stringtranslate.com

О Тебе славные дела возвещаются

« Glorious Things of Thee Are Spoken », также называемый « Сион, или Град Божий », [1] — английский гимн XVIII века, написанный Джоном Ньютоном , который также написал гимн « Amazing Grace ». Композитор Александр Джонсон положил его на свою мелодию «Джефферсон» в 1818 году, [2] и с тех пор он сохранился в сборниках нот, таких как Sacred Harp . [3] Однако чаще всего гимн полагается на мелодию « Gott erhalte Franz den Kaiser » Йозефа Гайдна (упоминается в гимнах как «Austria»). [i] [4] В последние десятилетия его иногда заменяли на «Abbot's Leigh». Он был написан на этот текст Сирилом Винсентом Тейлором в 1942 году, когда он был продюсером религиозного вещания на BBC и работал в деревне Эбботс-Ли . В гимне также использовались и другие мелодии. [5]

Йозеф Гайдн

История

Гимн был написан Ньютоном после того, как он попросил помощи у своего друга и соседа, классического писателя Уильяма Каупера , когда тот был приходским священником Церкви Англии в церкви Олни . [4] С помощью Каупера Ньютон смог опубликовать сборник гимнов Олни , в который входила «Glorious Things of Thee Are Spoken» в 1779 году. [6] Гимн основан на Псалме 87 :3 и Исаии 33:20–21. [4] «Glorious Things of Thee Are Spoken» считается лучшим сочинением Ньютона и единственным радостным гимном в издании. [4] Гимн состоит из пяти стихов по восемь строк в каждом. [1]

Гимн был любимым гимном генерала Конфедерации Стоунволла Джексона . Известно, что однажды в 1862 году, когда они находились в долине Шенандоа, он разбудил своих солдат , фальшиво пропев «Glorious Things of Thee Are Spoken». [7]

Мелодия

Из-за практики пения гимна на мелодию, используемую для других целей, он иногда вызывал необычную реакцию. В 1936 году посол Германии в Соединенном Королевстве Иоахим фон Риббентроп отдал нацистское приветствие в Даремском соборе , когда исполнялся гимн, и его пришлось сдерживать маркизу Лондондерри . [8] Во время Второй мировой войны в лагере для военнопленных Офлаг протестантская служба была прервана во время пения «Glorious Things of Thee Are Spoken» охранниками лагеря, которые пели бывший австрийский гимн « Sei gesegnet ohne Ende », потому что гимн был положен на ту же мелодию. [9] Та же мелодия Гайдна используется в немецком национальном гимне, ранее известном, как Deutschland über alles — правильно названном Das Lied der Deutschen или Deutschlandlied , третий куплет которого является национальным гимном современной Германии. Для некоторых людей использование этой конкретной мелодии для гимна (часто называемой в различных сборниках гимнов «Austria») часто вызывает споры, поскольку, несмотря на то, что она восходит к 18 веку, она вызывает напоминания о нацистской Германии . [10] Мелодия Abbot's Leigh Сирила Винсента Тейлора была написана в ответ на жалобы, полученные BBC во время войны. [11] [12]

Ниже приведен вариант гимна, представленный в «Армейском и флотском гимне» (1920 г.): [ii]


\version "2.16.2" \header { tagline = ##f } \score { << << \new Staff \with {midiInstrument = #"oboe"} { \key f \major \time 4/4 \relative c' { \override Score.BarNumber #'transparent = ##t \repeat unfold 2 { <f c>4. <gc,>8 <a f>4 <g e> | <bes g> <a f> << { g8 [ e ] } \\ { e4 } >> <f c>4 | <d' f,> <cf,> <bes g> <a f> | <g d> << { a8 [ f ] } \\ { d8 [ f ] } >> <c' e,>2 \break } <g e>4 <a f> <g e>8 <e c> << { c4 } \\ { c4 } >> | <bes' g>4 <a f> <g e>8 <e c> << { c4 } \\ { c4 } >> | <c c'>4 << { bes'4 } \\ { d,8 e } >> <a f>4. <a f>8 | <b f>4. <b f>8 <ce,>2 | <ff,>4. <ef,>8 <df,>4 <cf,> | <df,>4. <cf,>8 << { c8 [ bes ] } \\ { g4 } >> <a f>4 | <g e> << { a8 [ bes ] c [ d ] bes [ g ] } \\ { e4 fd } >> | <f c>4 << { a8 g } \\ { e4 } >> <f c>2 \bar "|." } } \new Текст песни \lyricmode { \set stanza = #"1." Glo4. -- различны4 вещи4 о тебе, Сион, город нашего Бога;2 Он,4. чье8 слово4 не может быть нарушено, Сформировал тебя для своего собственного а -- обители;2 На4 Скале А -- ве -- щей, Что может поколебать4. твою8 уверенную4. позу?2 Со стенами4. спасения4. окрестными4. Ты можешь улыбаться всем своим врагам2. } \new Staff \with {midiInstrument = #"гобой"} { \clef bass \key f \major \relative c { \repeat unfold 2 { <f a>4. <f bes>8 <f c'>4 <c c'> | <e c'> <f c'> <c bes'> <f a> | << { bes4 } \\ { bes4} >> <a c>4 <e c'> <f c'> | <bes, d'> <b d'> <c c'>2 } <c c'>4 <c c'> <c c'> <c c'> | <e c'> <f c'> <c c'> <c e>8 <b g'> | <a a'>4 << { g'4 } \\ { bes, 8 a } >> <d f>4. <d f>8 | << { g4. } \\ { g4. } >> <g, g'>8 <c g'>2 | <a' c>4. <a c>8 << { bes4 } \\ { bes4 } >> <f a>4 | << { bes4. } \\ { bes4. } >> <a c>8 <e c'>4 <f c'> | <c c'> <bes c'> << { c'8 [ f, ] g [ bes ] } \\ { a,4 bes } >> | <c a'>4 <c bes'> <f a>2 } } >> >> \layout { отступ = #0 } \midi { \tempo 4 = 72 } }

Использование

Гимн используется широким кругом христианских конфессий, включая католиков . [13] Слова гимна могут меняться в зависимости, например, от того, является ли община кальвинистской или лютеранской . Пресвитериане часто поют только три куплета гимна. [1]

Джон Роджерс Томас также использовал эти слова для одной из своих духовных песен из «Гимнов Церкви» . [14]

Сноски

  1. ^ Последняя строка каждого куплета гимнов "Gott erhalte Franz den Kaiser" и "Deutschlandlied" исполняется дважды. Последняя строка каждого куплета "Glorious Things of Thee are Spoken" исполняется только один раз, никогда дважды.
  2. ^ Оригинальная версия мелодии, немецкий гимн и другие сборники гимнов показывают двухтактный анакруз , начинающий мелодию. Таким образом, первые тактовые черты приходятся на «things», «spoken», «city» и «God».

Ссылки

  1. ^ abc Маршалл, Мадлен Форелл (1995). Common Hymnsense . GIA Publications. стр. 89–93. ISBN 0-94105069-6.
  2. ^ "Johnson's Tennessee Harmony (Alexander Johnson)". Хоровая библиотека общественного достояния . ChoralWiki. 22 октября 2019 . Получено 2 декабря 2019 .
  3. The Sacred Harp, 1991 Revision . Бремен, Джорджия: Sacred Harp Publishing Co., Inc. 1991. стр. 148.
  4. ^ abcd Osbeck, Kenneth W. (1985). 101 More Hymn Stories . Том 2. Kregel Publications. С. 94–95. ISBN 0-82549328-5.
  5. ^ "Результаты поиска | Славные вещи о Тебе возвещены". hymnary.org . Получено 24 апреля 2020 г. .
  6. ^ "Славные вещи о Тебе возвещены". Время гимна . Получено 2014-01-10 .
  7. ^ Петерсен, Уильям Дж. (2014). Полная книга гимнов . Tyndale House Publishers. стр. 270. ISBN 978-1-41433140-9.
  8. ^ Томас, Гюнн (1995). Король Пешка или Черный Конь? . Mainstream Publishing. стр. 74. ISBN 1851587845.
  9. ^ Снейп, Майкл Фрэнсис (2008). Департамент капелланов Королевской армии, 1796-1953: Духовенство под огнем . Boydell Press. стр. 318. ISBN 978-1-84383346-8.
  10. ^ Хубер, Джейн Паркер (1987). Поющая вера . Westminster John Knox Press. стр. 108. ISBN 0-66424055-0.
  11. ^ "Abbot's Leigh". Гимнарий . Получено 26 февраля 2018 г.
  12. ^ "Композитор: Сирил Винсент Тейлор". Гимны без слов. Архивировано из оригинала 22 марта 2017 года . Получено 26 февраля 2018 года .
  13. ^ "Гимны в четвертом издании сборника гимнов Св. Михаила" (PDF) . Приход Св. Бонифация в Лафайете, штат Индиана, США. 2011-06-28 . Получено 2018-06-08 .
  14. ^ «Славные вещи о тебе говорят». LoC . 1870. Получено 2 июля 2016 г.

Внешние ссылки