stringtranslate.com

Чудесная страна Оз

«Чудесная страна Оз: рассказ о дальнейших приключениях Страшилы и Железного Дровосека» , обычно сокращаемая до «Страны Оз» , [1] опубликована в июле 1904 года, [2] — вторая книга Л. Фрэнка Баума . сериал «Оз» ипродолжение «Чудесного волшебника страны Оз» (1900). Эту и следующие 34 книги серии проиллюстрировал Джон Р. Нил . За ним последовала «Озма из страны Оз» (1907).

История рассказывает о Страшиле и Железном Дровосеке , а также знакомит принцессу Озму и Джека Тыквоголового с мифами страны Оз.

Краткое содержание сюжета

События происходят вскоре после событий в «Чудесном волшебнике страны Оз» и после отъезда Дороти Гейл обратно в Канзас . Главный герой романа — мальчик-сирота по имени Тип .

Сколько он себя помнит, Тип находился под опекой жестокой Злой Ведьмы по имени Момби и жил в северном квадранте страны Оз под названием Страна Гилликин . Момби всегда была чрезвычайно грубой и оскорбительной по отношению к Типу. Однажды, когда Момби возвращается домой, Тип планирует отомстить и напугать ее симулякром, который он сделал из большого фонаря Джека, который вырезал вместо головы, ветвей деревьев вместо тела, колышков вместо суставов и старых вещей. одежда из сундука Момби. Тип тогда назвал его Джеком Тыквоголовым . К ужасу Типа, Момби не обманула эта уловка, и она пользуется этой возможностью, чтобы продемонстрировать новый волшебный «Порошок жизни», который она только что получила от другого колдуна. Момби говорит Типу, что намерена превратить его в мраморную статую, чтобы наказать за его озорные поступки.

Чтобы не превратиться в мраморную статую, Тип в ту же ночь убегает с Джеком и крадет Порошок Жизни. Он использует его, чтобы оживить деревянную козлу , на которой Джек может ездить. Козелка бежит так быстро, что Тип остается позади. Идя в одиночку, он встречает армию восстания генерала Джинджура , состоящую только из девушек, которая планирует свергнуть Страшилу (который правил Изумрудным городом с момента окончания «Чудесного волшебника страны Оз» после ухода Волшебника страны Оз ).

Тем временем Джек и Козелка прибывают в Изумрудный город и знакомятся с Его Величеством Страшилой. Джинджур и ее команда вторгаются в Изумрудный город, терроризируют жителей и грабят город, вызывая большой хаос и хаос. Тип присоединяется к Джеку и Страшиле во дворце, и они убегают на спине Козелки.

Джек Тыквоголовый, Железный Дровосек, Страшила и Тип встречают Воггла-Жука.

Товарищи прибывают в оловянный замок Железного Дровосека (который теперь правит Королевством Винки после кончины Злой Ведьмы Запада в первой книге) и планируют с его помощью вернуть себе Изумрудный город. На обратном пути их отвлекает магия Момби (которую Джинджур нанял, чтобы помочь ей их задержать). К ним присоединяется «Сильно увеличенный и всесторонне образованный» Воггл-Жук , а им помогают верные полевые мыши и их Мышиная Королева. Королева полевых мышей позволяет Страшиле взять двенадцать мышей, спрятанных в его соломе.

Когда группа достигает Изумрудного города, Джинджур и ее солдаты заключают группу в тюрьму и запирают их. Однако женщины-солдаты напуганы полевыми мышами и покидают городской дворец. Однако они по-прежнему занимают территорию города, а дворец окружен. Путешественники заточены во дворце. Страшила предлагает изготовить умный летательный аппарат, управляемый чучелом Гампа . Тип использует Порошок Жизни, чтобы оживить эту машину, которая собрана из двух диванов, пальмовых листьев и метлы и связана бельевыми веревками и веревками. Затем они улетают, не контролируя своего направления, из страны Оз. Они приземляются в галочном гнезде, полном всего наворованного птицами добра. Крылья летающего Гампа повреждены при приземлении.

Галки возвращаются в свое гнездо и нападают на путников, унося солому Страшилы. В гнезде лежит большое количество бумажных денег, которыми можно набить Страшилу. Используя Таблетки Желаний, они обнаруживают в контейнере, содержащем Порошок Жизни, Тип и его друзья убегают и отправляются во дворец Глинды, Доброй Ведьмы, в южном квадранте Оз, Стране Квадлингов . Они узнают от Глинды, что после падения смертного короля страны Оз Пастории несколько десятилетий назад давно потерянная принцесса по имени Озма была спрятана в тайне, когда Волшебник страны Оз занял трон. Она также сообщает им, что Озма является законным правителем Изумрудного города и всей страны Оз в целом, а не Страшила (которое все равно не особо хотело эту работу). Поэтому Глинда сопровождает Типа, Джека, Козу, Страшилу, Железного Дровосека, Вогглбага и Гампа обратно в Изумрудный город, чтобы увидеть Момби. Кривая женщина пытается обмануть их, выдавая себя за горничную по имени Джелия Джамб (что терпит неудачу), но ей удается ускользнуть от них, пока они ищут ее в Изумрудном городе. Когда их время истекает, Железный Дровосек срывает розу и носит ее на лацкане, не подозревая, что это превратившаяся Момби.

Глинда сразу обнаруживает обман и возглавляет преследование Момби, которую наконец ловят, когда она пытается пересечь Смертельную пустыню в образе быстрого и долго бегущего грифона . Под давлением Глинды Момби признается, что Волшебник принес ей младенца Озму, которого она превратила в… мальчика Типа. Поначалу Тип совершенно шокирован и потрясен, узнав об этом, но Глинда и его друзья помогают ему принять свой долг, а Момби выполняет свое последнее заклинание, чтобы снять проклятие, превращая его обратно в сказочную принцессу Озму.

Восстановленная Озма восседает на троне после победы над Джинджур и ее армией. Железный Дровосек предлагает Страшиле вернуться с ним в Страну Винки вместе с Джеком Тыквоголовым. Гамп разбирается по его просьбе (хотя его голова была охотничьим трофеем, который все еще может говорить), Глинда возвращается в свой дворец в Стране Квадлингов, Вогглбаг остается советником Озмы, а Пила становится личным конем Озмы. Забытое пророчество наконец-то исполнилось, и Оз снова стал политически целостным, а Озма заняла законное положение детской королевы страны Оз.

Темы

Права женщин – основная тема книги. Королевство, которое основывают принцесса Озма и Глинда, является вымышленным проявлением « матриархата », описанного в письменных работах активистки Матильды Джослин Гейдж (тещи Баума), [3] которая также оказала большое влияние на по рассказам из страны Оз. [4]

Адаптации

Реклама 1905 года в Chicago Record Herald.

Этап

«Чудесный волшебник страны Оз» был преобразован в театральную пьесу в 1902 году, и некоторые элементы книги-продолжения были явно включены с прицелом на то, чтобы ее также можно было адаптировать для сцены. [5] «Чудесная страна Оз» была посвящена Дэвиду К. Монтгомери и Фреду Стоуну , комикам, «чьи умные образы Железного Дровосека и Страшилы порадовали тысячи детей по всей стране…» в популярной сценической адаптации. После важности Железного Дровосека и Страшилы для пьесы, такое же значение придается им и во втором романе, где не появляются ни Дороти, ни Трусливый Лев. [5] [6]

На «Чудесную страну Оз» также повлиял сюжет и водевильский тон пьесы. [6] Персонаж Волшебника в книге был хорошим человеком, хотя и плохим волшебником, но в пьесе - злодеем пьесы; это отражено в злой роли, которую он, по описанию, сыграл в предыстории «Чудесной страны Оз» . [7]

Две армии женщин, Джинджура и Глинды, были настолько явно задуманы как будущие хористки, что даже в рецензиях на книгу отмечалось сходство. [8] Один из первых рецензентов «Чудесной страны Оз» отметил, что некоторые детали в книге явно созданы для сценической постановки, в частности: « Генерал Джинджур и ее солдаты - всего лишь стройные хористки». [9] Поскольку сценическая адаптация «Чудесного волшебника страны Оз» имела огромный успех, а две труппы все еще гастролировали по стране, когда была опубликована вторая книга, подозрение рецензента было одновременно естественным и точным.

Также было высказано предположение, что поворот Типа в роли принцессы Озмы также отражает сценические традиции, поскольку Типа, скорее всего, играла бы женщина в костюме.

Баум хотел, чтобы Фред Стоун и Дэвид Монтгомери повторили свои роли Страшилы и Железного Дровосека во втором шоу, но они отказались, опасаясь приведения типов, и персонажи были полностью исключены из пьесы. Вместо этого Баум адаптировал книгу для сцены под названием « Воггл-Баг» , выпущенную в Чикаго летом 1905 года. Музыкальную партитуру написал Фредерик Чапин , а Фред Мейс играл «Воггл-Баг». Пьеса не имела успеха [10] и не была опубликована, хотя сохранилась на микрофильме . Его песни были опубликованы, а в 2001 году издательством Hungry Tiger Press был издан сборник .

Фильм

«Страна Оз» не только легла в основу «Сказок и радиоспектаклей» Баума , но и является последним фильмом Селига «Полископ Оз» 1910 года , который показывался на экране еще несколько раз.

Страна Оз, продолжение «Волшебника страны Оз» — это двухкатушечный фильм производства Meglin Kiddies , созданный в 1931 году и выпущенный в 1932 году. Фильм был восстановлен, но саундтрек второй катушки отсутствует. [11]

«Чудесная страна Оз» (1969) — это студийная постановка независимого режиссера Барри Махона , в которой его сын Ченни играет Типа. Махон ранее продюсировал фильмы о обнаженной натуре; однако эти фильмы были сняты в Нью-Йорке, а «Оз» — во Флориде, и ни Кэролайн Бернер (в роли генерала Джинджура ), ни остальная часть ее армии не были взяты из его прежних актеров.

Фильм « Путешествие обратно в страну Оз» (1971) по сути представляет собой неуказанный в титрах пересказ «Чудесной страны Оз» , заменяющий армию восстания зелеными слонами, а Типа — Дороти, озвученную дочерью Джуди Гарланд , Лайзой Миннелли .

Элементы из этого романа и следующего, «Озма из страны Оз» , были включены в фильм 1985 года « Возвращение в страну Оз» с Файрузой Балк в роли Дороти.

Телевидение

История была инсценирована в телесериале «Шоу Ширли Темпл» в часовой программе « Страна Оз» , транслировавшейся 18 сентября 1960 года, с известным актерским составом, в том числе Ширли Темпл в роли Типа и Озмы, Агнес Мурхед в роли ведьмы Момби, Стерлинг Холлоуэй в роли Джека Тыквоголового, Бен Блю в роли Страшилы, Гил Лэмб в роли Железного Дровосека и Мел Блан в роли голоса Коня-пилы. Хотя адаптация в целом была верной, большей частью сюжета пришлось пожертвовать, чтобы уместить историю в одночасовой временной интервал, а доктор Никидик был добавлен в сюжетную линию и преобразован в лорда (которого играет Джонатан Уинтерс ). [12]

Покадровый мультфильм 1983 года W krainie czarnoksiężnika OzaВ стране волшебника страны Оз» ) объединил в 13 эпизодах адаптацию «Чудесного волшебника страны Оз» и «Удивительной страны Оз» .

Роман был адаптирован в сериале 1986 года «Одзу-но Махоцукай» .

«Страна Оз» также была адаптирована как две серии российского мультсериала 2000 года « Приключения Изумрудного города : Интриги старой Момби и принцессы Озмы» .

Элементы научно-фантастического мини-сериала «Железный человек» 2007 года также заимствованы из этой книги так же, как и « Чудесный волшебник страны Оз» . Главный герой, как и Тип/Озма, — потерянная принцесса, изгнанная из страны ОЗ и волшебным образом измененная, чтобы забыть большую часть своего предыдущего существования.

Аудиокнига

Рэй Болджер записал аудиоадаптацию « Страны Оз» . Это была третья в серии из четырех аудиокассет The Oz Audio Collection , записанных Болджером и выпущенных Caedmon Audio в 1976–1983 годах. [13]

Комиксы

История также была адаптирована в форме комиксов Marvel Comics ; один раз в 1975 году в серии «Сокровищница страны Оз» [14] и снова в серии из восьми выпусков , первый выпуск был выпущен в ноябре 2009 года.

Игра

В 1985 году текстовая приключенческая игра Windham Classics «Волшебник страны Оз» адаптировала большую часть сюжета этой книги, однако в нее не входила заколдованная Озма. В конце истории Тип коронован как король страны Оз.

Более поздний роман

Роман Грегори Магуайра « Из страны Оз» (четвертый и последний том « Злых лет» ) включает в себя многие сюжетные элементы «Удивительной страны Оз» .

Рекомендации

Сноски
  1. Полное название первого издания: « Чудесная страна Оз: рассказ о дальнейших приключениях Страшилы и Железного Дровосека, а также о странных приключениях сильно увеличенного жука-ваггля, Джека Тыквоголового, анимированной лошади-пилы». и Гамп.
  2. ^ Баум, Л. Франк (1904). Чудесная страна Оз. Рейли и Бриттон. п. 2.
  3. ^ Келли, Кейт (2022). Обычное равенство: бесстрашные женщины и странные люди, которые сформировали Конституцию США и Поправку о равных правах . Лейтон, Юта: Гиббс Смит . п. 54. ИСБН 9781423658726.
  4. ^ Массачи, Дина Шифф (2018). «Соединяя Баума и Гилмана: Матильда Гейдж и ее влияние на Оз и Херланд». Журнал американской культуры . 41 (2): 203–214. дои : 10.1111/jacc.12872. S2CID  149563492.
  5. ^ ab Райли 1997, с. 99
  6. ^ Аб Магуайр, Грегори (2006), «Введение: Добро пожаловать в страну Оз», «Чудесное добро пожаловать в страну Оз» , Нью-Йорк: Современная библиотека , стр. xv – xvi, ISBN 0-8129-7494-8.
  7. ^ Райли 1997, стр. 105–6.
  8. ^ Райли 1997, с. 109
  9. ^ Роджерс 2002, с. 127
  10. ^ Роджерс 2002, стр. 127–31.
  11. ^ «Страна Оз, продолжение Волшебника страны Оз» . ТКМ . Проверено 18 февраля 2024 г.
  12. ^ "Сборник рассказов Ширли Темпл "Страна Оз" (телеэпизод, 1960)" . Проверено 11 апреля 2018 г. - через www.imdb.com.
  13. ^ «Ретро-обзор: Коллекция аудио из страны Оз» . Королевский блог страны Оз . 22 июня 2011 года . Проверено 15 октября 2023 г.
  14. ^ «GCD :: Выпуск :: Сокровищница Marvel of Oz # 1» . www.comics.org . Проверено 12 ноября 2017 г.
Библиография

Внешние ссылки