stringtranslate.com

Хуана Инес де ла Крус

Хуана де Асуахе и Рамирес де Сантильяна , более известный как Сор Хуана Инес де ла Крус [а] ОШ (12 ноября 1648 - 17 апреля 1695), [1] был колониальным мексиканским писателем, философом, композитором и поэтом периода барокко . а также монахиня-иеронимка , прозванная ее современными критиками « Десятой музой » и « Фениксом Америки ». [1] Будучи испанкой - криоллой из Новой Испании , она была среди основных уроженцев Америки, внесших вклад в испанский золотой век , наряду с Хуаном Руисом де Аларконом и Гарсиласо де ла Вега « эль Инка» , и в настоящее время считается одной из наиболее важные авторы-женщины в испаноязычной литературе и литературе Мексики .

На протяжении всей истории значение Сор Хуаны для разных сообществ значительно различалось: ее представляли как кандидата в католические святые , как символ мексиканского национализма , свободы слова , прав женщин , сексуального разнообразия и т. д., что делало ее фигурой, вызывающей большие споры и дебаты. и по сей день.

Жизнь

Ранний период жизни

Хуана родилась в Сан-Мигель-Непантла (ныне Непантла-де-Сор Хуана Инес де ла Крус ) недалеко от Мехико [2] и была внебрачной дочерью дона Педро Мануэля де Асуахе-и-Варгас-Мачука, капитана испанского флота с Канарских островов, участвовавшего в колониальной войне. трансатлантическое судоходство и торговля, а также донья Исабель Рамирес де Сантильяна-и-Рендон, выдающаяся криолла , чей отец арендовал Гасиенду де Паноайя недалеко от Мехико.

Гасиенда Паноайя в Амекамеке , резиденция семьи Рамирес де Сантильяна .

Ей приписывают две разные регистрации крещения: одну под именем «Хуана» в 1648 году, а другую под именем «Инес» в 1651 году, что до сих пор остается предметом академических исследований и дискуссий. [3] Тем не менее, существует мнение, что она была одной из трех детей, которых донья Исабель Рамирес де Сантильяна родила вне брака с доном Педро де Асуахе. Несмотря на то, что в детстве Сор Хуана время от времени общалась с отцом, детство Сор Хуаны проходило полностью в семье ее матери на гасиенде Панаойя в Амекамеке , арендованной ее дедом по материнской линии и являющейся домом для богатой семьи Рамирес де Сантильяна. [4] Среди ее родственников было отмечено несколько женщин с именем «Инес», в том числе ее бабушка Инес де Бренес, ее тетя по материнской линии Инес Рамирес де Сантильяна и ее двоюродная сестра Инес де Бренес-и-Мендоса, замужем за внуком. Антонио де Сааведра Гусман, первый опубликованный поэт американского происхождения. [5]

Страница рукописи из «Libro de professionales y elecciones de Prioras y vicarias del Convento de San Gerónimo», 1586–1713 гг., которую Сор Хуана подписала чернилами и собственной кровью.
Страница рукописи из «Libro de professionales y elecciones de Prioras y vicarias del Convento de San Gerónimo» , 1586–1713 гг., которую Сор Хуана подписала чернилами и собственной кровью.

Позже описанный как вундеркинд , Сор Хуана получил домашнее образование в Hacienda de Papaya , свободно говорил на латыни и науатле , [6] и изучал философию и математику. Ей предоставили бесплатный доступ к частной библиотеке ее деда. [7]

В детстве Инес часто пряталась в часовне гасиенды , чтобы читать книги дедушки из соседней библиотеки, что было запрещено девочкам. К трем годам она научилась читать и писать по-латыни. Сообщается, что к пяти годам она уже могла вести бухгалтерский учет. В восемь лет она сочинила стихотворение о Евхаристии . [8] В подростковом возрасте Инес освоила греческую логику , а в тринадцать лет преподавала латынь маленьким детям. Она также выучила ацтекский язык науатль и написала на этом языке несколько коротких стихотворений. [4]

Статуя Сор Хуаны Инес в Мадриде , Испания.

В 1664 году, в возрасте 16 лет, Инес отправили жить в Мехико. Она попросила у матери разрешения переодеться студентом мужского пола, чтобы поступить в университет, но безуспешно. Не имея возможности получить формальное образование, Хуана продолжила обучение частным образом. Влиятельное положение ее семьи позволило ей получить должность фрейлины при дворе колониального вице-короля , [7] где она попала под опеку вице -королевы Донны Элеоноры дель Карретто, члена одной из самых известных семей Италии. и жена вице-короля Новой Испании дона Антонио Себастьяна де Толедо , маркиза Мансеры . Вице-король маркиз де Мансера, желая проверить образованность и интеллект 17-летней девушки, пригласил на встречу нескольких богословов, юристов, философов и поэтов, в ходе которой ей пришлось ответить на множество неподготовленных вопросов и объяснить несколько сложных моментов по различные научные и литературные темы. То, как она оправдала себя, удивило всех присутствующих и значительно повысило ее репутацию. Ее литературные достижения принесли ей известность по всей Новой Испании. Ею очень восхищались при дворе вице-короля, и она получила несколько предложений руки и сердца, от которых она отклонила. [8]

Поступив в женский монастырь в 1667 году, [9] Сор Хуана начал писать стихи и прозу на такие темы, как любовь, защита окружающей среды , феминизм и религия. [10] Она превратила покои своей монахини в салон , который посещала женская интеллектуальная элита Новой Испании, в том числе донья Элеонора дель Каррето, маркиза Мансера, и донья Мария Луиза Гонзага , графиня Паредес де Нава, обе вице-королевы Новой Испании . 11] среди других. Ее критика женоненавистничества и лицемерия мужчин привела к ее осуждению со стороны епископа Пуэблы , [12] и в 1694 году она была вынуждена продать свою коллекцию книг и сосредоточиться на благотворительности по отношению к бедным. [13] Она умерла в следующем году, заразившись чумой, когда лечила своих сестер. [14]

Иеронимитский молитвенный дом
Первый известный портрет Сор Хуаны работы Хуана де Миранды (ок. 1680 г.).

Религиозная жизнь и смена имени

В 1667 году она поступила в монастырь Святого Иосифа, общину босых монахинь-кармелиток , в качестве послушницы , где пробыла всего несколько месяцев. Позже, в 1669 году, она поступила в монастырь монахинь-иеронимиток , в котором действовали более мягкие правила, где она сменила имя на Сор Хуана Инес де ла Крус, вероятно, в честь Сор Хуаны де ла Крус Васкес Гутьеррес, испанской монахини, чья интеллектуальные достижения принесли ей одно из немногих разрешений женщинам проповедовать Евангелие. Другим потенциальным тезкой был святой Хуан де ла Крус , один из самых выдающихся авторов испанского барокко. Она решила стать монахиней, чтобы иметь возможность учиться так, как ей хочется, поскольку она не хотела «иметь постоянного занятия, которое могло бы ограничить мою свободу учебы». [15]

В монастыре и, возможно, раньше Сор Хуана подружилась с доном Карлосом де Сигуэнса-и-Гонгора , который навещал ее в локуторио монастыря. [14] Она оставалась в монастыре Иеронимитов Санта-Паулы в Мехико с 1669 года до своей смерти в 1695 году, и там она училась, писала и собрала большую библиотеку книг. Ее покровителями стали вице-король и вице-королева Новой Испании; они поддержали ее и опубликовали ее произведения в Испании. [15] Некоторые из своих стихов она адресовала картинам своей подруги и покровительницы Марии Луизы Манрике де Лара-и-Гонзага , дочери Веспасиано Гонзага , Дука ди Гуастала, Лусары и Рекиоло и Инес Марии Манрике, девятой графини де Паредес, к которой она также обратилась. как Лисида.

Подпись Сор Хуаны стала более отчетливой.
Подпись Сор Хуаны стала более отчетливой.

В ноябре 1690 года епископ Пуэблы Мануэль Фернандес де Санта-Крус опубликовал под псевдонимом Сор Филотеа и без ее разрешения критику Сор Хуаны 40-летней проповеди отца Антониу Виейры , португальского проповедника -иезуита . [12] Хотя намерения Сор Хуаны относительно работы, названной Carta Atenagórica, оставлены для интерпретации, многие ученые решили интерпретировать работу как вызов иерархической структуре Католической церкви . [16] Наряду с Carta Atenagórica епископ также опубликовал свое собственное письмо, в котором сказал, что ей следует сосредоточиться на религиозных, а не светских исследованиях. [15] Он опубликовал свою критику, чтобы использовать ее в своих целях против священника, и хотя он согласился с ее критикой, он считал, что как женщина она должна посвятить себя молитве и отказаться от своих сочинений. [17]

Сор Хуана Инес де ла Крус, монах Мигель де Эррера (1700-1789),

В ответ на критику Сор Хуана написала письмо Respuesta a Sor Filotea de la Cruz ( Ответ сестре Филотее ), [18] в котором она защищала право женщин на формальное образование . [19] Она также выступала за право женщин выступать в качестве интеллектуальных авторитетов не только посредством письма, но и посредством публикации своих произведений. [19] Поставив женщин, особенно пожилых женщин, на руководящие должности, утверждал Сор Хуана, женщины смогут обучать других женщин. В результате, утверждает Сор Хуана, эта практика также может помочь избежать потенциально опасных ситуаций, когда учителя-мужчины оказываются в интимной обстановке с молодыми ученицами. [20] В 1691 году ей сделали выговор и приказали прекратить писать после разоблачения частного письма, в котором она писала о праве женщин на образование. [7]

В дополнение к ее статусу женщины, занимающей самопровозглашенную властную должность, радикальная позиция Сор Хуаны сделала ее все более противоречивой фигурой. Она знаменито заметила, процитировав арагонского поэта и вторя святой Терезе Авильской : «Можно прекрасно философствовать, пока готовишь ужин». [21] В ответ Франсиско де Агиар-и-Сейхас , архиепископ Мексики , присоединился к другим высокопоставленным чиновникам, осудив «своенравие» Сор Хуаны. Помимо противодействия, которое она получила за то, что бросила вызов патриархальной структуре католической церкви , Сор Хуану неоднократно критиковали за то, что она считала, что ее творчество может достичь тех же филантропических целей, что и общественная работа. [19]

К 1693 году она, по-видимому, перестала писать, чтобы избежать официального порицания . Хотя нет бесспорных доказательств того, что она отказалась от писательской деятельности, есть документы, свидетельствующие о ее согласии подвергнуться епитимье . [13] Ее имя указано в таком документе в 1694 году, но тон предполагаемых рукописных покаяний риторический и автократический, в отличие от ее обычно лирического стиля. Одна подписана « Йо, ла Пеор де Тодас » («Я, худшая из всех женщин»). [13] Говорят, что она продала все свои книги, [8] тогда обширную библиотеку из более чем 4000 томов, а также свои музыкальные и научные инструменты. Другие источники сообщают, что ее неповиновение Церкви привело к конфискации всех ее книг и инструментов, хотя сам епископ был согласен с содержанием ее писем. [22]

Из более чем ста неопубликованных работ [23] сохранились лишь несколько ее сочинений, которые известны как Полное собрание сочинений . По словам Октавио Паса , ее сочинения спасла вице-королева. [24]

Она умерла 17 апреля 1695 года после служения другим монахиням, пострадавшим от чумы . Сигуэнса-и-Гонгора произнесла панегирик на ее похоронах. [14]

Работает

Поэзия

Первая мечта

Бывший монастырь Святого Иеронима в Мехико .

Первый сон , длинная философско-описательная сильва (поэтическая форма, объединяющая стихи из 7 и 11 слогов), «повествует о тени ночи, под которой человек [25] засыпает среди тишины и тишины, где ночь и день участвуют животные, дремлющие или спящие, которых Гарпократ призывал к тишине и отдыху.Тело человека прекращает свои обычные операции, [26] которые описываются в физиологических и символических терминах, заканчиваясь деятельностью воображения как аппарата, отражающего образы. : Фарос . С этого момента ее душа во сне видит себя свободной на вершине собственного интеллекта, другими словами, на вершине пирамидальной горы, которая направлена ​​к Богу и светится. [27] ]

Там, восседая подобно орлу, она созерцает все творение, [28] но не может постичь такое зрелище в едином понятии. Ослепленный, разум души сталкивается с собственным кораблекрушением, вызванным главным образом попыткой понять подавляющее изобилие вселенной, пока разум не берется за это предприятие, начиная с каждого отдельного творения и обрабатывая их одно за другим, с помощью десяти категорий Аристотеля . [29]

Душа не может выйти за рамки вопросов о свойствах и причинах фонтана и цветка, возможно, намекая, что его метод представляет собой бесполезное усилие, поскольку он должен учитывать все детали, случайности и тайны каждого существа. К этому времени тело израсходует все свои питательные вещества, оно начинает двигаться и просыпаться, душа и тело воссоединяются. Поэма заканчивается победой Солнца над Ночью в битве светлых и темных армий и пробуждением поэта. [29]

Монастырь Санта-Паула ( Севилья )

Любовная поэзия

Первый том стихов Сор Хуаны, Inundación castálida , был опубликован в Испании вице-королевой Марией Луизой Манрике де Лара-и-Гонзага, графиней Паредес, маркизой де ла Лагуна. [30] Многие из ее стихов посвящены теме любви и чувственности. Колумбийско-американский переводчик Хайме Манрике так описал ее стихи: «Ее стихи о любви являются выражением сложной и амбивалентной современной психики, и потому что они настолько страстны и свирепы, что, когда мы их читаем, мы чувствуем себя поглощенными обнаженной энергией, которой она достигает». [31] Один из сонетов Сор Хуаны:

Hombres Necios (Sátira Filosófica) или Вы, глупцы (Философская сатира)

Книга Сор Хуаны «Hombres Necios» («Глупые мужчины») , написанная в 1680-х годах, является одним из первых протофеминистских литературных произведений в Америке, в которых исследуются двойные стандарты мужчин, а также обвиняются мужчины в попытках унизить честь женщины. [33] В Мексике семнадцатого века общество было в значительной степени патриархальным, но Сор Хуане удалось опубликовать эту работу, что усилило негативную реакцию, с которой она в конечном итоге столкнулась со стороны Церкви. [33] Тем не менее, Сор Хуана руководствовалась убежденностью в необходимости образования женщин и была полна решимости применить свои произведения, чтобы бросить вызов тем, кто считал, что интеллектуальные способности женщины не имеют значения. [33]

Эрин Элизабет подробно описывает, как Сор Хуана построил стихотворение, сосредоточив его на обвинениях в адрес мужчин, которые повышают смысл стихотворения. [34] Сор Хуана подчеркивает мужскую иррациональность в способности и поведении мужчины причинять вред женщине, считая ее «нечистой», разрушая ее честь и репутацию. [34] Сор Хуана делает это, возлагая вину на мужчин, утверждая, что они являются основной причиной своих ошибок и создают проблемы женщинам, чтобы они могли избежать своих собственных ошибок. [34] Элизабет утверждает, что, используя нечистоту и концепцию «падения с благодати» , Hombres Necios умоляет мужчин использовать двойные стандарты по отношению к женщинам, что создает для женщин путь, оставляющий их в ситуациях, которые они не могут выиграть. [34] Также включая имена Таис и Лукреции вместе с концепцией проституции, чтобы добавить, как мужчины используют женщин и оставляют их беспомощными, не имея ничего, кроме обвинений и ненависти. [34]

Hombres necios исследовал идею о том, почему женщин часто считали виновными в грехах, которые им навязывали мужчины. [35] Сор Хуана выражает свой голос, используя литературный стиль барокко , который был распространен в ее время, таким образом, чтобы его можно было понять. [35] Сегодня его часто рассматривают как профеминистское любовное письмо, и даже в «мачистском» латиноамериканском обществе оно пользуется популярностью среди населения. [35]

[35]

Драмы

Помимо двух описанных здесь комедий (« Дом желаний» [ Los empeños de una casa ]) и «Любовь — всего лишь лабиринт» ([Amor es mas laberinto]), Сор Хуана считается автором возможного финала комедии. Агустин де Саласар: Вторая Целестина (La Segunda Celestina). [37] В 1990-х годах Гильермо Шмидхубер нашел выпуск комедии, в которой был другой финал, чем известный финал. Он предположил, что эту тысячу слов написал Сор Хуана. Некоторые литературные критики , такие как Октавио Пас , [38] Джорджина Сабат-Риверс, [39] и Луис Леал [40] ) признали Сор Хуану соавтором, но другие, такие как Антонио Алаторре [41] и Хосе Паскуаль Буксо, опровергли это.

Комедии

Ученые спорят о значении комедий Хуаны. Джули Грир Джонсон описывает, как Хуана протестовала против строго определенных отношений между полами через свои полнометражные комедии и юмор. Она утверждает, что Хуана признала негативное отношение к женщинам в комедиях, призванных поддержать мужское превосходство за счет женщин. Признавая силу смеха, Хуана присвоила себе цель юмора и использовала его как социально приемлемое средство, с помощью которого можно подвергнуть сомнению представления о мужчинах и женщинах. [42]

Пешки дома

Впервые работа была исполнена 4 октября 1683 года, во время празднования рождения первого сына вице-короля графа Паредеса. [43] Некоторые критики утверждают, что он мог быть установлен для въезда в столицу архиепископа Франсиско де Агиар-и-Сейяс , но эта теория не считается достоверной. [43]

История вращается вокруг двух пар, которые влюблены, но по воле судьбы пока не могут быть вместе. Эта комедия ошибок считается одним из самых выдающихся произведений испано-американской литературы позднего барокко . Одной из наиболее характерных его особенностей является то, что движущей силой истории является женщина с сильной и решительной личностью, которая выражает свои желания монахине. [44] Главная героиня рассказа, донья Леонор, идеально соответствует этому архетипу . [43]

Его часто считают вершиной творчества Сор Хуаны и даже вершиной всей новолатиноамериканской литературы . «Пешки дома» считаются редким произведением в колониальном испано-американском театре из-за управления интригами, изображения сложной системы супружеских отношений и изменений в городской жизни. [43]

Любовь - это всего лишь лабиринт

Премьера произведения состоялась 11 февраля 1689 года, во время празднования инаугурации вице-королевства Гаспара де ла Серда-и-Мендоса . Однако в своем «Очерке психологии» Эсекьель А. Чавес упоминает Фернандеса дель Кастильо как соавтора этой комедии. [45]

Сюжет развивает известную тему греческой мифологии Тезея : героя с острова Крит . Он сражается с Минотавром и пробуждает любовь Ариадны и Федры . [46] Сор Хуана задумала Тесея как архетип героя барокко, модель, которую также использовал ее соотечественник Хуан Руис де Аларкон . Триумф Тесея над Минотавром не заставляет Тесея гордиться, а вместо этого позволяет ему быть смиренным. [45]

Памятник Сор Хуане в Чапультепеке .

Музыка

Помимо поэзии и философии, Сор Хуана интересовался наукой, математикой и музыкой. Последнее представляет собой важный аспект не только потому, что музыкальность была неотъемлемой частью поэзии того времени, но и потому, что она посвятила значительную часть своих исследований теории настройки инструментов, которая, особенно в период барокко, имела большое значение. достигла точки критической важности. Сор Хуана была настолько увлечена изучением музыки, что написала трактат под названием « Эль Караколь» (который сейчас утерян), в котором стремилась упростить нотную запись и решить проблемы, с которыми сталкивалась пифагорейская настройка.

В произведениях Хуаны Инес можно обнаружить важность звука. Мы можем наблюдать это двумя способами. Прежде всего, анализ музыки и исследование музыкального темперамента фигурируют в ряде ее стихотворений. Например, в следующем стихотворении Сор Хуана углубляется в естественные ноты и случайности нотной записи: [47]

Propiedad es de natura
que entre Dios y el hombre media,
y del cielo el be cuadrado
junto al bemol de la tierra.
(Вильянсико 220)

Профессор Сара Финли [48] утверждает, что визуальное связано с патриархальной тематикой, тогда как звучное предлагает альтернативу женскому пространству в творчестве Сор Хуаны. В качестве примера Финли указывает, что Нарцисо влюбляется в голос, а не в отражение.

Другие известные работы

Одно музыкальное произведение, приписываемое Сор Хуане, сохранилось из архива собора Гватемалы . Это вильянсико, состоящее из 4 частей, Мадре, ла-де-лос-приморес.

Среди других работ — «Hombres Necios» («Глупые люди») и «Божественный Нарцисс» .

Сор Хуана Инес де ла Крус написала письмо своему духовнику Антонио Нуньесу де Миранде под названием Autodefensa Espiritual (Духовная самозащита) в 1690 году , за десять лет до того, как она разорвала связи после отправки Respuesta a Sor Filotea. [49] Однако, в отличие от Respuesta, Autodefensa использует гораздо более резкие и откровенные выражения. В Autodefensa Сор Хуана защищает свои интеллектуальные занятия и критикует ограничения, налагаемые на образование женщин и возможности получения знаний. Она утверждает, что женщины обладают такой же разумной душой, как и мужчины, и должны иметь возможность учиться и заниматься интеллектуальными занятиями. В письме Autodefensa Сор Хуана использует этот более резкий и конфронтационный язык, чтобы сделать выговор и уволить своего Исповедника. [50] Это заставило ученых предположить, что Autodefensa была репетицией аргументов, которые она позже выдвинула в Respuesta. В обоих письмах Сор Хуана защищает свое право на получение знаний и критикует ограничения, налагаемые на интеллектуальное развитие женщин . [49] Многие из этих тем носили феминистский характер, одной из наиболее примечательных было право женщин на возможность заниматься интеллектуальными занятиями. Эта тема преобладает в строках,

«Но кто запретил женщинам частные и индивидуальные занятия? Разве у них нет разумной души, как у людей? Почему бы тогда ему не воспользоваться привилегией просвещения в образовании? Разве оно не так же способно заслужить Божью славу и благодать, как и ваше? Почему бы ему не быть способным на такие новости и науку, мелочь? Какое божественное откровение, какое определение Церкви, какое веление разума сделали для нас такой суровый закон?» (перевод Тапиа Мендес, 1993). [50]

«Духовная защита духовной защиты» и «Respuesta a Sor Filotea» Сор Хуаны Инес де ла Крус считаются одними из самых значительных феминистских произведений 17 века. Ее защита интеллектуальных прав женщин была особенно новаторской, поскольку женщинам в ее время часто ограничивали возможность заниматься академической и интеллектуальной деятельностью. Работы Сор Хуаны бросили вызов патриархальным структурам и призвали к большему гендерному равенству и предоставлению женщинам возможностей заниматься своими увлечениями. Произведения Сор Хуаны были не только феминистскими, но и выражали ее мысли о политике и религии. [50] Она была известна своей решительной защитой своих убеждений и отказом молчать, что привело к ее критике со стороны Церкви и других влиятельных деятелей ее времени. Несмотря на негативную реакцию и сопротивление, Сор Хуана продолжала писать и публиковать свои работы. Ее работа продолжает вдохновлять феминисток и ученых сегодня, и ее называют феминистской иконой и ведущим голосом в латиноамериканской литературе и интеллектуальной мысли. Сочинения Сор Хуаны также оказали значительное влияние на развитие мексиканской литературы и культуры, и в Мексике она считается национальным достоянием.

Переводы и интерпретации

Октавио Пасу приписывают восстановление важности исторического Сор Хуаны в наше время, [51] и другие ученые сыграли важную роль в переводе работ Сор Хуаны на другие языки. Единственные переводы Carta Atenagorica можно найти в книгах «Сор Хуана Инес де ла Крус: Избранные сочинения » Памелы Кирк Раппапорт и «Десятая муза: Сор Хуана Инес де ла Крус » Фанчона Ройера . [52] Переводы «La Respuesta» Сор Хуаны принадлежат Электе Ареналь и Аманде Пауэлл, Эдит Гроссман , Маргарет Сейерс Педен и Алану С. Труббладу. [52] Эти переводы можно найти соответственно в The Answer/La Respuesta, Sor Juana Ines de la Cruz: Selected Works , A Woman of Genius: The Intellectual Biography of Sor Juana Ines de la Cruz and Poems, Protest and a Dream , и Антология Сор Хуаны . [52]

Поскольку работы Сор Хуаны были вновь открыты после ее смерти, [51] научные интерпретации и переводы многочисленны и противоречивы.

Октавио Пас

Октавио Пас — мексиканский лауреат Нобелевской премии и ученый. В своей книге 1982 года « Сор Хуана Инес де ла Крус о лас трампас де ла фе» (переведенной на английский Маргарет Сэйерс Педен как «Сор Хуана: Или Ловушки веры ») Пас исследует и размышляет о поэзии и жизни Сор Хуаны в контексте история Новой Испании , уделяя особое внимание трудностям, с которыми тогда сталкивались женщины, пытаясь добиться успеха в академической и художественной сферах. В первую очередь Паз стремится объяснить, почему Сор Хуана решила стать монахиней. [24] В «Хуане Рамирес» Октавио Пас и Дайан Мартинг обнаруживают, что решение Сор Хуаны стать монахиней было связано с ее отказом выйти замуж; присоединение к монастырю, по мнению Паса и Мартинга, было для Хуаны способом получить власть и свободу, не выходя замуж. [53]

В своем анализе поэзии Сор Хуаны Октавио Пас прослеживает некоторые влияния на нее испанских писателей Золотого века и герметической традиции, в основном заимствованные из работ известного ученого -иезуита ее эпохи Афанасия Кирхера . Пас интерпретирует самое амбициозное и обширное стихотворение Сор Хуаны «Первый сон» («Primero Sueño») как представление стремления к знанию через ряд герметических символов , хотя и преобразованных на ее собственном языке и умелых способностях создания изображений. В заключение Пас приводит доводы в пользу того, что произведения Сор Хуаны были самым важным поэтическим произведением, созданным в Америке до прибытия таких деятелей 19-го века, как Эмили Дикинсон и Уолт Уитмен . [24]

Тарсисио Эррера Сапиен

Тарсисио Эррера Сапиен , ученый-классик, также посвятил большую часть своей карьеры изучению произведений Сор Хуаны. Некоторые из его публикаций (на испанском языке) включают Buena fe y humanismo en Sor Juana: diálogos y ensayos: las obras latinas: los sorjuanistas recientes (1984); Лопес Веларде и ее Хуана, феминистки опуестос: и cuatro ensayos sobre Horacio y Virgilio en México (1984); Poemas mexicanos Universales: de Sor Juana a López Velarde (1989) и Tres siglos y cien vidas de Sor Juana (1995). [54]

Феминистский анализ и переводы

Такие ученые, как Скаут Фрюэр, утверждают, что, поскольку защита Хуаной религиозного и интеллектуального авторитета теперь будет ассоциироваться с феминизмом , она была протофеминисткой . [55] В двадцать первом веке латиноамериканские философы и ученые обычно интерпретируют Сор Хуану как феминистку до времен феминизма.

Например, такие ученые, как Рэйчел О'Доннелл, утверждают, что Сор Хуана занимала особое место между социально приемлемыми и социально неприемлемыми ролями в Мексике семнадцатого века. Исследуя Сор Хуану на пересечении, они отдают приоритет контексту Новой Испании , в частности влиянию религии, расы и социальных норм, в понимании Сор Хуаны как женщины- теолога и поэтессы. [56]

По словам О'Доннелла, в колониальной Мексике образование было обязанностью мужчин, особенно такие занятия, как письмо и чтение. [56] Следовательно, как утверждают такие ученые, как Октавио Пас, религия стала для женщин способом избежать брака. Поскольку Сор Хуана была против брака, утверждает Пас, поступление в монастырь было социально приемлемым способом быть одинокой женщиной в Мексике семнадцатого века. [53] Поступление в монастырь также означало, что Сор Хуана могла читать и писать о религии, несмотря на препятствия для формального образования для женщин. О'Доннелл утверждает, что Сор Хуану называли редкой птицей, потому что, хотя теология была лишь приемлемым занятием для мужчин в католической церкви , она активно изучала религию. [56] Сор Хуана, вероятно, считала мудрость и религию неразделимыми, поэтому она, вероятно, также считала, что следовать за Богом — значит стремиться к мудрости. [53] Третья точка зрения предполагает, что, учитывая колониальный контекст Новой Испании и происхождение Сор Хуаны как криоллы , она представляла колониальные знания таким образом, что бросала вызов колониальным религиозным структурам. [57]

Луис Фелипе Фабр раскритиковал стипендию «Сорхуаниста» в целом, утверждая, что дискурс скорее бинарный, чем сложный и многослойный. [58]

Луис Фелипе Фабр

Луис Фелипе Фабр  [ эс ] , мексиканский писатель и ученый, высмеивает других ученых, которых он все вместе называет сорхуанистас, которые боготворят Сор Хуану. [58] В своей книге « Сор Хуана и другие монстры » Фабр утверждает, что присвоение и реконтекстуализация, присущие научным интерпретациям Сор Хуаны, делают Сор Хуану либо еретиком, либо лесбиянкой. [58] Фабр предполагает, что такие изображения представляют Сор Хуану как чудовище или ненормальность, а не как сложную женщину. [58] Он предполагает, что вместо того, чтобы рассматривать Сор-Хуану как фиксированную личность, изучение Сор-Хуаны должно быть непостоянным и многоуровневым разговором. [58]

Маргарет Сэйерс Педен

Книга Маргарет Сэйерс Педен « Гениальная женщина: интеллектуальная автобиография Сор Хуаны Инес де ла Крус» 1982 года была первым английским переводом произведения Сор Хуаны. [59] Кроме того, Педен приписывают ее перевод 1989 года Сор Хуана: Или ловушки веры . В отличие от других переводов, Педен решил вместо этого перевести название самой известной работы Сор Хуаны « Первый сон » как «Сначала я мечтаю». Использование Педеном обращения от первого лица вселяет авторитет в Сор Хуану как автора, как человека, обладающего знаниями, в обществе, где доминируют мужчины. [52] Педен также опубликовала свои английские переводы работы Сор Хуаны в антологии под названием « Стихи, протест и мечта» . Эта работа включает в себя ее ответ властям, осуждающим ее, La Respuesta и First Dream . [60]

Электа Ареналь и Аманда Пауэлл

Не менее ценный феминистский анализ и интерпретация жизни и творчества Сор Хуаны можно найти в книге « Ответ/La Respuesta» Сор Хуаны Инес де ла Крус Электы Ареналь, ученой из Сор Хуаны, признанной среди феминисток , изменивших Америку, и Аманды Пауэлл, поэт и переводчик. [61] Оригинальная публикация, выпущенная в 1994 году издательством The Feminist Press , была переиздана в обновленном втором издании в 2009 году также издательством The Feminist Press . Двуязычное издание включает стихи, аннотированную публикацию ответа Сор Хуаны церковным чиновникам и ее страстный призыв к образованию женщин, анализ и библиографию. «Ответ» применяет ценный гендерный подход к произведениям и жизни Сор Хуаны. [51] В своем феминистском анализе Пауэлл и Ареналь интерпретируют точку зрения сочинений Сор Хуаны как гендерно-двусмысленную. Выпущенное во втором обновленном издании в 2009 году также изданием The Feminist Press, двуязычное издание включает стихи, аннотированную публикацию ответа Сор Хуаны церковным чиновникам и ее страстный призыв к образованию женщин, анализ и библиографию. [51]

Тереза ​​А. Югар

Тереза ​​А. Югар , феминистка-богослов, сама написала магистерскую и докторскую диссертации о Сор-Хуане. В ее книге «Сор Хуана Инес де ла Крус: феминистская реконструкция биографии и текста» жизнь Сор Хуаны рассматривается через призму феминизма и анализ ее текстов « La Respuesta» («Ответ») и «El Primero Sueño» («Первый сон»). [62]

Югар стремится понять, почему люди в Мексике XXI века больше знают о Фриде Кало, чем о Сор Хуане. [62] Она чествует поэта Октавио Паса за то, что он пересек национальные границы с его всемирно известной работой « Сор Хуана: или Ловушки веры» . Однако, в то время как Пас подтверждает историческую значимость Сор-Хуаны, Югар расширяет свою работу по установлению важности Сор-Хуаны в двадцать первом веке. [62]

Югар утверждает, что Сор Хуана — первая женщина-библиофил в Новом Свете. Она также утверждает, что историческое внимание Сор Хуаны к гендерному и классовому равенству в образовании ( государственная сфера ) и домашнем хозяйстве ( частная сфера ), в дополнение к ее защите языковых прав и связи между религиозными традициями коренных народов и защитой окружающей среды, имело первостепенное значение. в семнадцатом веке. Сегодняшняя подобная пропаганда игнорирует ее основную позицию в этой работе, которая в настоящее время связана исключительно с экофеминизмом и феминистской теологией . [62]

Историческое влияние

Филантропия

Первая часть полного собрания сочинений Сор Хуаны, Мадрид, 1689 г.

Служба Сор Хуаны Инес для женщин, подвергшихся насилию [63] была создана в 1993 году, чтобы отдать должное Сор Хуане за помощь женщинам, пережившим домашнее насилие. Переименованная в «Сообщество по борьбе со злоупотреблением в отношениях» (CORA), организация предлагает общественные, юридические и семейные услуги поддержки на испанском языке латиноамериканским женщинам и детям, которые столкнулись или сталкиваются с домашним насилием. [63]

Образование

Монастырь Сан-Херонимо, где Хуана прожила последние 27 лет своей жизни и где она написала большую часть своих работ, сегодня является Университетом монастыря Сор-Хуана в историческом центре Мехико . Правительство Мексики основало университет в 1979 году. [64]

Политические противоречия

Хотя Сор Хуана была известной и противоречивой фигурой в семнадцатом веке, она также является важной фигурой в наше время.

Во время ремонта монастыря в 1970-х годах были обнаружены кости, предположительно принадлежавшие Сор Хуане. Был также найден медальон, похожий на тот, что изображен на портретах Хуаны. Маргарита Лопес Портильо , сестра президента Хосе Лопеса Портильо (1976–1982), хранила медальон. Во время трехсотлетия со дня смерти Сор Хуаны в 1995 году член мексиканского конгресса призвал Маргариту Лопес Портильо вернуть медальон, который, по ее словам, она взяла на хранение. Она вернула его Конгрессу 14 ноября 1995 года, а месяц спустя о событии и описании разногласий сообщили в The New York Times . Независимо от того, принадлежал медальон Хуане или нет, инцидент вызвал дискуссии о Хуане и злоупотреблении официальной властью в Мексике. [65]

Вклад в феминизм

Исторические феминистские движения

Аманда Пауэлл находит Сор Хуану как участника Querelles des Femmes , литературной дискуссии о женщинах, длившейся три столетия. [66] Центральное место в этих ранних феминистских дебатах занимали идеи о гендере и поле , и, следовательно, женоненавистничество . [66]

Пауэлл утверждает, что формальные и неформальные сети и профеминистские идеи Querelles des Femmes оказали большое влияние на работу Сор Хуаны «La Respuesta». [66] Для женщин, утверждает Пауэлл, общение с другими женщинами было так же важно, как и общение посредством письма. [66] Однако, хотя Тереза ​​Авильская появляется в «La Respuesta » Сор Хуаны , Сор Хуана не упоминает человека, который начал дебаты, Кристины де Пизан . [66] Вместо того, чтобы сосредотачиваться на взаимодействии Сор Хуаны с другими литературными произведениями, Пауэлл отдает приоритет авторитетному положению Сор Хуаны в ее собственном литературном дискурсе. Эта авторитарная позиция не только демонстрирует прямое противодействие женоненавистничеству, но также обычно предназначалась для мужчин. [66] Кроме того, аргумент Сор Хуаны о том, что представления о женщинах в религиозных иерархиях сконструированы культурно, а не божественно, перекликается с идеями о построении гендера и пола. [66]

Современные феминистские движения

Югар связывает Сор Хуану с феминистскими правозащитными движениями XXI века, такими как религиозный феминизм , экофеминизм и феминистское движение в целом.

Хотя нынешнее религиозное феминистское движение выросло из движения теологии освобождения 1970-х годов, [67] Югар использует критику Сор Хуаны религиозного закона, который позволяет только мужчинам занимать руководящие должности в церкви, как раннее свидетельство своего религиозного феминизма. Основываясь на критике Сор Хуаны репрессивных и патриархальных структур Церкви ее времени, [68] Югар утверждает, что Сор Хуана предшествовала нынешним движениям, таким как латинская феминистская теология, которые отдают предпочтение взглядам латинских женщин на религию. [67] Она также цитирует современные движения, такие как Римско-католическое движение женщин-священников, Женская конференция по рукоположению и Женский союз теологии, этики и ритуалов, которые также выступают против патриархальных ограничений для женщин в религиозных учреждениях. [67]

Югар подчеркивает, что Сор Хуана интерпретировал Библию как выражение заботы о людях любого происхождения, а также о Земле. [62] Наиболее важно, утверждает Югар, то, что Сор Хуана выразил обеспокоенность по поводу последствий капиталистического испанского господства над землей. Эти идеи, как указывает Югар, обычно ассоциируются с современными феминистскими движениями, озабоченными деколонизацией [67] и защитой планеты. [62]

Алисия Гаспар де Альба связывает Сор-Хуану с современным лесбийским движением и движением чикана. Она связывает Сор Хуану с критикой концепций принудительной гетеросексуальности и защитой идеи лесбийского континуума, оба из которых принадлежат известной писательнице-феминистке и защитнице Адриенн Рич . [19] Кроме того, Гаспар де Альба относит Сор-Хуану к движению чикана, которое не принимает «коренных лесбиянок». [19]

Символ

Колониальная и коренная идентичность

Будучи религиозной женщиной, Сор Хуана стала ассоциироваться с Девой Гваделупской , религиозным символом мексиканской идентичности, но также была связана с ацтекскими богинями. [69] Например, некоторые части «Вильянсико 224» Сор Хуаны написаны на науатле, а другие — на испанском. [23] Дева Гваделупская является предметом Вильянсико , но в зависимости от языка стихотворение относится как к Деве Гваделупской, так и к Сиуакоатлю , местной богине. [23] Неясно, отдает ли Сор Хуана приоритет религиозному деятелю Мексики или коренных народов, или ее внимание сосредоточено на гармонизации этих двух. [23]

Связь Сор Хуаны с религиозными деятелями коренных народов также заметна в ее « Лоа Божественному Нарциссу » (исп. « El Divino Narciso ») (см. Jauregui 2003, 2009). В центре пьесы - взаимодействие двух коренных народов по имени Запад и Америка и двух испанцев по имени Религия и Рвение. [23] Персонажи обмениваются своими религиозными взглядами и приходят к выводу, что между их религиозными традициями больше сходства, чем различий. [23] Лоа отсылает к ацтекским ритуалам и богам, в том числе к Уицилопочтли , который символизировал землю Мексики. [23]

Такие ученые, как Николь Гомес, утверждают, что объединение Сор Хуаной испанских и ацтекских религиозных традиций в ее « Лоа и Божественном Нарциссе» направлено на повышение статуса местных религиозных традиций до статуса католицизма в Новой Испании. [23] Гомес утверждает, что Сор Хуана также подчеркивает насилие, с которым испанские религиозные традиции доминировали над местными традициями. [23] В конечном счете, Гомес утверждает, что использование Сор Хуаной как колониальных, так и коренных языков, символов и религиозных традиций не только дает голос коренным народам, которые были маргинализированы, но и подтверждает ее собственную коренную идентичность. [23]

Благодаря своим научным интерпретациям работ Сор-Хуаны Октавио Пас и Алисия Гаспар де Альба также включили Сор-Хуану в дискурсы о мексиканской идентичности. Аккредитованная стипендия Пас по Сор-Хуане возвела ее в национальный символ как мексиканскую женщину, писательницу и религиозного авторитета. [19] Напротив, Гаспар де Альба подчеркнул коренную идентичность Сор-Хуаны, включив ее в дискурсы чикана. [19]

Связь с Фридой Кало

Пол Аллатсон подчеркивает, что такие женщины, как Сор Хуана и Фрида Кало, маскулинизировали свою внешность, чтобы символически усложнить пространство, отведенное для женщин в обществе. [19] Решение Сор Хуаны подстричься в качестве наказания за ошибки, допущенные ею во время обучения, [70] означало ее собственную автономию, но также было способом проявить мужественность, ожидаемую от мест, где доминируют мужчины, таких как университеты. По словам Пола Аллатсона, монахиням также требовалось стричься после входа в монастырь. [19] Эти идеи, как предполагает Аллатсон, отражены в автопортрете Фриды Кало 1940 года под названием «Автопортрет с остриженными волосами» , или Autorretrato con cabellos corto . [19]

Кроме того, 31 октября 2018 года Университет монастыря Сор-Хуана почтил Фриду Кало и Сор-Хуану символическим алтарем. Алтарь, получивший название Лас Дос Хуанас , был сделан специально ко Дню мёртвых . [71]

Официальное признание правительства Мексики

В настоящее время Сор Хуана по-прежнему является важной фигурой в Мексике.

В 1995 году имя Сор Хуаны было высечено золотом на Стене почета в Конгрессе Мексики в апреле 1995 года . [65] Кроме того, Сор Хуана изображен на лицевой стороне купюры в 200 песо, выпущенной Банком Мексики , [72] ] и монета номиналом 1000 песо, отчеканенная Мексикой в ​​период с 1988 по 1992 год. Город, где выросла Сор Хуана, Сан-Мигель Непантла в муниципалитете Тепетликспа , штат Мехико , был переименован в ее честь в Непантла-де-Сор Хуана Инес де ла Крус.

Почитание

В 2022 году Епископальная церковь США дала окончательное одобрение и включила ее праздник в литургический календарь . Ее праздник - 18 апреля. [73]

Библиография

Libro de obras poéticas de Sor Juana Ines de la Cruz (1693) в Международном музее дель Барроко

Популярная культура

Литература

Хуана Инес де ла Крус в искусстве мексиканского художника Маурисио Гарсиа Вега .

Музыка

Кино, телевидение и видео

Театр

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Английский: Сестра Джоан Агнес Креста

Рекомендации

  1. ^ ab Gobernación, Secretaría de. «Conoce más acerca de Sor Juana Inés de la Cruz». gob.mx (на испанском языке) . Проверено 1 июля 2021 г.
  2. ^ Кеннетт, Фрэнсис (май 2003 г.). «Сор Хуана и Гваделупа». Феминистская теология . 11 (3): 307–324. дои : 10.1177/096673500301100305. S2CID  144363376.
  3. ^ Ареналь, Электа; Пауэлл, Аманда (1993). «Жизнь снаружи и внутри: Хуана Рамирес / Сор Хуана Инес де ла Крус (1648/51-1695)». Ежеквартальный журнал женских исследований . 21 (1/2): 67–80. ISSN  0732-1562. JSTOR  40003874.
  4. ^ ab "Сор Хуана Инес де ла Крус", Академия американских поэтов
  5. ^ Сервантес, Виртуальная библиотека Мигеля де. «La Fe de bautismo de «Inés hija de la iglesia» de Sor Juana». Виртуальная библиотека Мигеля де Сервантеса (на испанском языке) . Проверено 21 сентября 2021 г.
  6. ^ ТАУНСЕНД, К. (2015). НАУАТЛ СОР-ХУАНЫ. Ле Верже – букет VIII, сентябрь 2015 г. [1].
  7. ^ abc Мюррей, Стюарт (2009). Библиотека: иллюстрированная история. Чикаго: Издательство Skyhorse . ISBN 978-0-8389-0991-1
  8. ^ abc Уилсон, JG ; Фиск, Дж. , ред. (1900). «Крус, Хуана Инес де ла»  . Циклопедия американской биографии Эпплтона . Нью-Йорк: Д. Эпплтон.
  9. ^ "Биография Сор Хуаны Инес де ла Крус" . Биография.com . Телевизионные сети A&E . Проверено 11 марта 2017 г.
  10. ^ "Сор Хуана Инес де ла Крус, известные женщины Мексики" . Mexonline.com . Проверено 11 марта 2017 г.
  11. ^ Стефани, Меррим. «Сор Хуана Инес де ла Крус». Британская энциклопедия . Проверено 11 марта 2017 г.
  12. ^ ab «Мануэль Фернандес де Санта-Крус, епископ Пуэблы». Британская энциклопедия . Проверено 15 апреля 2016 г.
  13. ^ abc «Кабрера, Портрет Сор Хуаны Инес де ла Крус». Ханская академия . Проверено 5 декабря 2019 г.
  14. ^ abc Леонард, Ирвинг А. (1960). Времена барокко в Старой Мексике: люди, места и обычаи семнадцатого века (12-е изд.). Издательство Мичиганского университета. стр. 191–192. ISBN 9780472061105.
  15. ^ abc "Биография Сор Хуаны Инес де ла Крус" . Биография.com . Телевизионные сети A&E . Проверено 15 апреля 2016 г.
  16. ^ Бергманн, Эмили Л., 1949 – Хераусгебер. Шлау, Стейси, 1948 – Herausgeber (2017). Научный компаньон Routledge к работам Сор Хуаны Инес де ла Крус . Рутледж. ISBN 978-1-4724-4407-3. ОСЛК  1011112232.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link) CS1 maint: numeric names: authors list (link)
  17. ^ Мюррей, Стюарт (2012). Библиотека: иллюстрированная история . Нью-Йорк: WW Нортон. п. 139. ИСБН 978-1-61608-453-0.
  18. ^ "Сор Хуана Инес де ла Крус". www.ensayistas.org .
  19. ^ abcdefghij Аллатсон, Пол (2004). «Теневая последовательность: текстовые / сексуальные переосмысления чиканы Сор Хуаны». Часки . 33 (1): 3–27. дои : 10.2307/29741841. JSTOR  29741841.
  20. ^ Мюррей, Стюарт AP (2009). Библиотека: иллюстрированная история . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: паб Skyhorse. ISBN  9781602397064.
  21. ^ «Сор Хуана Инес де ла Крус, мексиканский поэт и ученый». Британская энциклопедия .
  22. ^ Мюррей, Стюарт (2009). Библиотека: иллюстрированная история . Чикаго: Издательство Skyhorse . ISBN 978-0-8389-0991-1.
  23. ^ abcdefghij Гомес, Николь Линн. Непантла как ее место посередине: многоязычие и мультикультурализм в трудах Сор Хуаны Инес де ла Крус . ОСЛК  974910460.
  24. ^ abc Пас, Октавио (1988). Сор Хуана, или Ловушки веры . Издательство Гарвардского университета. ISBN 9780674821064.
  25. В последнем стихе мы узнаем, что это сама Сор Хуана, потому что она использует первое лицо женского пола.
  26. Сор Хуана вдохновлена ​​« Introducción al Símbolo de la Fe» Фрея Луиса де Гранады , где расширенное словесное описание физиологических функций наиболее близко соответствует тому, что содержится в стихотворении.
  27. ^ Надо понимать, что этот свет разума есть Благодать, данная Богом. Poemas Cortos. Архивировано 20 августа 2018 г. в Wayback Machine.
  28. ^ Этой вершине созерцания явно предшествует святой Августин ( «Исповедь» , X, VIII, 12), который также вдохновил Петрарку на письмо Петрарки о созерцании мира, созданного Богом с вершины горы (в его письме Familiares , IV, 1 )
  29. ^ аб Оливарес Соррилья, Росио. «Глаз воображения. Эмблемы в барочной поэме «Сон» Сор Хуаны Инес де ла Крус», Emblematica. Междисциплинарный журнал исследований эмблем, том 18 (2010): 111–61: 115–17.
  30. ^ Хуана Инес де ла Крус, Джоан Ларкин и Хайме Манрике. (2003) Любовные стихи Сор Хуаны. Университет Висконсина Пресс. 9–11.
  31. ^ Хуана Инес де ла Крус, Джоан Ларкин и Хайме Манрике. (2003) Стихи о любви Сор Хуаны. Университет Висконсина Пресс. 9–11.
  32. ^ Гроссман, Эдит (2014). Сор Хуана Инес де ла Крус: Избранные произведения . WW Нортон и компания. ISBN 978-0-3932-4607-0.
  33. ^ abc Логганс, Риган. «Преподавание женской истории: Сор Хуана Инес Де Ла Крус, поэтесса-феминистка ...», Преподавание женской истории: Сор Хуана Инес Де Ла Крус, поэтесса-феминистка Новой Испании , 22 мая 2018 г.
  34. ^ abcde Элизабет, Эрин. «Обзор Освальда: Международный журнал студенческих исследований ...», вневременное феминистское сопротивление, бросающее вызов доминирующим дискурсам в книгах Сор Хуаны «Hombr s«Hombres Necios» и Mar Es Necios» Сор Хуаны и «Женский вопрос» Маргарет Этвуд, 2010 г.,
  35. ^ abcd «Сор Хуана Инес Де Ла Крус (Мексика, 1648–1695) - Мичиганский университет». Сор Хуана Инес Де Ла Крус (Мексика, 1648–1695) , Дэвид Файр, https://sites.lsa.umich.edu/davidfrye/wp-content/uploads/sites/281/2015/07/Sor-Juana-sample .pdf.
  36. ^ Аб Файр, Дэвид (07 марта 2023 г.). «Поэма 92. Философская сатира». www-personal.umich.edu . Проверено 7 марта 2023 г.
  37. ^ Кирк Раппапорт, Памела (1998). Сор Хуана Инес де ла Крус . Международная издательская группа «Континуум». ISBN 978-0826410436.
  38. ^ Пас, Октавио. «¿Azar o justicia», La segunda Celestina , изд. Гильермо Шмидхубер. Мексика: Вуэльта, 1990 г., стр. 7–10.
  39. ^ Джорджина Сабат-Риверс, «Лос-проблемы второй недели Целестины» (Nueva Revista de Filología Hispánica 40 (1992), стр. 493–512.
  40. ^ Буэнос-Айрес: Biblioteca de textos universitarios, 1995, стр. 76–105
  41. ^ Алаторре, Антонио. « La Segunda Celestina de Agustín de Salazar y Torres: ejercicio de crítica». Вуэльта , 46 (декабрь 1990 г.), стр. 46–52.
  42. ^ Джонсон, Джули Грир (2000). «Юмор в американских колониях Испании: дело Сор Хуаны Инес де ла Крус». Исследования американского юмора . Исследования американского юмора, 2000. 7 : 35–47.
  43. ^ abcd Гарсия Вальдес, стр. 45–50.
  44. ^ де ла Крус, Сор Хуана Инес (1921). Los empeños de una casa . Мадрид, Испания: Imprénta Clasica. ISBN 9781931010177.
  45. ^ Аб Чавес, стр. 140–142.
  46. ^ Паласиос Санчес, Refugio Amada (1997). Hacia una lectura contemporanea de Amor es mas laberinto . Университет Веракрузаны. ISBN 978-9688344460.
  47. ^ Лонг, Памела (декабрь 2006 г.). «De la música un cuaderno pedís»: Нотная запись в произведениях Сор Хуаны». Бюллетень латиноамериканских исследований . 83 (6): 497–507. дои : 10.3828/bhs.83.6.4.
  48. ^ Финли, Сара (2016). «Воплощенный звук и женский голос в Каноне Сор Хуаны Инес де ла Крус: романс 8 и El divino Narciso». Revista de Estudios Hispánicos . 50 (1): 191–216. дои : 10.1353/rvs.2016.0007. S2CID  164173642.
  49. ^ аб Меррим, Стефани (1999). Феминистские взгляды на Сор Хуану Инес де ла Крус. Издательство Государственного университета Уэйна. ISBN 978-0-8143-2216-1.
  50. ^ Команда abc , Project Vox. «Сор Хуана (1648-1695)». Проект Вокс . Проверено 5 мая 2023 г.
  51. ^ abcd Бергманн, Эмили Л.; Шлау, Стейси (2017). Научный компаньон Routledge к работам Сор Хуаны Инес де ла Крус . Рутледж. ISBN 9781317041641.
  52. ^ abcd Routledge, исследовательский компаньон работ Сор Хуаны Инес де ла Крус . Бергманн, Эмили Л., 1949–, Шлау, Стейси, 1948–. Лондон. 28 апреля 2017 г. ISBN 978-1-317-04164-1. ОКЛК  985840432.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link) CS1 maint: others (link)
  53. ^ abc Пас, Октавио; Мартинг, Дайан (октябрь 1979 г.). «Хуана Рамирес». Знаки: Журнал женщин в культуре и обществе . 5 (1): 80–97. дои : 10.1086/493685. ISSN  0097-9740. S2CID  225090644.
  54. ^ "Тарсисио Эррера Сапиен". www.asale.org (на испанском языке) . Проверено 7 декабря 2019 г.
  55. ^ Фруэр, Скаут (весна 2018 г.). «Сквозь призму протофеминистки Сор Хуаны Инес де ла Крус: анализ шести современных феминистских точек зрения». Корвет . 4 .
  56. ^ abc О'Доннелл, Рэйчел (2015). «Гендер, культура и знания в Новой Испании: Сор Хуана «Джентльмену в Перу». Женские исследования . 44 (8): 1114–1129. doi : 10.1080/00497878.2015.1078213. S2CID  146608139.
  57. ^ «Знаковые мексиканские женщины на пороге нового века» (PDF) . 2018 . Проверено 7 декабря 2019 г.
  58. ^ abcde Руни, Кэтлин. «Рецензии: «Загадки» и «Сор Хуана и другие монстры»». chicagotribune.com . Проверено 7 декабря 2019 г.
  59. ^ Женщина-гений: Интеллектуальная автобиография Сор Хуаны Де Ла Крус . ISBN 0915998157.
  60. ^ «Стихи, протест и мечта Хуаны Инес де ла Крус». Случайный дом пингвинов в Канаде . Проверено 7 декабря 2019 г.
  61. ^ Ареналь, Электа; Пауэлл, Аманда (1 июня 2009 г.). Ответ / LaRespuesta Сор Хуаны Инес де ла Крус (2-е изд.). Нью-Йорк: Феминистская пресса. ISBN 9781558615984.
  62. ^ abcdef «Вспоминая жизнь и наследие Сор Хуаны Инес де ла Крус: защитник универсальных и нечеловеческих прав, 12 ноября 1648/51 г. - 17 апреля 1695 г., Тереза ​​А. Югар». 17 апреля 2017 г.
  63. ^ ab «Наша история». КОРА . 18 января 2016 года . Проверено 6 декабря 2019 г.
  64. ^ CDMX, Секретарь туризма. «Музей Университета Клаустро де Сор Хуана · Достопримечательности». cdmxtravel.com . Архивировано из оригинала 5 декабря 2019 г. Проверено 5 декабря 2019 г.
  65. ^ аб Депальма, Энтони (15 декабря 1995 г.). «Журнал Мехико; Медальон поэта: дело хранителей искателей?». Нью-Йорк Таймс . ISSN  0362-4331 . Проверено 15 апреля 2016 г.
  66. ^ abcdefg Пауэлл, Аманда (2009). «Возвращение к «Керель» в Марии де Сан-Хосе Саласар и Хуане Инес де ла Крус: разжигание беспорядков в патриархате». Летрас Femeninas . 35 (1): 211–232. ISSN  0277-4356. JSTOR  23023069.
  67. ^ abcd Беннетт, Эйприл Янг (10 сентября 2018 г.). «Латинская феминистская теология с Терезой А. Югар». Экспонента . Проверено 6 декабря 2019 г.
  68. ^ Югар, Тереза ​​​​А. (2014). Сор Хуана Инес Де Ла Крус: феминистская реконструкция биографии и текста . Юджин, Орегон: Wipf and Stock. ISBN 978-1-62564-440-4.
  69. ^ Хинд, Эмили (2006). «Быть ​​Жаном Франко: научиться читать и создавать сюжеты о женщинах»". Letras Femeninas . 32 (1): 329–350. ISSN  0277-4356. JSTOR  23024128.
  70. Гроссман-Хайнце, Далия (16 марта 2011 г.). «Моя любимая феминистка: Сор Хуана Инес де ла Крус - журнал Ms. msmagazine.com . Проверено 7 декабря 2019 г.
  71. ^ "Фрида Кало и Сор Хуана, хунты на монументальном алтаре смерти" . Эль Юниверсал (на испанском языке). 23 октября 2018 г. Проверено 7 декабря 2019 г.
  72. ^ "Купюра на 200 песо" . Банк Мексики . Архивировано из оригинала 7 сентября 2011 г. Проверено 26 июля 2011 г.
  73. ^ "Виртуальная папка Общего соглашения" . www.vbinder.net . Проверено 22 июля 2022 г.
  74. ^ Майерс, Кэтлин (1990). «Фаэтон как эмблема: Недавние работы о Сор Хуане Инес де ла Крус - Антология Сор Хуаны, отредактированная и переведенная Аланом Трубладом / Сор Хуаной, или «Ловушки веры» Октавио Паса / «Обратный гром» Дайаны Акерман / и других». Мичиганский ежеквартальный обзор . 29 (3): 453. hdl :2027/spo.act2080.0029.003:18 – через Gale Academic OneFile Select.
  75. ^ Санчес Калле, Пилар (2018). «Письмо, старение и смерть в «Двери» Маргарет Этвуд». Обзор ЕС. Испанский журнал исследований английского языка . 39 (39): 145, 153–154. дои : 10.24197/ersjes.39.2018.135-156 . S2CID  186986319.
  76. ^ О'Дуайер, Тесс; Алдама, Фредерик Луис (2020). Поэты, философы, любовники о произведениях Джаннины Браски (1-е изд.). Питтсбург, Пенсильвания: Издательство Питтсбургского университета. п. 61. ИСБН 978-0-8229-4618-2.
  77. ^ Блок, Эллисон (2005). «Андерсон, Пол. Голодные невесты». Список книг . 101 (19–20): 1710–1711 - через Gale Academic Onefile.
  78. ^ «Финалисты и победители литературной премии Альберты» . Проверено 25 октября 2022 г.
  79. ^ Гаспар де Альба, Алисия (2007). Вторая мечта Сор Хуаны: роман. Альбукерке: Univ. из Нью-Мексико Пресс. ISBN 978-0826320919.
  80. ^ "Женский хор Мелодия представляет премьеру нью-йоркского композитора Эллисон Сниффин на концерте латиноамериканских размышлений" . ВАН: Голосовая сеть . Проверено 11 декабря 2019 г.
  81. ^ Спенсер, Чарльз (10 февраля 2012 г.). «Ересь любви, RSC, Стратфорд-на-Эйвоне, обзор». Телеграф . Проверено 15 апреля 2016 г.
  82. ^ "Исабель Гомес". Лос-Анджелесский обзор книг . Проверено 23 октября 2020 г.
  83. ^ "Десятая муза". Шекспировский фестиваль в Орегоне . Проверено 10 июня 2022 г.

Источники

дальнейшее чтение

Внешние ссылки