« Древние тибетские хроники» представляют собой сборник повествовательных рассказов и песен, касающихся тибетской династии Ярлунг и Тибетской империи . Три рукописи, составляющие единственные сохранившиеся копии «Хроники», входят в число Дуньхуанских рукописей , найденных в начале 20 века в так называемой «тайной библиотеке» в гротах Могао недалеко от Дуньхуана , которая, как полагают, была запечатана в 11 веке. CE. « Хроники » вместе со «Старыми тибетскими летописями» составляют самую раннюю дошедшую до нас историю Тибета. [1] [2]
Огромное количество ранних рукописей на разных языках было собрано Орелом Стайном и Полем Пеллиотом в знаменитой запечатанной библиотечной пещере (№ 17) гротов Могао в Дуньхуане и отправлено обратно в Лондон и Париж соответственно. Дуньхуанские рукописи на тибетском языке включают Старые тибетские хроники, которые, вероятно, были составлены в начале 9-го века, и Старые тибетские летописи , которые были описаны как «первые и единственные наиболее важные документы, доступные по ранней тибетской истории». [3]
« Древние тибетские хроники» сохранились в двух рукописях из коллекции Пеллио в Национальной библиотеке Франции в Париже, а также в некоторых фрагментах рукописей. Основной свиток состоит из Pelliot tibétain 1286 и Pelliot tibétain 1287. Тибетский текст написан на чистых оборотных сторонах панелей, склеенных из китайских свитков. В первом критическом издании Pelliot tibétain 1286 и Pelliot tibétain 1287 Жак Бако и Шарль Туссен считали их отдельными текстами и называли Pelliot tibétain 1286 «Principautés anciennes et généalogie des rois», но, следуя предложению Гезы Урая , обе теперь считаются двумя частями одной оригинальной рукописи и могут называться вместе «Древними тибетскими хрониками». [4] Кроме того, два листа из одной оригинальной рукописи, Pelliot tibétain 1144 и IOL Tib J 1375, совпадают с повествованиями, найденными в Хрониках, хотя и отличаются в некоторых деталях.
« Древние тибетские хроники» представляют собой составной текст различных списков, повествований и бардовских песен, составленных так, чтобы составить единое повествование о правлении тибетских императоров . Поскольку список тибетских императоров, встречающийся в повествовании, заканчивается У Думтеном ('U'i dum brtan), позднее известным как Лангдарма , Летопись , должно быть, была составлена во время или вскоре после правления этого императора, то есть в 840-е. [5] Геза Урай утверждал, что эта композиция была создана в самом Дуньхуане , а не в Центральном Тибете. [6]
Летопись начинается рядом списков — брачных союзов, княжеств, императоров и министров. Список императоров предваряется рассказом о сошествии первого императора Ньятри Ценпо (gNya'-khri bTsan-po) с небес и заканчивается рассказом о смерти Дригума Ценпо , первого смертного в этом роде. После этого Хроника повествует о свержении принца Зингпоже - это повествование также представлено во фрагментарной версии II Хроники. Затем повествование продолжается рассказом о следующих тибетских императорах до прихода к власти Сонгцена Гампо (605–649 гг.). Этот раздел фактически концентрируется на деятельности министра Кьюнгпо Пунгсе . Затем «Хроники» продолжают повествование о следующих императорах до прибытия в Трисонг Децен (годы правления 756–800), в котором празднуется его победа над соперником тибетским королем Лиг Мьи-Рья. Затем «Хроники» возвращаются к правлению более раннего императора Триду Сонгцена (676–704) и его победе над претензиями клана Гар на управление Тибетом.
«Хроники» не дают исчерпывающего описания истории Тибета. Частично это связано с характером его композиции из более ранних рассказов и песен. Лайош Лигети и Геза Урай также утверждали, что материалы Хроники представляют интересы конкретных тибетских кланов, а именно кланов Дба и Мьянг (Лигети также добавляет кланы Мнон и Че-спонг). [7] В этом его можно сравнить с другим ранним тибетским историческим текстом, « Заветом Ба» , который представляет интересы клана Дба. Вопреки более поздним историям тибетского буддизма, ни в «Анналах» , ни в «Хрониках» не упоминается буддизм во времена правления Сонгцена Гампо . [8] Однако в «Хрониках» говорится, что во время правления короля Трисонга Децена (Кхри сронг лде бртсан — правил с 755 по 797 или 804 гг. н.э.) «была принята несравненная религия Будды и появились вихары (монастыри ) в центре, а также на окраинах страны». [9]
С момента первой публикации «Хроники» стало ясно, что существуют проблемы с ее хронологией. Победа над Лиг Мьи-Рья повествуется в разделе, посвященном Трисонг Децену , однако в победной песне и следующем повествовании императором назван Сонгцен Гампо , который правил более века назад. Кроме того, «Хроника» заканчивается правлением Триду Сонгцена (676–704), которое должно прийтись на период между Сонгценом Гампо и Трисонг Деценом . Есть две основные теории относительно этого анахронизма. Ариан Макдональд и Ёсиро Имаэда утверждали, что проблемы с хронологией возникли из-за того, что «Хроники» были составлены на основе множества различных источников. [10] Геза Урай, с другой стороны, утверждал, что свиток Пеллиота Тибетена 1287 года был разрезан и переставлен через некоторое время после того, как он был первоначально написан, и из этого вытекает хронологическая проблема. Он предполагает, что это позднее вырезание и склеивание могло быть сделано специально для того, чтобы связать завоевание Лиг Мьи-Рья с императором Трисонг Деценом , указывая на то, что историческая традиция Бонпо также создает такую ассоциацию. [11]