stringtranslate.com

Соглашение Страстной пятницы

Соглашение Страстной пятницы ( GFA ) или Белфастское соглашение ( ирландское : Comhaontú Aoine an Chéasta или Comhaontú Bhéal Feirste ; Ольстерские шотландцы : Guid Friday Greeance или Bilfawst Greeance ) [1] представляет собой пару соглашений, подписанных 10 апреля, Страстную пятницу , 1998 г., это положило конец большей части насилия во время Смуты , этнонационалистического конфликта [2] в Северной Ирландии с конца 1960-х годов. Это было важным событием в мирном процессе в Северной Ирландии в 1990-е годы. Он состоит из Многопартийного соглашения между большинством политических партий Северной Ирландии и британско-ирландского соглашения между правительствами Великобритании и Ирландии . Нынешняя автономная система управления Северной Ирландии основана на соглашении.

Центральное место в соглашении занимали вопросы, касающиеся суверенитета , управления, дискриминации , военных и военизированных группировок, правосудия и полиции. Он восстановил самоуправление Северной Ирландии на основе « разделения власти » и включал признание принципа согласия , приверженность гражданским и политическим правам , культурный паритет уважения , реформу полиции , разоружение военизированных формирований и досрочное освобождение заключенных военизированных формирований. с последующей демилитаризацией . Соглашение также создало ряд институтов между Северной Ирландией и Ирландией («Север-Юг»), а также между Ирландией и Соединенным Королевством («Восток-Запад»).

Соглашение было одобрено избирателями по всему острову Ирландия на двух референдумах , состоявшихся 22 мая 1998 года. В Северной Ирландии на референдуме по Соглашению Страстной пятницы в Северной Ирландии в 1998 году избирателям был задан вопрос , поддерживают ли они многопартийное соглашение. В Ирландии избирателей спросили, позволят ли они штату подписать соглашение и допустят ли необходимые конституционные изменения ( Девятнадцатая поправка к Конституции Ирландии ), чтобы облегчить это. Жителям обеих юрисдикций необходимо было одобрить соглашение, чтобы оно вступило в силу.

Британо-ирландское соглашение вступило в силу 2 декабря 1999 года. Демократическая юнионистская партия (DUP) была единственной крупной политической группой в Северной Ирландии, выступившей против Соглашения Страстной пятницы. [3]

История и процесс

Когда в 1922 году было создано Ирландское свободное государство (согласно англо-ирландскому договору от декабря 1921 года), шесть северных графств острова остались в составе Соединенного Королевства . Для Северной Ирландии последующие десятилетия были отмечены напряженностью и противоречиями, иногда перераставшими в насилие, между профсоюзными активистами, которые выступали за сохранение с Великобританией, и националистами, которые выступали за объединение с Ирландским Свободным Государством (позже Ирландской Республикой ). Начиная с конца 1960-х годов этот конфликт стал более интенсивным и жестоким. В последующий более чем 30-летний период в результате этих боевых действий, которые стали известны как «Неприятности», погибло более 3500 человек. [4]

Джордж Дж. Митчелл , Пэт Доэрти и Берти Ахерн (слева направо) в 2018 году.

Серьезные политические усилия по прекращению конфликта начались в конце 1980-х годов и продолжались до 1990-х годов. Прекращение огня было объявлено, но позже нарушено. Соглашение было достигнуто после многих лет сложных переговоров, предложений и компромиссов. Многие люди внесли большой вклад. Тони Блэр и Берти Ахерн в то время были лидерами Великобритании и Ирландии. Переговоры проходили под председательством специального посланника США Джорджа Дж. Митчелла . [5]

Состав

Соглашение состоит из двух взаимосвязанных документов, оба из которых были согласованы в Белфасте в Страстную пятницу , 10 апреля 1998 года:

  1. многопартийное соглашение большинства политических партий Северной Ирландии (Многопартийное соглашение);
  2. международное соглашение между правительствами Великобритании и Ирландии (Британско-ирландское соглашение).

В соглашении изложена сложная серия положений, касающихся ряда областей, в том числе:

Стороны

Соглашение было заключено между правительствами Великобритании и Ирландии и восемью политическими партиями или группировками Северной Ирландии. Три из них были представителями юнионизма : Ольстерская юнионистская партия , которая возглавляла профсоюзное движение в Ольстере с начала 20-го века, и две более мелкие партии, связанные с лоялистскими военизированными формированиями, Прогрессивная юнионистская партия (связанная с Ольстерскими добровольческими силами (UVF)), и Демократическая партия Ольстера (политическое крыло Ассоциации защиты Ольстера (UDA)). Две из них были широко названы националистическими : Социал-демократическая и Лейбористская партия и Шинн Фейн , республиканская партия, связанная с Временной Ирландской республиканской армией . [6] [7] Независимо от этих конкурирующих традиций были две другие партии Ассамблеи, Сквозная партия Альянса сообщества и Коалиция женщин Северной Ирландии . Существовала также группировка «Аводская коалиция» . Американский сенатор Джордж Дж. Митчелл был направлен президентом США Биллом Клинтоном председательствовать на переговорах. [8]

Соглашение состоит из двух элементов:

В первом тексте всего четыре статьи; именно этот короткий текст и является юридическим соглашением, но он включает в свои приложения последнее соглашение. [9] Технически это запланированное соглашение можно назвать Многосторонним соглашением , в отличие от самого Белфастского соглашения. [9]

Расплывчатые формулировки некоторых положений, называемые «конструктивной двусмысленностью», [10] помогли обеспечить принятие соглашения и отложили обсуждение некоторых наиболее спорных вопросов. В частности, они включали вывод из эксплуатации военизированных формирований, реформу полиции и нормализацию ситуации в Северной Ирландии.

Статус Северной Ирландии

В соглашении признавалось:

Обе эти точки зрения были признаны правомерными. Впервые ирландское правительство в рамках обязательного международного соглашения признало, что Северная Ирландия является частью Соединенного Королевства. [11] В Конституцию Ирландии также были внесены поправки, косвенно признающие Северную Ирландию как часть суверенной территории Соединенного Королевства, [9] при условии согласия на объединенную Ирландию со стороны большинства людей в обеих юрисдикциях на острове. С другой стороны, формулировка соглашения отражает изменение уставного акцента Соединенного Королевства с союза на акцент на объединенной Ирландии. [11] Таким образом, соглашение оставило открытым вопрос о будущем суверенитете над Северной Ирландией. [12]

Достигнутое соглашение заключалось в том, что Северная Ирландия является частью Соединенного Королевства и останется таковой до тех пор, пока большинство жителей Северной Ирландии и Ирландской Республики не пожелают иного. Если это произойдет, то правительства Великобритании и Ирландии будут нести «обязательное обязательство» реализовать этот выбор.

Независимо от конституционного статуса Северной Ирландии в составе Соединенного Королевства или части объединенной Ирландии, право «народа Северной Ирландии» «идентифицировать себя и быть принятым как ирландец или британец, или и то, и другое» (а также их право иметь британское или ирландское гражданство или и то, и другое) был признан. Под словами «народ Северной Ирландии» в Соглашении подразумевались «все лица, родившиеся в Северной Ирландии и имеющие на момент рождения хотя бы одного родителя, который является гражданином Великобритании, гражданином Ирландии или иным образом имеет право проживать в Северной Ирландии». Ирландии без каких-либо ограничений по сроку проживания». [13]

Два правительства также согласились, независимо от позиции Северной Ирландии:

Власть суверенного правительства, юрисдикция которого находится там, должна осуществляться со строгой беспристрастностью от имени всех людей, с учетом разнообразия их самобытности и традиций, и должна быть основана на принципах полного уважения и равенства гражданских, политических и экономических прав. , социальные и культурные права, свободу от дискриминации для всех граждан, а также равенство уважения и справедливое и равное обращение с самобытностью, идеалами и чаяниями обоих сообществ.

В рамках соглашения британский парламент отменил Закон о правительстве Ирландии 1920 года (который создал Северную Ирландию, разделил Ирландию и заявил территориальные претензии на всю Ирландию), а народ Ирландской Республики внес поправки в статьи 2 и 3 Закона. Конституция Ирландии , заявившая территориальные претензии на Северную Ирландию.

Новые учреждения

Соглашение устанавливает рамки для создания и количество учреждений по трем «направлениям».

Прядь 1

Здания парламента в Стормонте в Белфасте, резиденция Ассамблеи Северной Ирландии.

Strand 1 занимался демократическими институтами Северной Ирландии и основал два основных института:

Ассамблея Северной Ирландии — это автономный законодательный орган Северной Ирландии с обязательным голосованием всех сообществ по некоторым важным решениям. Исполнительная власть Северной Ирландии является исполнительной властью с разделением власти , министерские портфели распределяются между партиями по методу Д'Ондта .

Берег 2

Офисы Совета министров Севера и Юга на Аппер-Инглиш-стрит, Арма , Северная Ирландия.

Strand 2 занимался вопросами «север-юг» и институтами, которые будут созданы между Северной Ирландией и Ирландской Республикой. Это:

Министерский совет Севера/Юга состоит из министров исполнительной власти Северной Ирландии и правительства Ирландии. Он был создан «для развития консультаций, сотрудничества и действий» в двенадцати областях, представляющих взаимный интерес. К ним относятся шесть областей, в которых исполнительная власть Северной Ирландии и правительство Ирландии формируют общую политику, но реализуют ее отдельно в каждой юрисдикции, и шесть областей, где они разрабатывают общую политику, которая реализуется через общие общеирландские институты.

Различные «институциональные и конституционные механизмы», изложенные в Соглашении, также считаются «взаимосвязанными и взаимозависимыми».

В рамках Соглашения недавно созданная Ассамблея Северной Ирландии и национальный парламент Ирландии ( Oireachtas ) согласились рассмотреть возможность создания совместного парламентского форума, состоящего из равного числа представителей обоих институтов. В октябре 2012 года этот форум был создан как Межпарламентская ассоциация «Север/Юг».

Политическим партиям Северной Ирландии, поддержавшим соглашение, также было предложено рассмотреть вопрос о создании независимого консультативного форума, представляющего гражданское общество , в состав которого войдут члены, обладающие опытом в социальных, культурных, экономических и других вопросах и назначенные двумя администрациями. Схема структуры Консультативного форума Север/Юг была согласована в 2002 году, а в 2006 году исполнительная власть Северной Ирландии согласилась поддержать его создание.

Прядь 3

Направление 3 касалось вопросов «восток-запад» и институтов, которые должны были быть созданы между Ирландией и Великобританией (а также зависимостями Короны). Это:

Было решено, что Британо-ирландская межправительственная конференция заменит Англо-ирландский межправительственный совет и Межправительственную конференцию, созданную в соответствии с Англо-ирландским соглашением 1985 года .

Конференция принимает форму регулярных и частых встреч между британскими и ирландскими министрами с целью развития сотрудничества на всех уровнях между правительствами обоих стран. По вопросам, не относящимся к Северной Ирландии, правительство Ирландии может выдвигать мнения и предложения. Все решения конференции будут приниматься по соглашению между обоими правительствами, и оба правительства согласились приложить решительные усилия для разрешения разногласий между ними.

Британско-ирландский совет состоит из министерских представителей британского и ирландского правительств, автономных администраций Великобритании (Северной Ирландии, Шотландии и Уэльса ), а также владений Короны , острова Мэн , Джерси и Гернси . Цель совета – способствовать сотрудничеству и стать форумом для выработки общей политики.

В соответствии с соглашением предлагалось создать на основе уже существующего британско-ирландского межпарламентского органа. До соглашения в этот орган входили только парламентарии Великобритании и Ирландии. В 2001 году, как было предложено соглашением, он был расширен за счет включения парламентариев всех членов Британо-Ирландского совета.

Эти институциональные механизмы, созданные по этим трем направлениям, определены в соглашении как «взаимосвязанные и взаимозависимые». В частности, утверждается, что функционирование Ассамблеи Северной Ирландии и Совета министров Севера/Юга «настолько тесно взаимосвязано, что успех каждого зависит от успеха другого», а участие в Министерском совете Севера/Юга «настолько тесно взаимосвязано, что успех каждого зависит от успеха другого». одна из основных обязанностей, связанных с соответствующими должностями в [Северной Ирландии и Ирландской Республике]».

По мнению аналитика Брендана О'Лири , институты, созданные в результате сделки, «сделали Северную Ирландию двунациональной» и усилили «творческие элементы совместного суверенитета». [12]

Вывод из эксплуатации и нормализация

На фоне политического насилия во время Смуты соглашение обязывало участников использовать «исключительно демократические и мирные средства разрешения разногласий по политическим вопросам». Это потребовало двух аспектов:

В число участников соглашения входили два суверенных государства (Соединенное Королевство и Ирландская Республика), вооруженные и полицейские силы которых участвовали в беспорядках. Две политические партии, Шинн Фейн и ПНП, были связаны с военизированными организациями: ИРА и УФФ соответственно. UDP, которая была связана с UDA, вышла из переговоров тремя месяцами ранее.

Многопартийное соглашение обязывало стороны «использовать любое влияние, которое они могут иметь», чтобы добиться вывода из эксплуатации всех военизированных формирований в течение двух лет после референдумов, одобренных соглашением. Процесс нормализации обязал британское правительство сократить численность и роль своих вооруженных сил в Северной Ирландии «до уровня, совместимого с нормальным мирным обществом». Это включало демонтаж охранных сооружений и отмену специальных чрезвычайных полномочий в Северной Ирландии. Правительство Ирландии обязалось провести «широкомасштабный обзор» своих преступлений против законодательства штата .

Соглашение предусматривало создание независимой комиссии для рассмотрения механизмов полицейской деятельности в Северной Ирландии, «включая [] средства поощрения широкой общественной поддержки» этих механизмов. Британское правительство также обязалось провести «широкомасштабный обзор» системы уголовного правосудия в Северной Ирландии.

На май 2000 года была назначена дата полного разоружения всех военизированных группировок. Этого добиться не удалось, в результате чего собрание несколько раз приостанавливалось из-за возражений профсоюзов. [14] Состоялась серия раундов вывода из эксплуатации ИРА (в октябре 2001 г., апреле 2002 г. и октябре 2003 г.), а в июле 2005 г. ИРА объявила об официальном завершении своей кампании. Вывод из эксплуатации лоялистов последовал не сразу. В июне 2009 года UVF объявило о завершении вывода из эксплуатации, а UDA заявило, что приступило к выводу из эксплуатации своего арсенала. [15] 6 января 2010 года UDA объявило, что вывело свое оружие «подтверждаемо непригодным для использования». [16] Вывод из эксплуатации был завершен за пять недель до установленного правительством срока амнистии, после которого любое найденное оружие могло быть использовано в качестве доказательства для судебного преследования. [17]

Освобождение заключенного

И британское, и ирландское правительства обязались досрочно освободить примерно 400 заключенных, отбывающих наказание в связи с деятельностью военизированных группировок, при условии, что эти группы продолжат соблюдать «полное и недвусмысленное прекращение огня». Дела рассматривались в индивидуальном порядке Комиссией по пересмотру приговоров . Заключенные из Ирландской республиканской армии «Преемственность» , Лоялистских добровольческих сил , Ирландской национальной освободительной армии и Настоящей Ирландской республиканской армии не имели права на освобождение, поскольку эти группы не согласились на однозначное прекращение огня. [18] [19] Не было амнистии за преступления, которые не были привлечены к ответственности.

Закон о Северной Ирландии (приговоры) 1998 года (пункт 35) получил королевскую санкцию 28 июля 1998 года. К октябрю 1998 года было освобождено 167 заключенных. К декабрю 1999 года было освобождено 308 заключенных. Последняя группа заключенных была освобождена к 28 июля 2000 г., в результате чего было освобождено в общей сложности 428 заключенных. [18]

Равенство и права человека

Соглашение подтвердило приверженность «взаимному уважению, гражданским правам и религиозным свободам каждого члена общества». В многостороннем соглашении признавалась «важность уважения, понимания и терпимости в отношении языкового разнообразия », особенно в отношении ирландского языка , ольстерских шотландцев и языков других этнических меньшинств Северной Ирландии, «все из которых являются частью культурное богатство острова Ирландия».

Британское правительство обязалось включить Европейскую конвенцию по правам человека в законодательство Северной Ирландии и учредить Североирландскую комиссию по правам человека . В качестве особого приоритета было установлено установление законодательных обязательств для органов государственной власти Северной Ирландии по выполнению своей работы «с должным учетом необходимости содействия равенству возможностей ». Ирландское правительство обязалось «[предпринять] шаги для дальнейшей защиты прав человека в своей юрисдикции» и создать Ирландскую комиссию по правам человека .

Многие положения, основанные на правах человека, еще не полностью реализованы, включая Билль о правах Северной Ирландии. Комиссия по правам человека Северной Ирландии 10 декабря 2008 года предоставила министру Северной Ирландии рекомендации, как того требует Белфастское соглашение. Этот совет не был принят во внимание.

Соглашение признало различные политические устремления и сложную идентичность. Статья 1 (vi), обычно называемая положениями о праве по рождению, гласит, что оба правительства «признают право по рождению всех жителей Северной Ирландии идентифицировать себя и быть принятыми как ирландцы, или британцы, или и те, и другие, по своему усмотрению». и, соответственно, подтверждают, что их право иметь как британское, так и ирландское гражданство признано обоими правительствами и не будет затронуто никакими будущими изменениями в статусе Северной Ирландии».

Референдумы

Плакат кампании «Да» в поддержку Соглашения Страстной пятницы во время одновременных референдумов в Северной Ирландии и Ирландской Республике .

В соответствии с соглашением правительства Великобритании и Ирландии обязались организовать референдумы 22 мая 1998 года в Северной Ирландии и Республике соответственно. Референдум в Северной Ирландии должен был утвердить соглашение, достигнутое в ходе многопартийных переговоров. Референдум в Ирландской Республике должен был утвердить британско-ирландское соглашение и способствовать внесению поправок в Конституцию Ирландии в соответствии с Соглашением.

Результатом этих референдумов стало подавляющее большинство в обеих частях Ирландии в пользу соглашения. В республике проголосовали 56% избирателей, при этом 94% голосов высказались за поправку к конституции. Явка в Северной Ирландии составила 81%, при этом 71% голосов высказались за соглашение. Из проголосовавших за соглашение проголосовали почти все католики по сравнению с 57% протестантов. Хрупкость энтузиазма в отношении отдельных частей соглашения помогает объяснить последующие трудности в сохранении исполнительной власти, разделяющей власть. [20]

В Республике электорат проголосовал за девятнадцатую поправку к Конституции Ирландии. Эта поправка не только позволила штату соблюдать Белфастское соглашение, но и предусматривала отмену «территориальных притязаний», содержащихся в статьях 2 и 3. Референдум по Амстердамскому договору ( Восемнадцатая поправка к Конституции Ирландии ) был проведен в тот же день. день.

Выполнение

Прямое правление Вестминстера в Северной Ирландии подошло к концу, когда власть была официально передана новой Ассамблее Северной Ирландии , Министерскому совету Севера/Юга и Британско-ирландскому совету , поскольку приказ о начале британско-ирландского соглашения вступил в силу 2 декабря 1999 г. [21] [22] [23] Статья 4(2) Британско-ирландского соглашения (Соглашение между британским и ирландским правительствами о реализации Белфастского соглашения) требовала от двух правительств уведомлять друг друга в написание заполнения требований для вступления в силу Британско-ирландского соглашения; вступление в силу должно было произойти после получения последнего из двух уведомлений. [24] Британское правительство согласилось принять участие в транслируемой по телевидению церемонии в Iveagh House в Дублине, ирландском департаменте иностранных дел. Питер Мандельсон , государственный секретарь Северной Ирландии , присутствовал на встрече рано утром 2 декабря 1999 года. Он обменялся уведомлениями с Дэвидом Эндрюсом , министром иностранных дел Ирландии. Вскоре после церемонии, в 10:30, премьер-министр Берти Ахерн подписал декларацию, официально вносящую поправки в статьи 2 и 3 Конституции Ирландии . Затем он объявил газете Dáil , что британско-ирландское соглашение вступило в силу (включая некоторые дополнительные соглашения, касающиеся Белфастского соглашения). [9] [25]

Выступая на праздновании Пасхального восстания 1916 года в 1998 году, Ахерн сказал:

Британское правительство фактически исключено из уравнения, и ни британский парламент, ни народ не имеют никакого законного права в соответствии с этим соглашением препятствовать достижению ирландского единства, если бы на это было согласие народов Севера и Юга... Наша нация есть и всегда будет быть нацией с 32 округами. Антрим и Даун являются и останутся такой же частью Ирландии, как и любой южный графство. [26]

Ассамблея и исполнительная власть были в конечном итоге созданы в декабре 1999 года при том понимании, что вывод из эксплуатации начнется немедленно, но были приостановлены в течение двух месяцев из-за отсутствия прогресса, а затем были восстановлены в мае 2000 года, когда в конечном итоге начался вывод из эксплуатации временной IRA. Помимо вопроса о выводе из эксплуатации, камнем преткновения была продолжающаяся менее масштабная военизированная деятельность Временной Ирландской республиканской армии, например, импорт оружия, контрабанда, организованная преступность, избиения в качестве наказания, сбор разведывательной информации и беспорядки. Лоялистские военизированные формирования также продолжали аналогичную деятельность, хотя, поскольку они не были представлены значительной политической партией, их позиция была менее важной для политических изменений. [ нужна цитата ]

Общим результатом этих проблем стало то, что доверие к соглашению между профсоюзными деятелями было подорвано. DUP, единственная партия, выступающая против соглашения, обогнала сторонников соглашения UUP на выборах в Ассамблею 2003 года . UUP уже подал в отставку с поста исполнительного директора по разделению власти в 2002 году после скандала в Стормонтгейте , в ходе которого трем членам Шинн Фейн было предъявлено обвинение в сборе разведывательной информации. В конечном итоге эти обвинения были сняты в 2005 году на том спорном основании, что преследование не будет «в общественных интересах». Один из троих, Денис Дональдсон , впоследствии был разоблачен как британский агент.

В 2004 году между двумя правительствами, DUP и Шинн Фейн прошли переговоры о соглашении о восстановлении этих институтов. Эти переговоры провалились, но опубликованный правительствами документ с подробным описанием изменений в Белфастском соглашении стал известен как « Всеобъемлющее соглашение ». 26 сентября 2005 года было объявлено, что Временная Ирландская республиканская армия полностью вывела из эксплуатации свой арсенал оружия и «вывела его из строя». Тем не менее, многие профсоюзные деятели, особенно DUP, по-прежнему настроены скептически. Из лоялистских военизированных формирований только Лоялистские добровольческие силы списали какое-либо оружие. [27] Дальнейшие переговоры состоялись в октябре 2006 года, что привело к подписанию Сент-Эндрюсского соглашения .

В мае 2007 года снова был создан исполнительный орган с разделением власти для управления Северной Ирландией в переданных вопросах. Второй исполнительный директор Северной Ирландии имел Иана Пейсли из DUP в качестве первого министра и Мартина МакГиннесса из Шинн Фейн в качестве заместителя первого министра в условиях двоевластия .

Пейсли ушел с поста первого министра и с поста руководства DUP 5 июня 2008 года, и на обеих должностях его сменил Питер Робинсон . В третьем исполнительном органе Северной Ирландии между Робинсоном и МакГиннессом существовали те же политические отношения, которые существовали ранее между Пейсли и МакГиннессом. После того, как Робинсон ушел с поста первого министра 11 января 2016 года, его заменила Арлин Фостер . После отставки МакГиннесса 9 января 2017 года переданное правительство в Стормонте распалось, как того требует Соглашение, когда новый лидер не назначается. Государственный секретарь Северной Ирландии Джеймс Брокеншир назначил выборы , в результате чего DUP и Шинн Фейн были возвращены в качестве крупнейших партий, и таким образом начался обратный отсчет переговоров между обоими лидерами, прежде чем можно будет восстановить переданное правительство. В январе 2020 года исполнительная власть была восстановлена.

Сравнение с Саннингдейлским соглашением

Шеймус Мэллон назвал Соглашение «Саннингдейлским для медленных учеников», что предполагает, что оно было не чем иным, как тем, что предлагалось в Саннингдейлском соглашении 1973 года. [28] Это утверждение подверглось критике со стороны таких политологов, как Ричард Уилфорд и Стефан Вольф. . Первый заявил, что «между ними [Саннингдейлом и Белфастом] существуют ... существенные различия как с точки зрения содержания, так и с точки зрения обстоятельств их переговоров, реализации и работы». [29]

Основными вопросами, опущенными Саннингдейлом и рассмотренными в Белфастском соглашении, являются принцип самоопределения , признание как национальной идентичности, британско-ирландское межправительственное сотрудничество, так и юридические процедуры, делающие разделение власти обязательным, такие как сквозное голосование сообщества. и система Д'Ондта по назначению министров исполнительной власти. [30] [31] Бывший член ИРА и журналист Томми МакКирни говорит, что главное отличие заключается в намерении британского правительства заключить всеобъемлющую сделку, включив ИРА и самых бескомпромиссных профсоюзных активистов. [32] Что касается права на самоопределение, писатель-юрист Остин Морган отмечает два оговорки. Во-первых, передача территории от одного штата другому должна осуществляться по международному соглашению между правительствами Великобритании и Ирландии. Во-вторых, народ Северной Ирландии больше не может создать объединенную Ирландию самостоятельно; им нужно, чтобы не только ирландское правительство, но и народ соседнего с ними государства, Ирландии, также поддержали единство. Морган также отметил, что, в отличие от Закона об Ирландии 1949 года и Закона о Конституции Северной Ирландии 1973 года , разработанных при Саннингдейле, соглашение 1998 года и последующее британское законодательство прямо предусматривали возможность объединения Ирландии. [33]

Помимо количества подписавших, [Примечание 1] Штефан Вольф выделяет следующие сходства и различия между вопросами, рассматриваемыми в двух соглашениях: [34]

† Вольф считает, что этот вопрос косвенно урегулирован в Саннингдейлском соглашении.

Конституционная значимость

Поскольку Соглашение Страстной пятницы связывает британское правительство по нескольким пунктам права Северной Ирландии, оно де-факто стало частью конституции Соединенного Королевства . Юридический комментатор Дэвид Аллен Грин описал его как «основной конституционный текст Великобритании и Ирландии... имеющий более повседневную важность, чем такие священные документы, как, скажем, Великая хартия вольностей 1215 года или Билль о правах 1689 года ». [35]

Поскольку Соглашение обязывает правительство закрепить Европейскую конвенцию по правам человека в законе и разрешает жителям Северной Ирландии доступ к Европейскому суду по правам человека , оно потребовало принятия Закона о правах человека 1998 года . Следовательно, Соглашение стало важным фактором, предотвращающим отмену этого закона и его замену предлагаемым британским Биллем о правах , который обещал премьер-министр Дэвид Кэмерон . [35]

В Соглашении также упоминаются Великобритания и Ирландская Республика как «партнеры в Европейском Союзе», а в деле Р. (Миллер) против Государственного секретаря по выходу из Европейского Союза утверждалось , что Соглашение означает, что согласие Северной Ирландии избирателей обязали покинуть Европейский Союз ( Брекзит ). Верховный суд Великобритании единогласно постановил, что это не так, [36] однако Соглашение, тем не менее, сильно повлияло на форму Брексита.

Брексит

Плакат против Североирландского протокола. Мейн-стрит, Ларн, март 2021 г.

В ходе переговоров о запланированном выходе Великобритании из Европейского Союза в 2019 году ЕС подготовил документ с изложением своей позиции по поводу своих опасений по поводу Соглашения Страстной пятницы. В документе определен ряд вопросов, включая обход жесткой границы, сотрудничество Север-Юг, гражданство и общую зону путешествий . [37] [38] Любой, кто родился в Северной Ирландии и также имеет право на ирландское гражданство, также сможет сохранить гражданство ЕС после Брексита. [39] В соответствии с переговорными директивами Европейского Союза по Брекситу , Великобритании было предложено убедить других членов ЕС в том, что эти темы были рассмотрены для перехода ко второму этапу переговоров по Брекситу.

Чтобы защитить сотрудничество Север-Юг и избежать контроля на ирландской границе , Великобритания во главе с премьер-министром Терезой Мэй согласилась защищать Соглашение во всех его частях, и «в отсутствие согласованных решений Соединенное Королевство будет поддерживать полное соответствие тем правилам внутреннего рынка и Таможенного союза , которые сейчас или в будущем поддерживают сотрудничество Север-Юг, экономику всех островов и защиту Соглашения 1998 года», с признанием того, что это «согласно оговорка о том, что ничего не согласовано, пока не согласовано все». [35] [40] [41] [42] Это положение являлось частью соглашения между Великобританией и ЕС, которое было трижды отклонено британским парламентом. [43] Преемник Мэй, Борис Джонсон , призвал исключить « ирландскую поддержку » из предлагаемого соглашения о выходе. [44] Новый Североирландский протокол заменил ирландскую поддержку в рамках сделки , при посредничестве которой Джонсон заключил 17 октября 2019 года. [45] [46]

В сентябре 2020 года, пока продолжались переговоры с ЕС по поводу будущих торговых соглашений, был представлен законопроект о внутреннем рынке , в котором министр Северной Ирландии Брэндон Льюис сообщил Палате общин, что британское правительство планирует нарушить международное право «конкретным и ограниченным образом». «путем введения новых полномочий посредством невзирая на положения , которые обходят определенные договорные обязательства перед ЕС, изложенные в соглашении о выходе. [47] Законопроект подвергся критике в Великобритании и на международном уровне: первые министры Шотландии и Уэльса охарактеризовали предложения консервативного правительства как попытку захватить власть и отменить передачу полномочий. [48] ​​[49] Большинство партий в Северной Ирландии выразили обеспокоенность по поводу законопроекта, хотя некоторые члены Демократической юнионистской партии приветствовали его. [50] Таосич Мишель Мартин заявил, что «доверие подорвано». [51] Законопроект был принят в декабре 2020 года без спорных положений о Северной Ирландии.

DUP и другие сторонники Брексита раскритиковали британское правительство за возведение торговой границы «по Ирландскому морю» — другими словами, между островом Ирландия и Великобританией. Они заявляют, что для предотвращения «жесткой границы» на острове Ирландия вместо этого был введен таможенный и другой контроль на товары, следующие из Великобритании в Северную Ирландию; и что Северная Ирландия по многим причинам остается в Едином рынке ЕС и Таможенном союзе, подчиняясь режиму регулирования, в который она не имеет никакого участия. [52]

В марте 2021 года Совет лоялистских сообществ , представляющий лоялистские военизированные группировки, заявил, что временно отказывается от поддержки соглашения, но подчеркнул, что профсоюзная оппозиция протоколу должна оставаться «мирной и демократической». [53]

Смотрите также

Примечания

  1. Вольф называет Великобританию, Ирландскую Республику, Ольстерскую юнионистскую партию, СДЛП и Партию Альянса сторонами, подписавшими Саннингдейлское соглашение. Он называет Великобританию, Ирландскую Республику, Ольстерскую юнионистскую партию, Ольстерскую демократическую партию, Прогрессивную юнионистскую партию, Коалицию женщин Северной Ирландии, Лейбористскую партию, Партию Альянса, Шинн Фейн и СДЛП в качестве сторон, подписавших Конвенцию. Белфастское соглашение.

Рекомендации

  1. ^ «Совет министров Север-Юг: Годовой отчет (2001 г.) в Ольстере, Шотландия» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 11 декабря 2020 г. Проверено 22 сентября 2020 г.
  2. ^ Коакли, Джон. «Этнический конфликт и решение на основе двух государств: ирландский опыт раздела». Архивировано из оригинала (PDF) 29 февраля 2012 года . Проверено 15 февраля 2009 г. ... эти взгляды коренятся не в религиозных убеждениях, а, скорее, в базовых моделях этнонациональной идентичности.
  3. ^ «Соглашение Страстной пятницы» . История Би-би-си . Архивировано из оригинала 2 января 2020 года . Проверено 10 июня 2017 г.
  4. ^ «Великобритания». Британская энциклопедия. 17 января 2021 года. Архивировано из оригинала 6 марта 2021 года . Проверено 17 января 2021 г.
  5. Келли, Бен (28 марта 2018 г.). «20 лет спустя: что было согласовано в Соглашении Страстной пятницы?». Независимый . Архивировано из оригинала 22 сентября 2020 года . Проверено 11 сентября 2020 г.
  6. ^ Рид, TR (10 мая 1998 г.). «Шинн Фейн поддерживает мирный пакт» . Вашингтон Пост . Архивировано из оригинала 3 октября 2019 года . Проверено 12 сентября 2016 г.
  7. ^ «Делегаты Шинн Фейн поддерживают мирное соглашение в Северной Ирландии» . Новости Дезерета . 11 мая 1998 года. Архивировано из оригинала 24 августа 2017 года . Проверено 12 сентября 2016 г.
  8. ^ «Соглашение Страстной пятницы: мирное соглашение, положившее конец проблемам в Северной Ирландии 20 лет назад» . Независимый . 21 января 2019 года. Архивировано из оригинала 8 июня 2019 года . Проверено 21 января 2019 г.
  9. ^ abcd Остин Морган (2000). «Белфастское соглашение - практический юридический анализ». Архив конфликтов в Интернете (CAIN) . Архивировано из оригинала 18 июня 2009 года . Проверено 28 октября 2011 г.
  10. ^ Оги, Артур: Политика Северной Ирландии: за пределами Белфастского соглашения . Рутледж, 2005, с. 148. ISBN 0-415-32788-1. 
  11. ^ аб Остин Морган, Рука истории? Юридические очерки Белфастского соглашения, The Belfast Press Limited, 2011 г., стр. 7
  12. ^ Аб Лернер, Ханна (2011). Создание конституций в глубоко разделенных обществах . Издательство Кембриджского университета. п. 188. ИСБН 978-1139502924.
  13. ^ Приложение 2 к Британско-ирландскому соглашению (Соглашение Страстной пятницы)
  14. ^ Джанин А. Леви (2007), Проблемы и тенденции терроризма , Nova Publishers, стр. 192
  15. ^ «Оружие лоялистов выведено из строя», BBC News , 27 июня 2009 г., заархивировано из оригинала 30 октября 2013 г. , получено 18 февраля 2013 г.
  16. ^ «UDA подтверждает, что оружие списано». Архивировано 12 сентября 2017 года в новостях Wayback Machine BBC. Проверено 8 января 2010 г.
  17. ^ «UDA подтверждает, что оружие списано». Архивировано 12 сентября 2017 года в новостях Wayback Machine BBC. Проверено 8 января 2010 г.
  18. ^ ab «Освобождение заключенных: Соглашение Страстной пятницы в Северной Ирландии | Матрица мирных соглашений» . Peaceaccords.nd.edu . Архивировано из оригинала 22 августа 2016 года . Проверено 19 сентября 2016 г.
  19. ^ "Узники Соглашения Страстной пятницы" . BBC Северная Ирландия. 20 февраля 2015 г. Проверено 30 ноября 2022 г.
  20. ^ Хейс, Бернадетт (19 октября 2007 г.) [2001]. «Кто голосовал за мир? Общественная поддержка соглашения Северной Ирландии 1998 года». Ирландские политические исследования . 16 (1): 73–93. дои : 10.1080/07907180108406633. S2CID  143927032.
  21. ^ "АКТ О БРИТАНСКО-ИРЛАНДСКОМ СОГЛАШЕНИИ, ПРИКАЗ 1999 ГОДА (НАЧАЛО ВСТУПЛЕНИЯ), 1999, SI № 377 от 1999 года" . Irishstatutebook.ie. Архивировано из оригинала 29 апреля 2015 года . Проверено 28 января 2010 г.
  22. ^ «АКТ О БРИТАНСКО-ИРЛАНДСКОМ СОГЛАШЕНИИ (ПОПРАВКИ), ПРИКАЗ 1999 ГОДА (НАЧАЛО ВСТУПЛЕНИЯ), 1999» . Ирландский законодательный сборник.ie. Архивировано из оригинала 29 апреля 2015 года . Проверено 28 января 2010 г.
  23. ^ «Закон о Северной Ирландии 1998 года (день назначения) Приказ 1999 года» . Opsi.gov.uk. Архивировано из оригинала 24 мая 2009 года . Проверено 28 января 2010 г.
  24. ^ «Соглашение» (PDF) . Департамент иностранных дел. Архивировано (PDF) из оригинала 13 мая 2019 года . Проверено 17 июня 2012 г.. Британско-ирландское соглашение начинается на стр. 35
  25. ^ «Конституционные вопросы». Веб-сайт BBC — A State Apart . Би-би-си. Архивировано из оригинала 13 ноября 2012 года . Проверено 28 января 2010 г.
  26. ^ «Британия была «исключена из уравнения» на Севере, - говорит Ахерн». Айриш Таймс . Проверено 18 марта 2022 г.
  27. ^ "Военизированное оружие уничтожено" . Новости BBC . 18 декабря 1998 года. Архивировано из оригинала 18 декабря 2002 года . Проверено 28 января 2010 г.
  28. ^ Ó Келлай, Далтун. «На пути к ирландскому единству?» Архивировано 13 июня 2018 года в Wayback Machine.
  29. ^ Уилфорд, Рик (2001). Контекст и содержание: сравнение Саннингдейла и Белфаста. Архивировано 9 июля 2011 года в Wayback Machine . Издательство Оксфордского университета, стр.1
  30. ^ Уилфорд, стр. 4–5.
  31. ^ Догерти Расник, Кэрол (2003). Северная Ирландия: смогут ли Шон и Джон жить в мире? Брендилейн, с. 173. ISBN 1-883911-55-9 . 
  32. ^ МакКирни, Томми (2011). Временная ИРА: от восстания к парламенту . Плутон Пресс, с. 184. ISBN 978-0-7453-3074-7 . 
  33. ^ Остин Морган, «От Белфаста до Сент-Эндрюса», включено в « Вопрос Северной Ирландии: мирный процесс и Белфастское соглашение» , Бассингсток, 2009, стр. 385
  34. ^ Стефан Вольф, изд. (2004), Наконец-то мир?: Влияние Соглашения Страстной пятницы на Северную Ирландию , Berghahn Books, стр. 18, ISBN 1571816585
  35. ^ abc Green, Дэвид Аллен (15 декабря 2017 г.). «Как Ирландия формирует торговлю Великобритании после Брексита». Файнэншл Таймс . Архивировано из оригинала 16 декабря 2017 года . Проверено 15 декабря 2017 г.
  36. ^ Р (по заявлению Миллера) против государственного секретаря по выходу из Европейского Союза [2017] UKSC 5, абз. 135 (24 января 2017 г.), Верховный суд (Великобритания). «На наш взгляд, это важное положение [раздел 1 Закона о Северной Ирландии 1998 года ], вытекающее из Белфастского соглашения, давало народу Северной Ирландии право определять, оставаться ли ему частью Соединенного Королевства или стать частью Соединенного Королевства. объединенной Ирландии. Он не регулировал никаких других изменений в конституционном статусе Северной Ирландии и не требовал согласия большинства народа Северной Ирландии на выход Соединенного Королевства из Европейского Союза. Вопреки утверждению г-на Лавери, королевского адвоката. по мнению г-на МакКорда, этот раздел не может поддерживать какие-либо законные ожидания на этот счет».
  37. ^ «Европейская комиссия публикует руководящие принципы по Ирландии и Северной Ирландии». Европейская комиссия. 7 сентября 2017 года. Архивировано из оригинала 8 октября 2019 года . Проверено 7 сентября 2019 г.
  38. ^ «Руководящие принципы диалога по Ирландии/Северной Ирландии» (PDF) . 7 сентября 2017 г. Архивировано (PDF) из оригинала 8 сентября 2017 г. . Проверено 7 сентября 2017 г.
  39. ^ «Северная Ирландия сможет остаться гражданами ЕС в соответствии с соглашением о Брексите» . Независимый . 8 декабря 2017 года. Архивировано из оригинала 11 декабря 2017 года . Проверено 16 декабря 2017 г.
  40. Редикер, Дуглас А. (5 января 2018 г.). «Объяснение вариантов Брексита» . Брукингский институт. Архивировано из оригинала 8 октября 2019 года . Проверено 7 сентября 2019 г.
  41. ^ «Совместный отчет переговорщиков Европейского Союза и правительства Соединенного Королевства о ходе первой фазы переговоров в соответствии со статьей 50 TEU об упорядоченном выходе Соединенного Королевства из Европейского Союза» . Европейская комиссия. 8 декабря 2017 года. Архивировано из оригинала 9 октября 2019 года . Проверено 7 сентября 2019 г.
  42. ^ «Совместный отчет переговорщиков Европейского Союза и правительства Соединенного Королевства о прогрессе на этапе 1 переговоров в соответствии со статьей 50 TEU об упорядоченном выходе Соединенного Королевства из Европейского Союза (TF50 (2017) 19 - Комиссия для ЕС 27)» (PDF) . Целевая группа ЕС 50. 8 декабря 2017 г. Архивировано из оригинала (PDF) 9 октября 2019 г. . Проверено 7 сентября 2019 г.
  43. ^ Купер, Чарли; МакТаг, Том (29 марта 2019 г.). «Палата общин в третий раз отклонила соглашение о разводе по Брекситу». ПОЛИТИКА . Архивировано из оригинала 19 октября 2019 года . Проверено 16 сентября 2019 г.
  44. ^ «Брексит: Борис Джонсон говорит, что от «антидемократической» поддержки необходимо отказаться» . Би-би-си . 20 августа 2019 года. Архивировано из оригинала 25 сентября 2019 года . Проверено 16 сентября 2019 г.
  45. Лихи, Пэт (19 октября 2019 г.). «Прорыв в Брексите стал возможным благодаря почти полному отступлению Великобритании». Ирландские Таймс . Архивировано из оригинала 21 октября 2019 года . Проверено 10 апреля 2020 г.
  46. ^ «Брексит: что в новом соглашении Бориса Джонсона с ЕС?» Новости BBC . 21 октября 2019 года. Архивировано из оригинала 16 апреля 2021 года . Проверено 12 апреля 2020 г.
  47. ^ О'Кэрролл, Лиза (8 сентября 2020 г.). «Правительство признает, что новый законопроект о Брексите «нарушит международное право»». Хранитель . Архивировано из оригинала 10 сентября 2020 года . Проверено 10 сентября 2020 г.
  48. ^ «Почему законопроект премьер-министра о Брексите вызывает возмущение в Брюсселе, Кардиффе и Эдинбурге?» uk.news.yahoo.com . Архивировано из оригинала 10 сентября 2020 года . Проверено 10 сентября 2020 г.
  49. Блюетт, Сэм (25 сентября 2020 г.). «Британское правительство отказывается от опасений по поводу продовольственной блокады Северной Ирландии на фоне оптимизма по поводу соглашения о Брексите». Ирландские новости . Архивировано из оригинала 25 октября 2020 года . Проверено 2 октября 2020 г.
  50. ^ «Шаг вперед или использование Северной Ирландии в качестве пешки: стороны разделились по поводу предложений Бориса Джонсона разорвать соглашение с ЕС» . Белфасттелеграф . ISSN  0307-1235. Архивировано из оригинала 10 сентября 2020 года . Проверено 2 октября 2020 г. .
  51. ^ «Доверие подорвано» из-за плана Великобритании по Брекситу - Мартин» . RTÉ.ie. ​Райдио Тейлифис Эйрианн. 10 сентября 2020 года. Архивировано из оригинала 10 сентября 2020 года . Проверено 10 сентября 2020 г.
  52. Хоуи, Кейт (13 января 2021 г.). «Тори предали Северную Ирландию своим соглашением о Брексите» . Дейли Телеграф . Архивировано из оригинала 29 июня 2021 года . Проверено 29 июня 2021 г.
  53. ^ «Группы лоялистов отказываются от поддержки Соглашения Страстной пятницы» . Райдио Тейлифис Эйрианн . 4 марта 2021 г. Архивировано из оригинала 4 марта 2021 г. Проверено 5 марта 2021 г.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки