Симфония № 1 ля-бемоль мажор , соч. 55 сэра Эдварда Элгара — одна из двух его завершенных симфоний. Первое исполнение состоялось в Манчестере, Англия, в исполнении оркестра Халле под управлением Ганса Рихтера 3 декабря 1908 года. Было широко известно, что Элгар планировал симфонию более десяти лет, и объявление о том, что он наконец ее завершил, вызвало огромный интерес. Критический прием был восторженным, а отклик публики — беспрецедентным. Симфония достигла того, что The Musical Times описала как «немедленный и феноменальный успех», с сотней исполнений в Великобритании, континентальной Европе и Америке всего за год с момента ее премьеры.
Симфония регулярно исполняется британскими оркестрами и иногда звучит в концертных программах в Северной Америке и континентальной Европе. Она хорошо представлена в записях, начиная с версии композитора 1931 года с Лондонским симфоническим оркестром и заканчивая современными цифровыми записями, более 40 из которых были выпущены с середины 1980-х годов.
Почти за десять лет до сочинения своей первой симфонии Элгар был заинтригован идеей написать симфонию в память о генерале Чарльзе Джордже Гордоне, а не в честь Героической симфонии Бетховена , которая изначально предназначалась для прославления Наполеона Бонапарта. [1] В 1899 году он написал своему другу Августу Йегеру («Нимроду» вариаций «Энигмы » ): «Теперь о Гордоне: эта вещь владеет мной, но я пока не могу ее записать». [1] После того, как он закончил свою ораторию «Королевство» в 1906 году, у Элгара был короткий период застоя. Когда ему исполнилось 50 лет, он обратился к своим детским композициям, которые летом 1907 года переделал в сюиты «Жезл юности». [2] Он начал работу над симфонией и, когда отправился в Рим на зиму [3], продолжил ее, закончив первую часть. Вернувшись в Англию, он работал над оставшейся частью симфонии летом 1908 года. [2]
Элгар отказался от идеи симфонии «Гордон» в пользу полностью непрограммного произведения. Он пришел к выводу, что абстрактная музыка является вершиной оркестровой композиции. В 1905 году он прочитал лекцию о Симфонии № 3 Брамса , в которой сказал, что когда музыка была просто описанием чего-то еще, она несла большое искусство несколько дальше, чем ему хотелось. Он считал, что музыка, как простое искусство, была лучше всего, когда она была проста, без описания, как в случае с симфонией Брамса. [4] Первая страница рукописи носит название «Симфония для полного оркестра, соч. 55». [5] Музыкальному критику Эрнесту Ньюмену он написал, что новая симфония не имеет ничего общего с Гордоном, а композитору Уолфорду Дэвису он написал: «Нет никакой программы, кроме широкого опыта человеческой жизни с большой благотворительностью (любовью) и огромной надеждой на будущее». [2]
Симфония была посвящена «Гансу Рихтеру, муз. доктору, истинному артисту и истинному другу». [5] Премьера состоялась 3 декабря 1908 года в зале Free Trade Hall в Манчестере, Рихтер дирижировал оркестром Hallé . Невилл Кардус , молодой человек 20 лет, стоял в конце зала и «с волнением слушал, как широкая и длинная вступительная мелодия маршировала перед нами... широкая, как широкая спина Ганса Рихтера». [6]
Лондонская премьера состоялась четыре дня спустя в Королевском зале с Лондонским симфоническим оркестром под управлением Рихтера. [2] На первой репетиции лондонского концерта Рихтер обратился к оркестру: «Джентльмены, давайте теперь репетируем величайшую симфонию современности, написанную величайшим современным композитором — и не только в этой стране ». Уильям Генри Рид , игравший в LSO на том концерте, вспоминал: «Придя в Adagio , [Рихтер] говорил почти со слезами в голосе и сказал: «Ах! Это настоящее Adagio — такое Adagio, которое написал бы Бетхове». [5]
В 1909 году The Musical Times заявила: «Утверждение, что Симфония Элгара достигла немедленного и феноменального успеха, является чистой правдой». В течение нескольких недель после премьеры симфония была исполнена в Нью-Йорке под управлением Вальтера Дамроша , в Вене под управлением Фердинанда Лёве , в Санкт-Петербурге под управлением Александра Зилоти и в Лейпциге под управлением Артура Никиша . Выступления состоялись в Чикаго, Бостоне , Торонто и 15 городах Великобритании. [7] К февралю 1909 года Нью-Йоркский филармонический оркестр дал еще два выступления в Карнеги-холле и привез произведение в «некоторые из крупнейших городов внутри страны... Сомнительно, чтобы какое-либо симфоническое произведение вызывало такой большой интерес со времен Патетической оперы Чайковского » . [8] В тот же период произведение было исполнено шесть раз в Лондоне под управлением Рихтера, композитора, и Генри Вуда . [7] Всего за год было проведено сто представлений по всему миру. [9]
The Musical Times напечатала дайджест пресс-комментариев о симфонии. The Daily Telegraph цитировала: «[Т]ематическая красота в изобилии. Она изысканна в адажио, и в первом и втором аллегро, последнее — своего рода скерцо; когда ритмический импульс, сила и страсть достигают своей крайней высоты, когда музыка становится почти неистовой в своей превосходной энергии, чувство чистой красоты все еще сильно». The Morning Post писала: «Это произведение для будущего, и оно останется наследием для будущих поколений; в нем есть возвышенность и благородство, которые указывают на шедевр, хотя его полную оценку дадут только самые серьезно мыслящие; сегодня мы признаем его как достояние, которым можно гордиться». The Evening Standard писала: « Здесь перед нами истинный Элгар — сильный, нежный, простой, с простотой, рожденной неизбежной экспрессией. ... Композитор написал произведение редкой красоты, чувствительности и человечности, произведение, понятное всем». [10]
The Musical Times воздержалась от цитирования The Observer , который был единственным несогласным голосом среди основных газет. Она жаловалась, что работа была производной от Мендельсона , Брамса и Вагнера , и считала тему медленной части «дешевым готовым материалом». Однако она допускала, что «оркестровка Элгара настолько великолепно современна, что платье скрывает скелет». [11] Эта негативная точка зрения контрастировала с похвалой в The Times : «[A] великое произведение искусства, которое возвышенно по замыслу и искренне по выражению, и которое должно стать вехой в развитии молодой школы английской музыки». В The Manchester Guardian Сэмюэл Лэнгфорд описал работу как «возвышенную... работа является самой благородной из когда-либо написанных для инструментов английским композитором». [12]
The Times отметила влияние Вагнера и Брамса: «Есть характерные реминисценции из «Парсифаля» … и ритмически главная тема выглядит как порождение Брамса», но пришла к выводу, что «это не только оригинальное произведение, но и одно из самых оригинальных и важных, что было добавлено к запасу современной музыки». [13] The New York Times , которая также обнаружила влияние «Парсифаля» , а в финале — « Аиды » Верди , назвала симфонию «произведением такой важности, что дирижеры не позволят ему так легко отказаться». [14]
Основная тональность произведения — ля-бемоль мажор , что редкость для симфонии. Оно написано для трех флейт (одна дублирующая пикколо ), двух гобоев и английского рожка , двух кларнетов и бас-кларнета , двух фаготов и контрафагота , четырех валторн , трех труб , трех тромбонов , тубы , литавр , ударных (включая малый барабан , большой барабан и тарелки ), двух арф и струнных . Оно состоит из четырех частей:
Симфония имеет циклическую форму : незаконченная тема «nobilmente» из первой части возвращается в финале для полного грандиозного заявления после различных преобразований на протяжении всего произведения. Элгар писал: «вступительная тема должна быть простой и, по замыслу, благородной и возвышающей... своего рода идеальным призывом — в смысле убеждения, а не принуждения или приказа — и чем-то выше повседневных и грязных вещей». [15] Музыковед Майкл Кеннеди пишет: «Это нельзя назвать девизом-темой, но это идея-фикс , и после ее первого тихого заявления весь оркестр повторяет ее фортиссимо . Она плавно стихает обратно к духовым и альтам и резко переключается на ре минор, необычный выбор тональности для первого аллегро симфонии ля-бемоль мажор». [16] Рид предполагает, что выбор Элгаром ре минора был жестом против академических правил. [17] По словам дирижера сэра Эдриана Боулта , столкновение тонов возникло из-за того, что кто-то поспорил с Элгаром, что он не сможет сочинить симфонию в двух тональностях одновременно. [16] Также предполагалось, что контраст был призван представить две стороны собственной личности Элгара — успешный и популярный «Бард Империи» звучит в благородном мотиве ля-бемоль мажор, противопоставленном внутренним переживаниям, которые постоянно его беспокоили. [18] Часть выполнена в традиционной сонатной форме с двумя основными темами, разработкой и репризой. Она заканчивается тихо, «эффектом магической тишины». [19]
Вторая часть — это оживленное аллегро. Элгар не называл ее скерцо , и хотя Рид называет ее «живой», [20] другие, включая Кеннеди, находили ее беспокойной и даже зловещей в некоторых местах. [19] Средняя часть в B ♭ , в духе «Жезла молодости» Элгара . Он попросил оркестры играть ее «как что-то, что вы слышите внизу у реки». [19] По мере того, как часть подходит к концу, она замедляется, и ее первая тема трансформируется в главную тему медленной части, [21] несмотря на их контрастные темпы и разные тональности. По словам Рида, «кто-то однажды имел безрассудство спросить Элгара, какая версия, аллегро или адажио , была написана первой; но вопрос был не очень хорошо принят, и тема не получила дальнейшего развития». [22]
Кеннеди говорит об адажио , что оно «уникально среди медленных частей Элгара, поскольку в нем отсутствует мучительная тоска, обычно встречающаяся в его более тихих пассажах. Здесь нет тоски , вместо нее — благодатное спокойствие...» [23] Вторая тема части остается в спокойном ключе, и часть заканчивается тем, что Рид называет «поразительным эффектом приглушенных тромбонов в последних пяти тактах... словно голосом из другого мира». [22]
Финал начинается в ре миноре с медленного повторения одной из вспомогательных тем первой части, показывая Элгара в «одном из его самых мечтательных и таинственных настроений». [22] После вступления следует беспокойное аллегро с последовательностью тем, включая «импульсивный маршевый ритм». [23] В манере, напоминающей о мотивной трансформации между второй и третьей частями, этот материал позже звучит на половинной скорости в сопровождении арпеджио арфы и лирической струнной мелодии. Часть нарастает до кульминации и заканчивается благородной вступительной темой симфонии, возвращающейся «оркестрованной с блестящим великолепием», чтобы привести произведение к «торжествующему и уверенному» заключению. [24]
Запись композитора EMI 1931 года Первой симфонии длится 46 минут и 30 секунд. [25] Архивы BBC показывают , что в трансляции 1930 года Элгар играл 46 минут. [26] Элгар был известен своим быстрым темпом в своей собственной музыке, и более поздние выступления были медленнее. Современники Элгара, сэр Генри Вуд и сэр Гамильтон Харти играли соответственно 50:15 (1930) и 59:45 в 1940 году. [26] В 1972 году, готовя новую запись, Георг Шолти изучал исполнение Элгара 1931 года. Быстрый темп Шолти, основанный на собственном композиторе, стал шоком для поклонников Элгара, привыкших к более широким темпам, принятым Харти, сэром Джоном Барбиролли и другими в середине 20-го века. [27] Запись Барбиролли 1963 года длится 53:53; Шолти — 48:48. Более поздние примеры более медленных темпов включают запись 1992 года под управлением Джузеппе Синополи (55:18) и живую запись 2001 года под управлением сэра Колина Дэвиса (54:47). [28]
Первая запись симфонии была сделана Лондонским симфоническим оркестром в 1931 году под управлением композитора для His Master's Voice . Запись была переиздана на долгоиграющей пластинке ( LP ) в 1970 году [29] и на компакт-диске в 1992 году как часть "Elgar Edition" EMI всех электрических записей композитора его произведений. [30]
После 1931 года произведение не получало дальнейших записей на граммофоне до записи сэра Эдриана Боулта в 1950 году. В 1950-х годах была только одна новая запись симфонии, а в 1960-х годах их было всего две. В 1970-х годах было четыре новых записи. В 1980-х годах их было шесть, а в 1990-х — двенадцать. Десять новых записей были выпущены в первом десятилетии 21-го века. [31] Большинство записей были сделаны британскими оркестрами и дирижёрами, но исключения включают Балтиморский симфонический оркестр , Симфонический оркестр Штутгартского радио , Дрезденскую государственную капеллу и Сиднейский симфонический оркестр , а также дирижёров Владимира Ашкенази , Даниэля Баренбойма , Бернарда Хайтинка , Тадааки Отака , Андре Превена , Константина Сильвестри , Джузеппе Синополи и Леонарда Слаткина . [31] [32]
В статье BBC Radio 3 «Building a Library», представляющей собой сравнительный обзор всех доступных записей, симфония рассматривалась трижды с 1982 года. В издании Penguin Guide to Recorded Classical Music за 2008 год содержится две страницы рецензий на произведение. Две записи, рекомендованные BBC и Penguin Guide, принадлежат Боулту и Лондонскому филармоническому оркестру (1977) и Вернону Хэндли с тем же оркестром (1979). [32] [33]