Сиперсад Найпол ( / ˈ n aɪ p ɔː l , n aɪ ˈ p ɔː l / ; 1906–1953) был тринидадским писателем. Он был отцом писателей В. С. Найпола , Шивы Найпола и Сави Найпола Акала и женился на представительнице влиятельной индо-тринидадской семьи Капильдео .
Родившийся в бедной индийской семье в сельском Тринидаде, в одном поколении от контракта , Сиперсад Найпол в основном получил образование сам. [1] Отправленный жить к большой семье, он помогал выращивать коз и коров по утрам, а затем ходил в школу босиком. [2] Ему разрешили посещать только начальную школу; [3] его брата отправили работать на тростниковые поля за 8 центов в день, в то время как его сестра осталась неграмотной. [4]
Хотя Найпол проучился в школе всего несколько лет, он сам научился читать и писать и захотел стать писателем. Его образцами для подражания были О. Генри и Уильям Сомерсет Моэм . [3]
Несмотря на ограниченное формальное образование, Найпол стал центральным корреспондентом Trinidad Guardian , где он был первым индо-тринидадским журналистом газеты. [2] Он был нанят в рамках попытки модернизировать T&T Guardian , которую в то время в основном читала белая городская элита. [2]
Журналистика Найпола была отмечена его острыми наблюдениями за обществом Тринидада и его прозой, которая «смелым образом креолизовала стили репортажей и показала его сыновьям возможности сочетания художественной и документальной литературы». [5] Профессор Аарон Истли из Университета имени Бригама Янга в Юте описывает Найпола как «голос, который был творческим, часто сенсационным и, безусловно, драматичным». Сообщается, что продажи Guardian выросли во время его работы. [2]
Первая книга Найпола, Gurudeva and Other Indian Tales , представляет собой сборник связанных между собой юмористических рассказов, впервые опубликованных в Тринидаде и Тобаго в 1943 году. Как и большинству карибских писателей того времени, Найполу пришлось издаваться самостоятельно. Было опубликовано всего 1000 экземпляров брошюры, и она стала очень востребованной. [6] [7]
Старший Найпол хотел, чтобы его сын В. С. Найпол (или «Видо», как он его называл) попытался опубликовать свой сборник рассказов в Лондоне , надеясь, что любые заработанные деньги помогут семье вырваться из нищеты в Тринидаде. После того, как у него случился сердечный приступ, его дочь Камла также написала Видии, убеждая его отправить ободряющее письмо их отцу и потребовать, чтобы он нашел издателя для книги, чтобы спасти жизнь Сиперсада. [8] Книга не будет опубликована в Лондоне еще два десятилетия. [9]
В 1976 году, спустя 23 года после смерти старшего Найпола, сборник был переиздан и переиздан под названием «Приключения Гурудевы и другие истории» (Андре Дойч). В. С. Найпол решил исключить некоторые истории из этого второго издания, включая историю, в которой его отец высмеивал себя через персонажа по имени Гопи. [10] [7] По словам издателя и карибского ученого Джереми Пойнтинга, В. С. отказался от возможности переиздать книгу во второй раз. [11]
Несмотря на ограниченное время публикации, «Гурудева и другие индийские рассказы » были названы «вехой в индийской диаспорной литературе» Н. Джайрамом [3] и «книгой редкого качества» Патриком Френчем [12] .
Хотя книга «Гурудева и другие индийские сказки» не переиздавалась в течение нескольких десятилетий, она должна быть переиздана в 2025 году в рамках серии «Caribbean Modern Classics» издательства Peepal Tree Press . Новое издание будет включать новые истории, первоначально транслировавшиеся в программе BBC World Service « Caribbean Voices» или опубликованные в карибских периодических изданиях, а также истории, удаленные из второго издания 1976 года. [10]
Письма Сиперсада Найпола представлены в книге Between Father and Son: Family Letters (под редакцией Гиллона Эйткена ), в которой собрана переписка между В. С. Найполом и его семьей, начиная примерно с того времени, когда Видия выиграла стипендию в Оксфордском университете , и до смерти старшего Найпола. Книга была опубликована в 1999 году и извлечена из The New Yorker . [8]
В рецензии на книгу Джеймс Вудс отмечает преданность Сиперсада Найпола своим семерым детям и сочетание юмора и пафоса в его письмах. Хотя старший Найпол описывает, что чувствует себя «запертым» на своей повседневной работе, которая не позволяет ему писать столько, сколько ему хотелось бы, он радуется достижениям своего сына. [13]
Под редакцией Аарона Истли, Бринсли Самару, Кеннета Рамчанда и Ниведиты Мисры, Seepersad Naipaul, Amazing Scenes: Selected Journalism 1928–1953 (Лидс: Peepal Tree Press, 2024) охватывает 25 лет колонок и статей Найпола в T&T Guardian . Первоначально Найполу было поручено освещать жизнь восточных индийцев на острове. Статьи часто отражают актуальные проблемы дня, но отличаются юмором. [14]
Инциденты, описанные в книге, часто подчеркивают параллели между карьерой старшего Найпола в журналистике и персонажем Мохана Бисваса, созданным В.С. Найполом в его романе « Дом для мистера Бисваса » . [14] Книга также включает в себя труды Найпола о печально известном инциденте с «культом Кали». [6] [15]
В одной статье, написанной в 1933 году, Найпол описывает эпидемию бешенства, поражающую местных животных, и суеверных владельцев, которые вместо того, чтобы вакцинировать своих животных, приносят их в жертву, чтобы избежать «гнева Кали ». [16] Вскоре после этого он получает угрожающее письмо. Письмо предупреждает его о смертельном проклятии, которое можно снять, только если он принесет в жертву Кали Май козу. Сначала он отвечает с юмором, когда пишет: «Коротко и ясно, я говорю чушь». [17]
Несмотря на это первоначальное легкомыслие, друзья и семья в конце концов убедили Найпола совершить жертвоприношение козла в 1933 году. Сообщается, что он был расстроен тем, что его заставили сделать то, во что он не верил, и, по словам его сына В. С. Найпола и других, это вызвало у него нервный срыв несколько месяцев спустя. [18] [19]
2 февраля 1953 года, после того как у их отца случился сердечный приступ, Камла Найпол написала своему брату Видии , который все еще был в Оксфорде . Она потребовала, чтобы он, чтобы спасти жизнь отца и жизни их братьев и сестер, срочно отправил ободряющее письмо в Сиперсад, и чтобы он нашел лондонского издателя для «Приключений Гурудевы и других историй» . [8]
Сиперсад Найпол надеялся, что продажа его книги облегчит финансовые трудности семьи в то время. В ответ VS отправил письмо, в котором обсуждалась писательница Джойс Кэри , которая добилась успеха в конце 40-х. К сожалению, старший Найпол умер от сердечного приступа в октябре того же года в возрасте всего 46 лет. « Приключения Гурудева» не переиздавались до 1976 года. [15] [8] [13]
Хотя Найпол умер до того, как «Приключения Гурудевы» были переизданы, его работа сейчас высоко ценится. [3] В Оксфорде наставник В. С. Найпола Питер Бейли утверждал, что эта книга вдохновила Видию на первые четыре романа: «Я нашел там «Мистического массажиста» , «Избирательное право Эльвиры» и, конечно, довольно много от Мигель-стрит и, конечно, предвосхищения « Мистера Бисваса ». [20] В своей статье в T&T Guardian Шерин Али отметила, что «старший, более симпатичный Найпол» также использовал многие черты, восхваляемые в работе В. С. «за поколение до того, как это сделал его сын». [2]
По словам В. С. Найпола, карьера Сиперсада как писателя показала его сыновьям «пример труда», который повлиял на их собственную карьеру. В. С. Найпол написал в своей автобиографии, что «амбиция стать писателем была дана мне моим отцом» и что «Приключения Гурудева» служили его собственным «личным эпосом», пока не были переизданы. [3] [21] Собственная карьера Сиперсада Найпола в журналистике вдохновила на создание главного персонажа из «Дома для мистера Бисваса » . [2] [14]
Вспоминая свое детство, В. С. Найпол писал: «Был большой гроссбух, в который мой отец вклеивал свои ранние сочинения... Этот гроссбух стал одной из книг моего детства. Именно там, в старомодном шрифте и макете Guardian... я полюбил идею газет и идею печати». [2] Его отец читал книги вслух дома, включая Шекспира , Чарльза Диккенса , Герберта Уэллса , Джонатана Свифта и Чарльза Кингсли . [15] [22] Видия был особенно вдохновлен чтением отцом книги Букера Т. Вашингтона « Восхождение из рабства» . [4]
Аарон Истли также утверждал, что творчество Сиперсада Найпола повлияло на других местных писателей, чтобы они могли выразить себя. [2] Публицистика Найпола охватывала сотни статей за 25 лет. Хотя часть его журналистики не была написана под его именем, характерный язык, который он использовал, был достаточен, чтобы идентифицировать большую ее часть с помощью лексической стилометрии . [18]
К 1946 году, хотя Найпол и содержал жену и семерых детей на зарплату журналиста, ему удалось купить дом 26 на Непал-стрит, скромный, но приличный отдельно стоящий дом, который вдохновил В. С. Найпола на написание книги «Дом для мистера Бисваса» и его сестры Сави Найпол Акал на написание книги «Найполы с Непал-стрит» . [1] [23]
В 2000 году парламентский акт учредил организацию «Друзья г-на Бисваса» во главе с профессором Кеннетом Рамчандом для управления имуществом. В результате правительство Тринидада и Тобаго выкупило и отреставрировало дом 26 на Непаул-стрит в 2002 году — через год после того, как В. С. Найпаул получил Нобелевскую премию по литературе . [23]
В 2006 году правительство предоставило 99-летнюю аренду Друзьям г-на Бисваса для управления и развития музея семьи Найпол на территории, которая сейчас известна как Дом Найпола. [23] В период с 2008 по 2010 год дом был полностью отреставрирован в соответствии с описаниями, данными в книге «Дом для г-на Бисваса» , включая добавление узнаваемых предметов из книги, таких как желтая пишущая машинка, обеденный стол, вешалка для шляп и книжный шкаф. [24]
Помимо управления Домом Найпола и Литературным музеем, «Друзья г-на Бисваса» также занимаются поддержкой и продвижением тринадцатилетних писателей посредством своей постоянной программы мероприятий. [25] [26]
В 2018 году Сави Найпол Акал опубликовала свои мемуары « Найполы с улицы Непол» (Лидс: Peepal Tree Press ). Книга исследует семейную жизнь в доме Найпола, включая жертвы, принесенные Сиперсадом Найполом и его женой Дроапати, чтобы вырастить своих семерых детей. [1]
В книге исследуются отношения Сави с отцом и истории, которые он рассказывал своим детям, включая его твердую веру в то, что семья улучшит свое материальное положение с помощью писательства, но также предлагается дополнительный контекст о женщинах семьи и их роли в формировании ее наследия. [27] Например, она объясняет, как ее мать справилась с ранней смертью отца, сумев отправить всех семерых детей в университет (включая всех пятерых дочерей), и как она и Сиперсад прививали девочкам чувство независимости с раннего возраста. [27]
Акал также объяснила, насколько большая часть исследований ее брата В. С. Найпола включала в себя жестокие «допросы» Дроапати, поскольку она так много знала о семье и ее истории. [27] Также, объясняет Акал, именно их мать управляла финансами семьи, когда Сиперсад и В. С. пытались начать литературную карьеру. [27] [28]
В книге также подробно описываются семейные отчуждения и эмиграции, включая переезд В. С. Найпола в Оксфорд. Акал пишет о причине, по которой так много Найполов уехали, и о влиянии этой эмиграции на семью, а также о влиянии второй преждевременной смерти — ее брата, Шивы Найпола . [1]
В 2009 году Аарон Истли из Университета имени Бригама Янга , штат Юта, встретил Кеннета Рамчанда из Университета Вест-Индии (UWI) в Сент-Огастине , Тринидад. Истли собирал статьи Сиперсада Найпола в T&T Guardian , в то время как Рамчанд собирал его рассказы. Они решили работать вместе. [18]
В 2015 году, основываясь на общем интересе к старшему Найполу, Истли, Рамчанд и другие провели трехдневную конференцию « Сиперсад и сыновья: творческая синергия Найполя» совместно с кафедрой литературных, культурных и коммуникационных исследований Университета Вест-Индии и Национальным архивом Тринидада и Тобаго . [29] Позднее это переросло в антологию «Сиперсад и сыновья: синергия Найполя» , опубликованную издательством Peepal Tree Press в 2019 году. [5] В антологию внесли вклад Истли, Рамчанд, Дж. Виджай Махарадж, Николас Лафлин , Арнольд Рамперсад , Андре Багу, Шэрон Миллар , Кит Жардим, Рэймонд Рамчаритар и другие.