки самогона очень высокого качества под названием «Миннесота 13» . По словам местного историка Дженис Ведл, OSB, «люди действительно испытывали жажду и сами готовили пиво и крепкие напитки для питья и продажи. Когда закон настиг их, бутылки с великолепным напитком были вывезены на свалку и Некоторое время на западной стороне плотины, недалеко от фермы Генри Каетера, находился самогонный аппарат. Однажды ночью во время танцев в Шиллс-холле послышался сильный взрыв и возле плотины можно было увидеть большой пожар. .Федералы обнаружили самогонный аппарат и взорвали его». [10]

Также, по словам старшей Дженис, «в год отмены Сухого закона (1933) Мэтт и Мари Рамахер купили бывший магазин Beumer Store и открыли продуктовый магазин и бар в центре Сент-Огасты. Это был первый действующий бар в Сент-Огасте. . Городок Огаста после того, как продажа пива снова стала законной». [11]

Первоначально городок Сент-Огаста, он был преобразован в город 2 мая 2000 года, чтобы избежать аннексии городом Сен-Клу . [ нужна цитация ] Св. Августа была названа в 1850-х годах в честь местной церкви. [12] В городе есть один объект недвижимости, внесенный в Национальный реестр исторических мест : церковь Святой Марии Помощи христианам 1873 года и ее дом приходского священника 1890 года. [13]

В течение короткого времени Сент-Огаста официально называлась Вентурой в честь тогдашнего губернатора Джесси Вентуры , но избиратели приняли решение о ее нынешнем названии через несколько месяцев после регистрации, и 7 ноября 2000 года название было официально изменено на Сент-Огаста .

Часовня Святого Бонифация и паломнический храм

Христианская паломническая святыня ( нем . Wahlfahrtsort ) [15] ( нем . Gnadenkapelle ) [16] [17], известная как часовня Святого Бонифация, была построена в 1877 году, как и гораздо более известная « Часовня Успения » недалеко от Холодного источника , как отчаянная просьба о божественном вмешательстве от саранчи Скалистых гор ; ныне вымерший вид гигантского кузнечика , чьи огромные мигрирующие стаи заслоняли солнечный свет и, как описано в романе Лоры Ингаллс Уайлдер «На берегах Плам-Крик» , опустошали фермерские поселения по всей Северной Америке между 1856 и 1902 годами.

Сэр Дженис Ведл, OSB, написала о четырехлетней нашествии саранчи в 1874 году : «Эти огромные насекомые уничтожали все на своем пути - урожай, одежду, висящую на веревках для стирки, даже столбы забора. Ничто не было безопасным, и многие семьи потеряли все, что они выращивали на зиму, и весь урожай, который планировали продать или скормить своему скоту. Хотя люди и пытались бороться с насекомыми, стаи были настолько обширными и распространившимися, что у них было мало надежды спасти свою жизнь без Божественной помощи. прихожане Св. Августы и Люксембурга пообещали построить часовню и каждый год совершать к ней паломничество, чтобы молиться, чтобы любые будущие эпидемии были предотвращены». [18]

Местный фермер Генри Каетер пожертвовал участок земли [18] «на полпути между их приходскими церквями - на небольшом увенчанном деревьями холме». [19] Игнац Хенкемейер позже вспоминал: «Кузнечики были очень плохими. Все высохло. После того, как мы закончили в церкви Святого Бонифация, пошел дождь, и все кузнечики взлетели и исчезли». [20]

Ежегодные паломничества к святыне продолжались в течение многих лет после этого: 5 июня, в день праздника святого Бонифация , английского бенедиктинского миссионера, епископа и мученика, способствовавшего христианизации германских народов ; и которого до сих пор почитают как «Апостола немцев » , покровителя германосферы и немецкой диаспоры . [21]

По словам о. Роберт Дж. Фойгт: «Женщины украсили часовню цветами, хоры по очереди пели и принесли с собой орган... Пришло около сотни человек, представляющих практически каждую семью. Они дошли пешком, некоторые дошли до шесть миль, шли по двое и читали четки . Большая рессорная повозка сопровождала людей и везла обед». [21]

По словам о. Роберт Дж. Фойгт, во время молитвы по четкам в немецкой культуре округа Стернс традиционно упоминать, на какой из Тайн Розария сосредоточено внимание, сразу после Имени Иисуса во время каждого «Радуйся, Мария» . [22] Местные паломники, молящиеся четками в День святого Бонифация, также добавляли после каждого «Радуйся, Мария» дополнительное прошение ( нем . «Heilige Bonifacius, bitte für uns!» ) («Святой Бонифаций, молись за нас! ") [18]

Игнац Хенкемейер также вспоминал: «Я помню, как смотрел вниз с холма. Когда люди поднимались на холм и всю дорогу пели, это было похоже на длинный поезд». [23]

По словам о. Коулман Дж. Барри, в немецкой культуре округа Стернс традиционно существует очень интенсивное соперничество между приходскими хорами. С момента заселения каждый местный приходской хор использовал Katholisches Gesang und Gebet Buch BHF Hellebusch и шесть Sing Messen , найденные в нем, до тех пор, пока в 1880-х годах не был введен григорианский пение в регенсбургском стиле . Руководители приходских хоров часто выполняли функции местных школьных учителей, и их традиционно называли ( по - немецки die Kirchen Väter ) или «отцами церкви». Католические гимны на немецком языке ( нем . Kirchenlieder ), которые всегда тщательно подбирались к случаю, также традиционно пелись во время малой мессы . [24]

Из-за этого интенсивного традиционного приходского соперничества, когда за паломничеством в День святого Бонифация следовала торжественная месса в часовне, оба приходских хора пели по очереди. За мессой всегда следовал ужин на открытом воздухе, сопровождавшийся танцами, игрой и пением немецкой народной музыки . [21]

По словам местного историка о. Колман Дж. Барри, это представляло собой продолжение традиции приходских пикников в праздничные дни и старых деревенских фестивалей, которые, как и голландский Ферсоммлинг из Пенсильвании , оставались центральным столпом немецкой культуры округа Стернс. По словам о. Барри, «Эти празднования всегда были неформальными и не ограничивались только ярмарками, но проводились также на Рождество , Новый год , постнахт или масленичный вторник , а также в конце сезона сбора урожая, Кирхвайх Фест , время, когда они впервые они посвящали свои с трудом завоеванные церкви Богу. Пасторы всегда присутствовали на них, а любимых персонажей общины приглашали выполнять трюки или декламировать стихи из дней их детства в Европе. Некоторые из мужчин вспоминали пламенные и серные миссионерские проповеди прошлых лет и даже повторять их. Всегда было пиво, и когда темп замедлялся, всегда находился кто-то, кто мог взять в руки старую Lustig Lieder ». Популярные песни на таких собраниях включали Muss i denn , Heidenröslein , Du, du Liegst mir im Herzen и O dulieber Augustin . На таких собраниях ветераны местной армии Союза , участвовавшие в Гражданской войне в США, особенно часто вставали и со слезами и сильными эмоциями пели традиционный солдатский плач времен наполеоновских войн « Ich Hatt' Einen Kameraden » в честь их падшие друзья. [25] (см. « Американцы немецкого происхождения в Гражданской войне в США »).

Хотя последняя песня больше не исполняется на местном уровне, ее продолжают исполнять на немецких и австрийских военных похоронах , [26] в середине ноября на ежегодных церемониях как в Бундестаге , так и в Neue Wache для Volkstrauertag , Германской Федеративной Республики . эквивалент Дня памяти , и каждый год 20 июля на Мемориале немецкого сопротивления в Бендлерблоке в Берлине . [27]

Иногда, как и в традиционные Дни ирландского образца , соперничество между двумя приходами иногда приводило к кулачным боям во время ужина, особенно когда речь шла об алкоголе. [28]

По словам о. Роберт Дж. Фойгт: «В 1960 году отец Луи Трауфлер, OSB, рассказал этому писателю о событиях в часовне Святого Бонифация, свидетелем которых он сам был. На пикнике происходили добродушные пререкания. Люксембургцы звонили Жители Св. Августа ( нем . Speckfresser ), потому что они были более процветающими и у них было мясо. Жители Св. Августа называли Люксембургеров ( нем . Knochenknarrer ), потому что им приходилось грызть кости. Иногда они бросали вызов друг другу, чтобы скреститься. доска над ручьем, и каждая сторона пыталась сбросить другую в воду. Это могло закончиться дракой между молодыми людьми... В конце дня раздавался звонок, и все хотели встать. для процессии обратно в свои приходские церкви - снова стать хорошими мальчиками. Писателю вспоминается то, что сказал ему много лет назад Йозеф Кнолль из Пирца ( по-немецки : «Sogar beim Begräbnis müß man Spaß haben, sonst geht niemand mit» ). Даже на похоронах должно быть какое-то удовольствие, иначе никто не придет»). Прихожане ходили в часовню помолиться, но хотели и развлечься». [29]

После 1897 года паломничество прекратилось, а часовня была заброшена и забыта. [30] Когда ее спросили, почему традиционное паломничество прекратилось, г-жа Мэри Кеннинг вспоминает: «Все люди, давшие обет, были мертвы или слишком стары, чтобы идти. Их дети не дали обещания, поэтому им не пришлось продолжать». Думаю, это как бы зашло в тупик». [31]

В 1937 году ферму Генри Каэтера купил Мартин Либбесмайер, который был заинтригован, обнаружив заброшенную и полуразрушенную часовню недалеко от своего дома. [30] Однако 1930-е годы были временем быстро растущей ассимиляции, основанной на стыде, среди американцев немецкого происхождения . Это имело очень мало общего с широко распространенными антигерманскими настроениями и пропагандой зверств , распространявшейся как Веллингтонским Домом , так и президентом Вудро Вильсоном во время Первой мировой войны , или даже с регулярным осуждением последним всех якобы написанных через дефис американцев или с его поддержкой использования принуждения в школах со стороны сторонников движения «только английский» . Настоящая причина заключалась в широко распространенном стыде, ужасе, ненависти к себе и смущении, которое испытывало большинство американцев немецкого происхождения из-за Закона Адольфа Гитлера о полномочиях 1933 года , Нюрнбергских законов и, прежде всего, из-за подрывной внутренней деятельности Германии . -Американский Бунд , Серебряный Легион и другие фашистские организации, получающие тайное финансирование от нового полицейского государства в нацистской Германии . [32] По этой причине, когда Мартин Либбесмайер подошел к священнику церкви Св. Венделина в поисках инструкций о том, что делать с руинами часовни Св. Бонифация, священник призвал его поджечь их. [30]

Либбесмайера, однако, этот ответ совсем не удовлетворил, и вместо этого он обратился к священнику в Святой Августе, который посоветовал делать с руинами все, что он предпочитает. Соответственно, Либбсмайер перенес руины в свой двор, где они оставались 29 лет. Со временем и распятие часовни, и статуя Пресвятой Богородицы упали, разбились и были похоронены на местном пастбище. [33]

Встав во главе церкви Св. Марии Помощи христианам в 1958 г., о. Северин Швитерс оказал влияние на убеждение своих прихожан в том, что часовня является очень важным памятником местного наследия и ее необходимо восстановить. По его настоянию прихожане перенесли руины на лесистый холм недалеко от первоначального места и реконструировали, насколько это было возможно, используя исходное дерево и другие материалы. Церковь Св. Августина на востоке Сен-Клу подарила новый алтарь и все другие предметы, необходимые для совершения Тридентской мессы . Ко Дню Святого Бонифация в 1961 году часовня была готова к возобновлению ежегодного паломничества, которое иногда продолжается до сих пор. [34] Деревья вокруг этого участка были посажены двумя волонтерами в 1962 году. [35]

Между тем , последний документально подтвержденный случай появления живой саранчи в Скалистых горах произошел на юге Канады в 1902 году . голод был официально объявлен исчезновением Международного союза охраны природы . [37]

География

По данным Бюро переписи населения США , город имеет общую площадь 29,81 квадратных миль (77,21 км 2 ); 29,66 квадратных миль (76,82 км 2 ) занимает суша и 0,15 квадратных миль (0,39 км 2 ) — вода. [38]

Шоссе штата Миннесота 15 и шоссе округа 7 - два основных маршрута в Сент-Огасте. Межштатная автомагистраль 94 / шоссе 52 США и шоссе 75 округа огибают северо-восточную границу Сент-Огасты. Город Сен-Клу находится к северу и северо-востоку от Сент-Огасты.

Демография

перепись 2010 года

По данным переписи 2010 года в городе проживало 3317 человек, 1154 домохозяйства и 937 семей. Плотность населения составила 111,8 человек на квадратную милю (43,2/км 2 ). Здесь было 1184 единицы жилья со средней плотностью 39,9 человек на квадратную милю (15,4 человека на квадратный километр ) . Расовый состав города составлял 97,4% белых , 0,5% афроамериканцев , 0,1% коренных американцев , 0,7% азиатов , 0,3% представителей других рас и 0,9% представителей двух или более рас. Латиноамериканцы или латиноамериканцы любой расы составляли 0,6% населения.

Было 1154 домохозяйства, из которых 39,9% имели детей в возрасте до 18 лет, проживающих с ними, 71,9% составляли супружеские пары, живущие вместе, 4,6% имели домохозяйку-женщину без присутствия мужа, 4,7% имели домохозяина-мужчину без присутствия жены, и 18,8% не были семейными. 13,2% всех домохозяйств состояли из отдельных лиц, а в 3,7% проживали одни люди в возрасте 65 лет и старше. Средний размер домохозяйства составлял 2,86, а средний размер семьи - 3,13.

Средний возраст жителей города составил 36,6 лет. 27,1% жителей были моложе 18 лет; 7% были в возрасте от 18 до 24 лет; 28,2% были от 25 до 44 лет; 29,4% были от 45 до 64 лет; и 8,3% были в возрасте 65 лет и старше. Гендерный состав города составлял 50,5% мужчин и 49,5% женщин.

перепись 2000 года

По данным переписи 2000 года в поселке проживало 3065 человек, 987 домохозяйств и 838 семей. Плотность населения составила 81,4 человека на квадратную милю (31,4/км 2 ). Здесь было 1000 единиц жилья со средней плотностью 26,6 на квадратную милю (10,3/км 2 ). Расовый состав населения городка составлял 98,79% белых , 0,07% афроамериканцев , 0,03% коренных американцев , 0,52% азиатов , 0,03% представителей других рас и 0,55% представителей двух или более рас. Латиноамериканцы или латиноамериканцы любой расы составляли 0,39% населения.

Было 987 домохозяйств, из которых 47,4% имели детей в возрасте до 18 лет, проживающих с ними, 76,5% составляли супружеские пары, живущие вместе, 5,5% имели домохозяйку без мужа и 15,0% не были семейными. 11,2% всех домохозяйств состояли из отдельных лиц, а в 3,7% проживали одни люди в возрасте 65 лет и старше. Средний размер домохозяйства составлял 3,11, а средний размер семьи - 3,38.

В поселке население было рассредоточено: 31,6% в возрасте до 18 лет, 8,5% в возрасте от 18 до 24, 30,8% в возрасте от 25 до 44, 22,9% в возрасте от 45 до 64 лет и 6,2% в возрасте 65 лет и старше. . Средний возраст составил 34 года. На каждые 100 женщин приходилось 102,4 мужчины. На каждые 100 женщин в возрасте 18 лет и старше приходилось 103,9 мужчин.

Средний доход семьи в городке составлял 57 292 доллара, а средний доход семьи - 60 000 долларов. Средний доход мужчин составлял 36 148 долларов против 24 554 долларов у женщин. Доход на душу населения в поселке составил 21 712 долларов. Около 2,1% семей и 2,3% населения находились за чертой бедности , в том числе ни один из тех, кто моложе 18 лет, и 22,6% людей в возрасте 65 лет и старше.

Образование

Большая часть Сент-Огасты находится в школьном округе Сент-Клауд . Часть находится в округе государственных школ Кимбалла. [40]

Три начальные школы имеют границы, включающие части района Сент-Клауд: Клирвью, Дискавери и Оук-Хилл. [41] Вся часть школьного округа Сент-Клауд в Сент-Огасте зонирована на Южную среднюю школу и старшую техническую среднюю школу . [42] [43]

Рекомендации

  1. ^ "Файлы справочника США за 2020 год" . Бюро переписи населения США . Проверено 24 июля 2022 г.
  2. ^ ab Геологическая служба США Информационная система географических названий: Сент-Огаста, Миннесота
  3. ^ abc «Изучите данные переписи». Бюро переписи населения США . Проверено 15 марта 2023 г.
  4. ^ ab «Общая численность населения городов: 2020-2021 гг.» . Бюро переписи населения США. 15 марта 2023 г. . Проверено 15 марта 2023 г.
  5. ^ "Веб-сайт переписи населения США" . Бюро переписи населения США . Проверено 31 января 2008 г.
  6. ^ Мэрилин Дж. Чиат (1997), Религиозная архитектура Америки: священные места для каждого сообщества , Preservation Press. Страница 146.
  7. ^ Дженис Ведл, OSB (2005), Место обитания Бога: История Святой Марии, Приход «Помощь христианам», Сент-Огаста, Миннесота , North Star Press, Сент-Клауд, Миннесота. Страницы 4-5.
  8. ^ Дженис Ведл, OSB (2005), Место обитания Бога: История Святой Марии, Приход «Помощь христианам», Сент-Огаста, Миннесота , North Star Press, Сент-Клауд, Миннесота. Страницы 32-33.
  9. ^ Дженис Ведл, OSB (2005), Место обитания Бога: История Святой Марии, Приход «Помощь христианам», Сент-Огаста, Миннесота , North Star Press, Сент-Клауд, Миннесота. Страницы 98-100.
  10. ^ Дженис Ведл, OSB (2005), Место обитания Бога: История Святой Марии, Приход «Помощь христианам», Сент-Огаста, Миннесота , North Star Press, Сент-Клауд, Миннесота. Страницы 107-109.
  11. ^ Дженис Ведл, OSB (2005), Место обитания Бога: История Святой Марии, Приход «Помощь христианам», Сент-Огаста, Миннесота , North Star Press, Сент-Клауд, Миннесота. Страница 109.
  12. ^ Апэм, Уоррен (1920). Географические названия Миннесоты: их происхождение и историческое значение. Историческое общество Миннесоты. п. 526.
  13. ^ "База данных Национального реестра Миннесоты" . Историческое общество Миннесоты. 2009 . Проверено 12 июня 2018 г.
  14. ^ Примечания к географическим изменениям по оценкам населения: Миннесота, 19 мая 2006 г. По состоянию на 28 мая 2008 г. [ мертвая ссылка ]
  15. ^ О. Роберт Дж. Фойгт (1991), История Мэри и кузнечиков , Колд-Спринг, Миннесота . Страницы 17.
  16. ^ О. Роберт Дж. Фойгт (1991), История Мэри и кузнечиков , Колд-Спринг, Миннесота . Страницы 28.
  17. ^ Гросс, Стивен Джон (апрель 2006 г.). «Храм кузнечика в Колд-Спринг, Миннесота: религия и рыночный капитализм среди немецко-американских католиков» (PDF) . Католический исторический обзор . 92 (2): 215–243. дои : 10.1353/cat.2006.0133. S2CID  159890053.
  18. ^ abc Дженис Ведл, OSB (2005), Место обитания Бога: История Святой Марии, Приход «Помощь христианам», Сент-Огаста, Миннесота , North Star Press, Сент-Клауд, Миннесота. Страницы 110.
  19. ^ О. Роберт Дж. Фойгт (1991), История Мэри и кузнечиков , Колд-Спринг, Миннесота . Страницы 25.
  20. ^ Дженис Ведл, OSB (2005), Место обитания Бога: История Святой Марии, Приход «Помощь христианам», Сент-Огаста, Миннесота , North Star Press, Сент-Клауд, Миннесота. Страницы 111.
  21. ^ abc о. Роберт Дж. Фойгт (1991), История Мэри и кузнечиков , Колд-Спринг, Миннесота . Страница 25.
  22. ^ О. Роберт Дж. Фойгт (1991), История Мэри и кузнечиков , Колд-Спринг, Миннесота . Страница 41.
  23. ^ Дженис Ведл, OSB (2005), Место обитания Бога: История Святой Марии, Приход «Помощь христианам», Сент-Огаста, Миннесота , North Star Press, Сент-Клауд, Миннесота. Страницы 110-111.
  24. ^ Коулман Дж. Барри (1956), Поклонение и работа: аббатство и университет Святого Иоанна, 1856–1956 , Орден Святого Бенедикта, Колледжвилл, Миннесота . Страницы 90-92.
  25. ^ Коулман Дж. Барри (1956), Поклонение и работа: аббатство и университет Святого Иоанна, 1856–1956 , Орден Святого Бенедикта, Колледжвилл, Миннесота . Страницы 89-90.
  26. ^ Р. Эдинг, Das deutsche Totensignal , 2013 г.
  27. ^ "Ich Hatte Einem Kameraden" (Хороший товарищ)
  28. ^ О. Роберт Дж. Фойгт (1991), История Мэри и кузнечиков , Колд-Спринг, Миннесота . Страницы 25-27.
  29. ^ О. Роберт Дж. Фойгт (1991), История Мэри и кузнечиков , Колд-Спринг, Миннесота . Страница 26.
  30. ^ abc Дженис Ведл, OSB (2005), Место обитания Бога: История Святой Марии, Приход «Помощь христианам», Сент-Огаста, Миннесота , North Star Press, Сент-Клауд, Миннесота. Страницы 112.
  31. ^ О. Роберт Дж. Фойгт (1991), История Мэри и кузнечиков , Колд-Спринг, Миннесота . Страницы 26-27.
  32. ^ Ричард О'Коннор (1968), Американцы немецкого происхождения: неформальная история , Little, Brown & Company. Страницы 429–464.
  33. ^ Дженис Ведл, OSB (2005), Место обитания Бога: История Святой Марии, Приход «Помощь христианам», Сент-Огаста, Миннесота , North Star Press, Сент-Клауд, Миннесота. Страницы 112-113.
  34. ^ Дженис Ведл, OSB (2005), Место обитания Бога: История Святой Марии, Приход «Помощь христианам», Сент-Огаста, Миннесота , North Star Press, Сент-Клауд, Миннесота. Страница 113.
  35. ^ Дженис Ведл, OSB (2005), Место обитания Бога: История Святой Марии, Приход «Помощь христианам», Сент-Огаста, Миннесота , North Star Press, Сент-Клауд, Миннесота. Страницы 112–192.
  36. ^ История Канады , октябрь – ноябрь 2015 г., страницы 43-44.
  37. ^ "Melanoplus spretus, кузнечик Скалистых гор" . Сеть разнообразия животных . Зоологический музей Мичиганского университета . Проверено 16 апреля 2009 г.
  38. ^ "Файлы Справочника США за 2010 год" . Бюро переписи населения США . Архивировано из оригинала 20 февраля 2011 года . Проверено 13 ноября 2012 г.
  39. ^ Бюро переписи населения США . «Перепись населения и жилищного фонда» . Проверено 11 сентября 2013 г.
  40. ^ «ПЕРЕПИСЬ 2020 ГОДА — СПРАВОЧНАЯ КАРТА ШКОЛЬНОГО ОКРУГА: округ Стернс, Миннесота» (PDF) . Бюро переписи населения США . Проверено 7 ноября 2022 г.
  41. ^ «Помещения начальной школы» (PDF) . Школьный округ района Сент-Клауд . Проверено 8 ноября 2022 г.- Подробная карта Clearview, подробная карта Discovery, подробная карта Oak Hill, все ссылки на которые приведены здесь. - Сравните с картами переписи населения.
  42. ^ "Базовая карта ЮЖНОГО Версатранса" (PDF) . Школьный округ района Сент-Клауд . Проверено 8 ноября 2022 г.- ссылка отсюда - Сравните с картами переписи населения.
  43. ^ «Базовая карта TECH Versatrans» (PDF) . Школьный округ района Сент-Клауд . Проверено 8 ноября 2022 г.- ссылка отсюда - Сравните с картами переписи населения.

Внешние ссылки