stringtranslate.com

Концерт для скрипки с оркестром (Элгар)

Элгар в 1917 году

Концерт для скрипки с оркестром си минор Эдварда Элгара ( соч . 61) — одно из его самых длинных оркестровых произведений и последнее из его произведений, сразу же завоевавшее популярность.

Концерт был написан для скрипача Фрица Крейслера , который дал премьеру в Лондоне в 1910 году, а композитор дирижировал. Планы звукозаписывающей компании His Master's Voice записать произведение с Крейслером и Элгаром провалились, и композитор сделал запись с подростком Иегуди Менухиным , которая осталась в каталогах с момента ее первого выпуска в 1932 году.

Несмотря на то, что музыка Элгара вышла из моды в середине двадцатого века, а репутация концерта как одного из самых сложных в скрипичном репертуаре росла (из-за использования в нем постоянных многократных остановок, быстрых и неортодоксальных перекрещиваний струн и массивного, быстрого перемещения по инструменту), его, тем не менее, продолжали программировать и играть признанные скрипачи. К концу двадцатого века, когда музыка Элгара была возвращена в общий репертуар, существовало более двадцати записей концерта. В 2010 году концерт был исполнен в честь столетия по всему миру.

История

Элгар начал работу над скрипичным концертом в 1890 году, но он был недоволен им и уничтожил рукопись. [1] В 1907 году скрипач Фриц Крейслер , восхищавшийся произведением Элгара «Сон Геронтия» , попросил его написать скрипичный концерт. [2] Двумя годами ранее Крейслер сказал английской газете:

Если вы хотите знать, кого я считаю величайшим из ныне живущих композиторов, я без колебаний скажу Элгара... Я говорю это не для того, чтобы угодить кому-то; это мое собственное убеждение... Я ставлю его на одну доску с моими кумирами, Бетховеном и Брамсом. Он из той же аристократической семьи. Его изобретение, его оркестровка, его гармония, его величие — все это прекрасно. И все это чистая, неподдельная музыка. Хотелось бы, чтобы Элгар написал что-нибудь для скрипки. [3]

Королевское филармоническое общество Лондона официально заказало концерт в 1909 году. Элгар, несмотря на то, что сам был скрипачом, обратился за техническим советом к У. Х. «Билли» Риду , руководителю Лондонского симфонического оркестра , во время написания концерта. Рид помогал ему с штрихами , пассажами и аппликатурами , играя пассажи снова и снова, пока Элгар не был ими доволен. [4] [n 1] Крейслер также внес предложения, некоторые из которых сделали сольную партию более блестящей, а некоторые — более играбельной. [n 2] Перед премьерой Рид, с Элгаром, игравшим оркестровую партию на фортепиано, сыграли произведение на частной вечеринке. [n 3]

Фриц Крейслер , которому посвящен концерт

Премьера состоялась на концерте Королевского филармонического общества 10 ноября 1910 года, дирижировал композитор Крейслер и Лондонский симфонический оркестр. Рид вспоминал: «Концерт оказался полным триумфом, концерт — блестящим и незабываемым событием». [8] Влияние концерта было настолько велико, что соперник Крейслера Эжен Изаи провел много времени с Элгаром, разбирая произведение. Было большое разочарование, когда контрактные трудности не позволили Изаи сыграть его в Лондоне. [8]

Концерт был последним большим популярным успехом Элгара. Из его более поздних масштабных работ ни Вторая симфония , ни Фальстаф , ни Концерт для виолончели не достигли немедленной популярности Первой симфонии или этого концерта. Элгар остался особенно привязан к этому произведению. Его друг Чарльз Сэнфорд Терри вспоминал: «Я никогда не слышал, чтобы Элгар говорил о личной ноте в своей музыке, за исключением концерта, и я слышал, как он не раз говорил о нем: «Я люблю его». [9] Элгар сказал Айвору Аткинсу , что он хотел бы, чтобы тема nobilmente в andante была выгравирована на его могиле. [9]

Даже в 1950-х годах, когда музыка Элгара была немодной, концерт часто звучал в концертных программах. [10] К концу двадцатого века, когда музыка Элгара снова вошла в общий репертуар, существовало более 20 граммофонных записей концерта. В 2010 году, в год столетия произведения, скрипач Николай Цнайдер начал серию выступлений на таких площадках, как Вена, Лондон и Нью-Йорк, с Венским филармоническим оркестром , Лондонским симфоническим оркестром, Нью-Йоркским филармоническим оркестром и дирижерами Валерием Гергиевым и сэром Колином Дэвисом . [11] Также в 2010 году Филипп Граффин дал выступление на фестивале Three Choirs Festival, используя оригинальную рукопись Элгара, [12] а новые записи были выпущены Цнайдером, Томасом Цетмайром и Тасмин Литтл .

Загадочная надпись

Элис Стюарт-Уортли, «Ветреница» Элгара, одна из нескольких женщин, предполагаемых музой композитора

Концерт посвящен Крейслеру, но в партитуре также есть надпись на испанском языке: «Aquí está encerrada el alma de .....» («Здесь хранится душа .....»), цитата из романа « Жиль Блаз » Алена -Рене Лесажа . Пять точек являются одной из загадок Элгара, и было предложено несколько имен, чтобы соответствовать надписи. Широко распространено мнение, что это отсылка к Элис Стюарт-Уортли, дочери художника Джона Эверетта Милле . [13] Она была близкой подругой Элгара, которую он прозвал «Цветок Ветра», и его любовь к ней и ее вдохновение для него хорошо известны. [14] Нет никаких определенных доказательств, связывающих ее с надписью концерта, хотя Элгар окрестил несколько тем «Цветок Ветра», и в своих письмах к ней он называл его «наш концерт». [15]

Другим возможным источником вдохновения для концерта была ранняя любовь Элгара Хелен Уивер, с которой он был недолго помолвлен в 1880-х годах. [16] Дора Пауэлл («Дорабелла» из вариаций «Энигмы ») предложила третьего возможного кандидата — американскую подругу Элгара Джулию «Пиппу» Уортингтон: Пауэлл вспомнила случай в доме Элгаров, Плас Гвин, когда она рассматривала копию партитуры концерта:

Затем я подошла к испанской цитате... пять точек привлекли мое внимание, и имя сразу же пришло мне на ум. Леди [ т.е. Элис Элгар ] подошла и встала рядом со мной, увидела то, на что я смотрела, и перевела испанское предложение: «Здесь хранится душа...» Затем она продолжила вписывать имя — имя личного друга... миссис Джулии Х. Уортингтон, самой очаровательной и доброй американской подруги. Ее знали близкие друзья под другим именем — также из пяти букв, [17] и я не могу точно сказать, имел ли композитор в виду это имя или ее первое христианское имя. Это тоже не имеет значения; пробел теперь заполнен. [18] [n 4]

Биограф Элгара Джеррольд Нортроп Мур предполагает, что надпись относится не только к одному человеку, но в каждой части концерта запечатлены как живое вдохновение, так и призрак: Элис Стюарт-Уортли и Хелен Уивер в первой части; жена Элгара и его мать во второй; а в финале — Билли Рид и Август Йегер («Нимрод» из вариаций «Энигмы » ). [19]

Оркестровка

Скрипичный концерт Элгара написан для скрипки соло, двух флейт , двух гобоев , двух кларнетов в ля мажоре, двух фаготов , контрафагота (ad lib), четырех валторн в фа мажоре, двух труб в ля мажоре, трех тромбонов , тубы (ad lib), трех литавр и струнных .

Музыкальный анализ

Элгар сказал о Скрипичном концерте: «Он хорош! Ужасно эмоционален! Слишком эмоционален, но мне он нравится». [14] Как и подавляющее большинство более ранних скрипичных концертов, Элгар имеет три части. Биограф Элгара Майкл Кеннеди предполагает, что структурно концерт смоделирован по образцу концертов Брамса и, возможно, Бруха . [1] Он очень масштабен для концерта, обычно его исполнение занимает от 45 до 55 минут (см. «Записи» ниже для ориентировочного времени).

Аллегро

Первая часть, в традиционной сонатной форме , начинается с длинной оркестровой экспозиции тем. Представлены шесть связанных тем, расположенных в нескольких тональностях, [15] после чего первая тема повторяется сначала оркестром, а затем сольной скрипкой. Этот отрывок описывается Кеннеди как «один из самых эффективных и завораживающих вступлений сольного инструмента, которые можно найти в любом концерте». [13] Сольная линия повторяет и развивает пять тем, особенно вторую тему, которая кратко появилась в начальной оркестровой части и трансформируется в сольной партии в тему «Windflower», [n 5] «поэтической красоты, исключительной даже для Элгара». [1] Часть следует классической схеме развития и репризы, в которой «взаимодействие между скрипачом и оркестром имеет героический масштаб», и заканчивается оркестровым росчерком. [21]

Анданте

Вторая часть, в тональности B-dur, имеет более короткую оркестровую прелюдию, и в основном тихая и певучая, но достигает страстной кульминации. Кеннеди называет ее «демонстрацией выдержанного и благородного красноречия». [21]

Аллегро молто

Последняя часть начинается с тихого, но напряженного скрипичного пассажа в сопровождении оркестра, со множеством двойных остановок и быстрых арпеджио ; темы из первой и второй частей вспоминаются, а затем, поскольку часть, кажется, движется к традиционному завершению, появляется неожиданная и нетрадиционная сопровождаемая каденция , в которой оркестр поддерживает соло с помощью эффекта пиццикато тремоландо . Эта каденция, хотя и требовательная для исполнения, не является обычным виртуозным произведением: это эмоциональная и структурная кульминация всего произведения. [21] Темы из более раннего произведения, включая тему «Windflower», переиздаются, и, наконец, концерт завершается характерным всплеском оркестрового звука. [1]

Записи

Первая запись концерта была усеченной версией, сделанной Gramophone Company под лейблом HMV в декабре 1916 года с использованием акустического процесса, технические ограничения которого потребовали радикальной переделки партитуры. Было два 12-дюймовых диска: D79-80. Солисткой была Мари Холл , а неназванным оркестром дирижировал композитор. [22] Электрическая запись, представленная в 1920-х годах, дала значительно улучшенный динамический диапазон и реализм, и две ведущие английские звукозаписывающие компании, Columbia и HMV, сделали записи концерта, которые остаются в каталоге.

Несмотря на существование великолепной записи его скрипичного концерта Альберта Сэммонса, чей авторитет и интерпретация этого величайшего английского произведения для скрипки никогда не будут превзойдены, у меня было большое желание, чтобы сэр Эдвард сам дирижировал этим произведением. Как молодой и гибкий исполнитель без предрассудков, который лучше всего поддавался его указаниям, я выбрал Иегуди Менухина в качестве самого многообещающего солиста

Фред Гайсберг [23]

Первая полная запись была сделана в 1929 году для Columbia Альбертом Сэммонсом с оркестром New Queen's Hall под управлением сэра Генри Вуда . HMV надеялись записать произведение с Крейслером, но он оказался неуловимым (считая Элгара плохим дирижером) [24] , и продюсер HMV Фред Гайсберг вместо этого обратился к молодому Иегуди Менухину . Запись была сделана в студии Abbey Road Studio 1 компании EMI в июне 1932 года и с тех пор оставалась в печати на 78 пластинках, LP и CD. Эти две записи олицетворяют два противоположных подхода к произведению, которые существовали с тех пор: Сэммонс и Вуд в живом исполнении играют произведение всего за 43 минуты; Менухин и Элгар в более откровенно экспрессивном прочтении играют почти 50 минут. Другие записи монофонической эпохи включают записи Яши Хейфеца (1949) и Альфредо Камполи (1954). Оба выступления выполнены в традициях Сэммонса/Вуда и длятся примерно 42 и 45 минут соответственно.

Многие современные стереозаписи отдают предпочтение более медленному подходу Менухина и Элгара. Сам Менухин в своем стереоремейке в 1965 году был немного быстрее (чуть меньше 48 минут), чем в 1932 году, но Пинхас Цукерман в своих двух студийных версиях длился чуть больше 50 минут в своей первой записи и чуть меньше 49 минут во второй. Обе записи Найджела Кеннеди звучат около 54 минут. Запись Ицхака Перлмана немного быстрее, чуть больше 47 минут; а запись Донг-Сук Канга длится менее 45 минут. Самая медленная версия записана с Идой Гендель и сэром Адрианом Боултом, дирижирующим Лондонским филармоническим оркестром , и длится более 55 минут. Запись, выпущенная в 2006 году, использовала текст, основанный на рукописной партитуре Элгара, а не на опубликованной версии. [6] Рецензируя компакт-диск в июне 2006 года, критик журнала Gramophone Эдвард Гринфилд заметил: «... различия очень незначительны... Я должен признаться, что если бы мне не сказали, я бы оценил только два из них». [n 6]

В программе BBC Radio 3 «Building a Library» дважды были представлены сравнительные обзоры всех доступных версий концерта. В Penguin Guide to Recorded Classical Music (2008) есть три страницы обзоров записей этого произведения. Версии, рекомендованные как BBC, так и The Penguin Guide, принадлежат Менухину (1932) и Сэммонсу (1929). [26] [27]

Примечания и ссылки

Примечания

  1. ^ Элгар и Рид провели много времени вместе и стали друзьями на всю жизнь. Элгару уже помогала с набросками скрипачка Леонора Шпейер (профессионально известная как мадам фон Стош) в январе 1910 года. [5] В марте того же года Рид играл наброски концерта в лондонской квартире Элгара. [5]
  2. Скрипач Филипп Граффин, записавший исполнение, используя рукопись, а не опубликованную партитуру в 2006 году, насчитал 40 различий между оригинальным текстом Элгара и опубликованной версией, хотя большинство из них очень незначительны. [6]
  3. Выступление состоялось на собрании, организованном Фрэнком Шустером перед фестивалем Three Choirs 1910 года . [7] Рид вспоминал это событие: «Все гости были в сборе, и свет был приглушен... Сэр Эдвард сел за пианино, и напряженный шепот мне: «Вы ведь не собираетесь оставить меня совсем одного в тутти, не так ли?» — мы начали. ... Я должен признаться в некоторых сомнениях, когда я доставал свою скрипку из футляра в то воскресенье вечером, и понял, что, вероятно, почти все выдающиеся музыканты, участвующие в фестивале, были там, кроме некоторых музыкальных критиков и гостей, но мои страхи исчезли с первой ноты, и я был взволнован созданной атмосферой, совершенно очевидной признательностью слушателей и магнетической силой, которая исходила от сэра Эдварда». [4]
  4. ^ В дневниках Элис Элгар упоминается, что Джулию Уортингтон ее друзья называли «Пиппа» — имя из пяти букв. В 1950 году миссис Пауэлл написала композитору Гарольду Ратленду [ требуется цитата ] «Какой любопытный факт, что люди, похоже, предпочитают все, что угодно, кроме факта. Сдержав свое обещание леди Элгар в течение 40 лет не раскрывать «Секрет пяти точек», я теперь обнаружила, что никто не хочет знать правду, и я даже слышала что-то о «проколотых пузырях».
  5. ^ Элгар называл несколько тем темами «Цветка Ветра», но название особенно ассоциируется с этой темой. [15] Тема снова появляется в финале; критик Сэмюэл Лэнгфорд писал о ней: «Каждый раз, когда повторяется начальная фраза мелодии, она исчезает в таинственном блеске восходящих нот, которые наводят на мысль о быстром исчезновении красоты, когда-то лелеемой как надежда и смысл жизни». [20]
  6. ^ «В двух местах в первой части краткий пассаж, в котором изначально использовались триоли восьмых, в окончательной версии был изменен на группы шестнадцатых. Это каждый раз заканчивается в мгновение ока, но более заметным является тот факт, что двойной скрипичный флориш на последней странице финала менее сложен, чем мы знаем. Это изменение, по-видимому, обязано не Крейслеру, а леди Элгар, которая настояла на таком изменении своего мужа, который должным образом отреагировал». [25]

Ссылки

  1. ^ abcd Кеннеди, Майкл (1993). Вкладыш к EMI CD CDM 7-64725-2
  2. ^ Кеннеди, Майкл (1984). Вкладыш к CD EMI CD-EMX-2058
  3. Из The Hereford Times , 7 октября 1905 г., цитируется в примечаниях к Chandos CD CHSA 5083 (2010)
  4. ^ ab Reed, WH "Концерт для скрипки с оркестром Элгара", Music & Letters , Vol. 16, No. 1 (январь 1935), стр. 30–36, Oxford University Press, доступ 4 декабря 2010 г. (требуется подписка)
  5. ^ ab Reed, стр. 100
  6. ^ ab Каллингфорд, Мартин, «Филипп Граффин о скрипичном концерте Элгара», Gramophone , июнь 2006 г., стр. 49
  7. ^ Рид, стр. 102
  8. ^ ab Reed, стр. 103
  9. ^ ab Anderson, стр. 117
  10. См., например, обзоры в The Times , 7 сентября 1951 г., стр. 8; 3 октября 1952 г., стр. 9; 28 сентября 1954 г., стр. 2; 16 апреля 1956 г., стр. 3; и 10 октября 1958 г., стр. 20.
  11. ^ "Расписание" Архивировано 15 сентября 2010 г. на Wayback Machine Николая Знайдера, доступ получен 2 декабря 2010 г.
  12. Дюшен, Джессика , «Другая Элгара, Дотти Энигма», The Independent , 6 августа 2010 г.
  13. ^ ab Kennedy (1970), стр. 44
  14. ^ ab Kennedy (1987), стр.129
  15. ^ abc Kennedy, Michael (2010). Вкладыш к Hallé CD CD HLL 7521
  16. «Эдвард Элгар: Маэстро, на которого можно положиться», The Independent , 16 марта 2007 г.
  17. ^ Мур, стр.612
  18. ^ Пауэлл, стр.86
  19. ^ Мур, стр. 586
  20. ^ Кеннеди (1970), стр. 46
  21. ^ abc Кеннеди (1970), стр. 45
  22. ^ Кеннеди (1987), стр. 302
  23. Гейсберг, цитируется в книге Сандерса, Алана «Исторические записи», Gramophone , ноябрь 1989 г., стр. 196.
  24. Сандерс, Алан «Исторические записи», Gramophone , ноябрь 1989 г., стр. 196.
  25. ^ Гринфилд, Эдвард, «Первые мысли Элгара ярко воплощаются в жизнь», Gramophone , июнь 2006 г., стр. 49
  26. Building a Library, BBC Radio 3 и Building a Library BBC Radio 3, дата обращения 24 октября 2010 г.
  27. Март, стр. 425–428.

Библиография

Внешние ссылки