stringtranslate.com

Фонологическая история английских дифтонгов

Английские дифтонги претерпели множество изменений со времен древнеанглийского и среднеанглийского периодов. Обсуждаемые здесь звуковые изменения включали по крайней мере одну фонему, которая исторически была дифтонгом.

Старый английский

Староанглийские дифтонги могли быть короткими или длинными . Оба вида возникли в результате звуковых изменений, произошедших в самом древнеанглийском языке, хотя длинные формы иногда также произошли от протогерманских дифтонгов. В основном они были гармонического типа (оба элемента на одной высоте ), причем второй элемент находился дальше, чем первый. Набор возникших дифтонгов зависел от диалекта (и их точное произношение в любом случае неизвестно). Типичными дифтонгами считаются следующие:

Как и в случае с монофтонгами , длина дифтонгов не указывалась в орфографии, но в современных изданиях древнеанглийских текстов полные формы часто пишутся с помощью макрона : ⟨īo⟩ , ⟨īe⟩ , ⟨ēo⟩ , ⟨ēa⟩ .

При переходе от древнеанглийского к среднеанглийскому все эти дифтонги вообще слились с монофтонгами.

Средний английский

Развитие новых дифтонгов

Хотя древнеанглийские дифтонги слились в монофтонги, в среднеанглийском языке начал вырабатываться новый набор дифтонгов . Многие из них возникли в результате вокализации небного аппроксиманта /j/ (обычно от более раннего /ʝ/ ) или лабиовелярного аппроксиманта /w/ (иногда от более раннего звонкого велярного фрикативного звука [ɣ] ), когда они следовали за гласной. . Например:

Дифтонги возникли также в результате разрыва гласных перед /h/ (у которых в этой позиции находились аллофоны [x] и [ç] — о последующем исчезновении этих звуков см. h -loss ). Например:

Дифтонги, возникшие в результате этих процессов, также стали использоваться во многих заимствованных словах , особенно из старофранцузского языка . Таблицу, показывающую развитие дифтонгов среднеанглийского языка, см. в Фонологии среднеанглийского языка (эквиваленты дифтонгов) .

Слияние вен-пусто

В раннем среднеанглийском языке было два отдельных дифтонга /ɛj/ и /aj/ . Гласная /ɛj/ обычно орфографически обозначалась буквами «ei» или «ey», а гласная /aj/ обычно орфографически обозначалась буквами «ai» или «ay». Они стали объединяться , возможно, к четырнадцатому веку . ] Слияние отражено во всех диалектах современного английского языка.

В раннем среднеанглийском языке, до слияния, way и day , пришедшие из древнеанглийского weġ и dæġ , имели /ej/ и /aj/ соответственно. Точно так же слова «вена» и «напрасно » (заимствования из французского языка) произносились по-разному как /vejn/ и /vajn/ . После слияния жила и тщеславие стали омофонами , а путь и день рифмовались.

Слитая гласная представляла собой дифтонг, что-то вроде /ɛj/ или /æj/ . Позже (около 1800-х годов) этот дифтонг сольется в большинстве диалектов с монофтонгом таких слов, как « панель» в слиянии «панель-боль».

Поздний среднеанглийский

В английском языке юго-восточной Англии около 1400 года было семь дифтонгов, [2] из которых три оканчивались на /j/ :

и четыре заканчивались на /w/ :

Типичное написание такое же, как в примерах выше. Написание eu и ew — это /ɪw/ и /ɛw/ , а написание oi и oy используется как для /ɔj/, так и для /ʊj/ . Наиболее распространенными словами с произношением ew /ɛw/ были роса , мало , hew , непристойный , мяу , тритон , оловянный , шить , показать ( показать ), строптивый , проницательный и посыпать . Слова, в которых обычно использовался / ʊj/ , включали «варить », «монетить» , «разрушить» , « присоединиться » , « влажный », «точка », «яд» , «почва », «портить» , «Троя» , «смятение» и «голос» , хотя были и значительные вариации. [2]

Современный английский

16-ый век

К середине 16 века Великий сдвиг гласных создал два новых дифтонга из прежних длинных близких монофтонгов /iː/ и /uː/ среднеанглийского языка. Дифтонги были /əɪ/, как в слове «tide» , и /əʊ/, как в «house» . [3] Таким образом, английский язык юго-восточной Англии мог тогда иметь девять дифтонгов.

К концу 16 века количество дифтонгов сократилось в результате нескольких событий, все из которых произошли в середине-конце 16 века: [4]

В результате /ɪu/ , /ɔɪ/ , /ʊɪ/ , /əɪ/ и /əʊ/ остались дифтонгами юго-восточной Англии.

17 век

К концу 17 века дальнейшее развитие произошло на диалекте юго-восточной Англии: [4]

В результате вышеуказанных изменений остались только дифтонги /aɪ/ , /aʊ/ и /ɔɪ/ .

Более поздние события

В 18 веке или позже монофтонги /eː/ и /oː/ (продукты слияния панели - боли и пальца ноги - буксира ) стали дифтонгами в стандартном английском языке. Это привело к образованию гласных /eɪ/ и /oʊ/ . В RP отправная точка последнего дифтонга теперь стала более централизованной и обычно пишется /əʊ/ .

В RP также появились центрирующие дифтонги /ɪə/ , /eə/ , /ʊə/ в результате разрыва перед /r/ и потери / r/ , когда за ним не следует другая гласная (см. изменения гласных в английском языке перед исторический /р/ ). Они встречаются в таких словах, как «рядом» , « квадрат» и «лечение» .

Таким образом, современная RP обычно анализируется как имеющая восемь дифтонгов: пять закрывающих дифтонгов /eɪ/ , /əʊ/ , /aɪ/ , /aʊ/ , /ɔɪ/ ( лица , козла , цены , рта и выбора ) и три центрирующих дифтонга /ɪə/ , /eə/ , /ʊə/ . В General American нет центрирующих дифтонгов (по крайней мере, как самостоятельных фонем). Для получения дополнительной информации см. Фонологию английского языка (гласные) .

Вариант современного английского языка

Катушка – слияние завитков

Слияние спираль - завиток или масло - эрл — это слияние гласных , которое исторически произошло в некоторых неротических диалектах американского английского, в результате чего и /ə/ , и /ɔɪ/ стали /əɪ/ . Это тесно связано с нью-йоркским английским и новоорлеанским английским , но только последний имеет современное присутствие этой функции.

Детская кроватка – слияние пальто

Слияние кроватки и пальто - это явление, наблюдаемое некоторыми носителями зулусского английского языка , в котором фонемы /ɒ/ и /oʊ/ не различаются, образуя омофоны «кроватка» и «пальто». Зулусский английский часто также имеет слияние раскладушек , так что такие наборы, как «кроватка», «пойманный» и «пальто», могут быть омофонами. [7]

Это слияние также можно найти в некоторых широких шотландских английских акцентах Центрального пояса . Слияние обоих звуков в /o/ является стандартным в Центральной Шотландии .

Линия – слияние поясницы

Слияние линии и поясницы — это слияние дифтонгов /aɪ/ и /ɔɪ/ , которое встречается в некоторых акцентах южно- английского английского , хиберно-английского , ньюфаундлендского английского и карибского английского . Такие пары, как линия и поясница , желчь и кипение , подразумевают и используют , являются омофонами при слиянии акцентов. [8]

Длинные средние слияния

На самой ранней стадии раннего современного английского языка был контраст между длинными средними монофтонгами /eː, oː/ (как в pane и toe соответственно) и дифтонгами /ɛj, ɔw/ (как в Pain и Toe соответственно). В подавляющем большинстве современных английских акцентов они были объединены, так что пары panePain и ToeTow являются омофонами. Эти слияния Уэллс [9] сгруппировал как долгосрочные и средние слияния . Все акценты со слиянием панели и боли имеют слияние пальцев и буксиров , и наоборот.

Обычным результатом слияния являются /ej/ и /ow/ , при этом некоторые диалекты имеют /eː/ и /oː/ . Тем не менее, некоторые региональные диалекты сохраняют различие: Восточная Англия , Южный Уэльс , а в старой Северной Англиишотландский , Ньюфаундлендский и Мэнский акценты. Еще в Англии 1800-х годов это различие было еще очень широко распространено; основные районы слияния находились в северных графствах и некоторых частях Мидлендса . [10]

В акцентах, сохраняющих различие, дифтонг -фонема /ej/ обычно обозначается написанием ai , ay , ei и ey, как в Pain , Day , Regency или They ; с /ow/ — это написание ou , ow или ol, как в Soul, Tow, Bolt или Roll . Фонема - монофтонг /eː/ обычно представлена ​​буквами ane, -ange, ae , aCV , ea и заимствованными é и e , как в pane, Baking, Range, Mae, Wear, Cafe и Santa Fe ; в то время как /oː/ обычно обозначается как oa , oe или oCV , например, «boat» , «toe », «home » или «over ».

Различие чаще всего сохраняется в восточно-английских акцентах , особенно в Норфолке . Питер Трудгилл [11] обсуждает это различие и утверждает, что «до самого недавнего времени все носители английского языка в Норфолке последовательно и автоматически поддерживали различие «знает носом». всеми говорящими, и поэтому не имеет никакого значения». В недавнем исследовании английского языка Фенса [ 12] было обнаружено , что молодые люди в западном Норфолке сохраняют различие между носками и буксирами , с задним [ʊw] или [ɤʊ] в постановке пальцев ног и центральным [ɐʉ] в буксировочный комплект. В этом есть явное влияние эстуарного английского языка . Однако Траджилл также описывает исчезновение различия между панелью и болью в Норфолке: «Это исчезновение было вызвано постепенным и переменным переносом лексических единиц из набора /eː/ в набор /æɪ/ как часть процесса дедиалектализации. , конечной точкой которого вскоре станет (некоторые говорящие даже сегодня сохраняют рудиментарное и переменное различие) полное слияние двух лексических наборов под /æɪ/ – завершение медленного процесса лексической диффузии ». [11]

Уолтерс (2001) [13] сообщает о сохранении различий в валлийском английском , на котором говорят в долине Ронда , с [eː] в словах панели и [ɛj] в словах, вызывающих боль . Точно так же в долине Ронда есть [oː] в словах с пальцами и [ow] в двух словах.

Маре - слияние мэров

Слияние кобылы и мэра происходит во многих вариантах британского английского , в диалекте Филадельфии и диалекте Балтимора . Этот процесс имеет двусложное письмо /eɪ.ə/ , которое во многих словах произносится как центральный дифтонг /eə/ . Такие разновидности произносят мэр как /ˈmeə(r)/ , гомофонно с mare .

Североамериканский английский акцент со слиянием позволяет ему влиять также на последовательности без /r/, поскольку некоторые слова с последовательностью /eɪ.ə/ сливаются с /eə/ , что связано с æ-tensing . В частности, в случае, когда /eə/ происходит от /æ/ , такие слова часто гиперкорректируются с помощью /æ/ . Наиболее известные примеры — майонез ( /ˈmeəneɪz~ˈmæneɪz/ ), мелок /ˈkreən~ˈkræn/ и Грэм ( /ˈɡreəm~ˈɡræm/ , омофон грамма ) .

Гордость – гордое слияние

Слияние гордости и гордости — это слияние дифтонгов /aɪ/ и /aʊ/ перед звонкими согласными в монофтонгальный /a/ , происходящее у некоторых носителей афроамериканского разговорного английского языка ; делать гордость и гордиться , обедать и обедать , находить и находить и т. д. омофоны. Некоторые говорящие с этим слиянием могут также иметь слияние стержень-езда , следовательно, иметь трехстороннее слияние /ɑ/ , /aɪ/ и /aʊ/ перед звонкими согласными, образуя гордость , подталкивание и гордость , а также найти , найти и любить омофоны . . [14]

Род – слияние поездок

Слияние стержня и езды — это слияние /ɑ/ и /aɪ/, происходящее у некоторых носителей южноамериканского английского и афроамериканского разговорного английского языка , в котором стержень и поездка объединяются как /rad/ . [14] Некоторые другие динамики могут сохранять контраст, так что стержень/rɑd/ , а райд/rad/ .

Сглаживание /aɪ.ə/

Сглаживание /aɪ.ə/ — это процесс, который происходит во многих вариантах британского английского языка , где двусложный /aɪ.ə/ становится трифтонгом /aɪə/ в некоторых словах с /aɪ.ə/ . В результате слово «научный» произносится /saɪənˈtɪf.ɪk/ с тремя слогами, а слово «наука» произносится /ˈsa(ɪ)əns/ с одним слогом. [15]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Фойе также может произноситься /ˈfɑɪeɪ/ или /ˈfwɑːjeɪ/ .
  2. ^ ab С мерзостью - слияние флаконов
  3. ^ Неротические акценты
  4. ^ abc С ожиданием - объединение весов
  5. ^ Омонимы
  6. ^ С вином - слияние нытья
  7. ^ Североамериканское английское произношение Байера
  8. ^ С æ-напряжением

Рекомендации

  1. ^ Уэллс (1982), с. 192
  2. ^ аб Барбер (1997), стр. 112–116.
  3. ^ Барбер (1997), с. 108
  4. ^ аб Барбер (1997), стр. 108, 116.
  5. ^ Аб Мазарини, Андре (01 января 2020 г.). «Прогресс развития английских систем гласных, 1500–1800: данные грамматиков». Амперсанд . 7 : 100058. doi : 10.1016/j.amper.2020.100058 . ISSN  2215-0390. S2CID  212820754.
  6. ^ Барбер (1997), стр. 115–116.
  7. ^ «Родрик Уэйд, магистерская диссертация, глава 4: Структурные характеристики зулусского английского языка». Архивировано из оригинала 17 мая 2008 года . Проверено 17 мая 2008 г.
  8. ^ Уэллс (1982), стр. 208–210.
  9. ^ Уэллс (1982), стр. 192–194, 337, 357, 384–385, 498.
  10. ^ Британия (2001)
  11. ^ ab "Орфография диалекта Норфолка Англии". Друзья норфолкского диалекта . Архивировано из оригинала 22 февраля 2008 г. Проверено 13 февраля 2019 г.
  12. ^ Британия (2002)
  13. ^ Уолтерс (2001)
  14. ^ аб Уэллс (1982), с. 557
  15. ^ Уэллс, Джон «Что случилось с произношением?» Уэллс: Что случилось с произношением? Сайт автора; по состоянию на 19 апреля 2011 г.

Библиография