stringtranslate.com

Симплегады

Иллюстрация Говарда Дэви к «Героям» Чарльза Кингсли .

Симплегады ( / s ɪ m ˈ p l ɛ ɡ ə d z / ; греческий : Συμπληγάδες , Symplēgádes ) или Clashing Rocks , также известные как Cyanean Rocks (Κυανέαι), были, согласно греческой мифологии , парой скал на Босфор , который сталкивался каждый раз, когда проходило судно. Они были побеждены Ясоном и аргонавтами , которые были бы потеряны и убиты камнями, если бы не совет Финея . Джейсон позволил голубю пролететь между камнями, чтобы точно увидеть, с какой скоростью им придется грести, чтобы преодолеть камни; голубь потерял только рулевые перья. Аргонавты изо всех сил пытались пройти и потеряли лишь часть кормового украшения. После этого Симплегады навсегда перестали двигаться.

Скалистый островок в Румелифенери

Европейская скала обычно идентифицируется с островком шириной около 20 метров (66 футов) и длиной 200 метров (660 футов), который находится примерно в 100 метрах (330 футов) от берега деревни под названием Румелифенери («Маяк Румели ») . ), и соединен с ним современной бетонной пристанью . На самой высокой точке находится древний алтарь , известный как Столп Помпея , хотя он не имеет никакого отношения к Помпею . Дионисий Византийский упоминает римский храм Аполлона на одной из Цианских скал, а французский путешественник XVI века Петр Гиллий считал, что алтарь был остатком этого святилища. [1]

Азиатская скала, вероятно, представляет собой риф у Юм Бурну (к северу от Анадолу Фенери , «Маяка Анатолии»), описанный Гиллиусом:

Риф разделен на четыре скалы над водой, которые, однако, соединены внизу; он отделен от материка узким каналом, заполненным множеством камней, по которому, как по лестнице, можно пересечь канал сухими ногами, когда море спокойно; но когда море неспокойно, волны окружают четыре скалы, на которые, как я сказал, разделен риф. Три из них невысокие и более или менее погружены в воду, но средний выше европейской скалы, наклонен до острого конца и округлен до самой вершины; он разбрызгивается волнами, но не погружается в воду и всюду обрывистый и прямой. [2]

Имена

Римляне называли их Cyaneae Insulae («Голубые острова»), а по-турецки они называются Öreke Taşı («Скала-Прялка» или «Табуретка акушерки»).

В литературе

Лорд Байрон ссылается на Симплегады в заключительных строфах «Паломничества» Чайльд-Гарольда :

И с Альбанской горы мы теперь видим
Нашего друга юности, тот океан, который, когда мы
в последний раз видели его у скалы Кальпа, разворачивается
Эти волны, мы следуем за ними, пока темная Эвксинская волна не катится
По голубым Симплегадам ...

Новый критик И. А. Ричардс ссылается на «Симплегады» в своем труде «Практическая критика» . В главе 2 «Образный язык» он говорит об опасностях неправильного толкования при чтении стихов: «Эти две опасности — небрежное, «интуитивное» чтение и прозаическое, «чрезмерно буквальное» чтение — суть Симплегады, «скачущиеся камни», между которыми терпит крах слишком много начинаний в поэзии».

В своем романе «Джейсон» 1961 года Генри Трис изображает Симплегады как айсберги, дрейфующие вниз по реке в Черное море.

Блуждающие скалы

Симплегады иногда отождествляют (или путают с) Планктами ( Πλαγκταί ) или Блуждающими скалами, которые упоминаются в «Одиссее» и «Аполлонии Родосском » «Аргонавтика » . По словам Аполлония, Симплегады встретились на пути к Золотому руну , а Планкты - на обратном пути.

Ученые много обсуждали сходства и различия между Блуждающими скалами и Симплегадами, а также их потенциальное местонахождение. (См. также «Географию Одиссеи» .)

Рекомендации

  1. ^ Хилари Самнер-Бойд и Джон Фрили, Прогуливаясь по Стамбулу , 2010 ISBN  978-1-84885-154-2 . п. 447
  2. ^ Цитируется Freely, стр. 448

Библиография

Внешние ссылки