Sprezzatura ( [sprettsaˈtuːra] ) — итальянское слово, которое обозначает своего рода непринужденную грацию, искусство делать что-то сложное легким или сохранять беспечное поведение при выполнении сложных задач. Термин используется в контексте моды, где классические наряды намеренно носят так, чтобы они казались немного не по себе, как будто предметы одежды были надеты в спешке. [1]
Термин «sprezzatura» впервые появился в «Книге придворного» Бальдассаре Кастильоне 1528 года , где автор определяет его как «определенную беспечность, позволяющую скрыть все искусство и сделать так, чтобы все, что человек делает или говорит, казалось не требующим усилий и почти без всякой мысли об этом». [2] Это способность придворного демонстрировать «легкую легкость в выполнении сложных действий, которая скрывает сознательные усилия, вложенные в них». [3] Sprezzatura также описывается «как форма защитной иронии : способность скрывать то, что человек на самом деле желает, чувствует, думает, имеет в виду или намеревается, за маской кажущейся сдержанности и беспечности». [4]
Это слово вошло в английский язык; Оксфордский словарь английского языка определяет его как «наученная небрежность» [5] , особенно как характерное качество или стиль искусства или литературы, хотя оно также используется в эстетическом контексте.
Во время своего пребывания в Испании в качестве посла Святого Престола (1524–1529) и вдохновленный испанским двором, Кастильоне написал «Книгу придворного» [6] как изображение идеализированного придворного — того, кто мог успешно сохранить поддержку своего правителя. Действие книги происходит в его родном герцогстве Урбино , и она представляет собой несколько бесед между придворными Гвидобальдо да Монтефельтро . Идеальный придворный должен был быть искусным в оружии и в спортивных состязаниях, но в равной степени искусным в музыке и танцах. [7] Однако придворный, обладавший sprezzatura, умудрялся сделать эти сложные задачи легкими — и, что более важно, не казаться расчетливым, не подлежащим сбрасыванию со счетов активом в среде, обычно наполненной амбициями, интригами и т. д. Кастильоне сказал о sprezzatura :
Я нашел совершенно универсальное правило, которое в этом вопросе кажется мне действенным больше, чем во всех других, и во всех человеческих делах, будь то в словах или в делах: а именно избегать аффектации всеми возможными способами, как если бы это был какой-то грубый и опасный риф; и (возможно, если произнести новое слово) практиковать во всем определенную sprezzatura [беспечность], чтобы скрыть все искусство и сделать так, чтобы все, что делается или говорится, казалось сделанным без усилий и почти без всякой мысли об этом. [2]
Кастильоне был в целом поклонником sprezzatura и считал его неотъемлемым атрибутом идеального придворного. По его мнению, это качество было присуще испанскому дворянину в отличие от французского дворянина, которого он считал более «самонадеянным». [8]
Sprezzatura была жизненно важным качеством для придворного. По словам профессора Уэйна Ребхорна, придворные по сути должны были устраивать представление для своих коллег [9] , и те, кто использовал sprezzatura, создавали впечатление, что они полностью овладели ролями, которые они играли. [10] По мнению Ребхорна, sprezzatura придворного заставляла его казаться совершенно непринужденным при дворе и похожим на человека, который был «полным хозяином себя, правил общества и даже физических законов, и [его sprezzatura создавала] отчетливое впечатление, что он [не мог] ошибаться». [11] Кастильоне писал о ее достоинствах: «Величайшее достоинство sprezzatura заключается в том, что она подразумевает невидимое величие, потенциал, скрытый в ее тонкостях и недостатках, силу, удерживаемую в запасе».
Говард Уэскотт и другие ученые также отметили негативные аспекты создания видимости легких сложных задач, а именно, что на практике sprezzatura включала в себя способность убедительно обманывать людей. [12] Уэскотт утверждает, что Sprezzatura была, в некотором роде, «искусством действовать хитростью», [12] «искусством», которое создавало «самореализующуюся культуру подозрительности» [13], потому что придворные должны были усердно поддерживать свои фасады. «Побочным продуктом деятельности придворного является то, что достижение sprezzatura может потребовать от него отрицания или принижения своей натуры». [14] Следовательно, придворные, преуспевшие в sprezzatura, рисковали потерять себя из-за фасада, который они надевали для своих сверстников. [ необходима цитата ]
Рафаэль как художник демонстрировал sprezzatura с самого начала своей карьеры, начиная с первой подписанной работы «Обручение Девы Марии» . «Вдохновленная трактовкой того же сюжета его учителем Перуджино , картина Рафаэля отличается от своей модели прежде всего своим уникальным пониманием важности sprezzatura ». [15]
Картина Рафаэля раскрывает свое понимание важности sprezzatura через изображение Иосифа. По сравнению с более молодым изображением Иосифа Рафаэля, версия Иосифа Перуджино значительно более идеализирована и старше. Иосиф Перуджино, несмотря на свою почти приторную сладость в отличие от более ранних изображений других художников, сохраняет определенную жесткость профиля и угловатость, которых Рафаэль избежал, смягчив анатомию черт лица и слегка нарушив жесткий профиль. [15]
Кроме того, «позы и одежды этих двоих также обнаруживают тонкую трансформацию, которая отражает то же преднамеренное изменение отношения». [15] Например, грациозность Иосифа Перуджино «подчеркивается выделением драпировки и тела. Легкое S-образное движение от уха до правого пальца ноги неизбежно очевидно». [15] С другой стороны, грация, проявленная Иосифом Рафаэля, «столь же велика, но, возможно, более трогательна, поскольку манера ее выражения менее очевидна». [16]
Поза Иосифа демонстрирует сдержанную грацию, поскольку его легкий поворот к зрителю имеет тенденцию скрывать легкое течение линий, которое характеризует фигуру в целом, в то время как он вводит любое количество линейных ритмов в одежду, подчиненную основному движению фигуры. Эти вариации, в дополнение к преднамеренному избеганию любых драматических акцентов, помогают объяснить, почему мы чувствуем «беззаботность» Иосифа Рафаэля в отличие от почти иератической застывшей грации Перуджино. В первом мы можем обнаружить то качество, которое Кастильоне имел в виду, когда писал: «Поэтому мы можем назвать то искусство истинным искусством, которое не кажется искусством». [16]
Sprezzatura — это главная черта искусства и скульптуры маньеризма , в частности, школы bella maniera, в которой художник синтезировал лучшие качества из различных источников в новый дизайн. Sprezzatura подчеркивала виртуозные эффекты, которые демонстрировались с очевидной легкостью и легкостью. «Персей» Челлини был бы прекрасным примером. [ необходима цитата ]
И «Sprezzatura», и «Itutu» выражают особый вид свободы: свободу как естественность (я такой, какой я есть, мне не нужно прилагать усилия, чтобы быть кем-то другим) и свободу от забот (я равнодушен и не подвержен внешнему суждению; я беззаботен или, лучше сказать, мне все равно).
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )