Страх и ненависть в Лас-Вегасе: дикое путешествие в сердце американской мечты — роман 1971 года встиле гонзо-журналистики Хантера С. Томпсона . Книга представляет собой роман с ключом , основанный на автобиографических событиях. История следует за главным героем, Раулем Дюком , и его адвокатом, доктором Гонзо , когда они прибывают в Лас-Вегас, чтобы преследовать американскую мечту через наркотический туман, все время размышляя о провале контркультурного движения 1960-х годов . Работа является самой известной книгой Томпсона и известна своими зловещими описаниями незаконного употребления наркотиков и ранней ретроспективой культуры 1960-х годов. Крайне субъективная смесь фактов и вымысла Томпсона, которую она популяризировала, стала известна как гонзо-журналистика., иллюстрированный Ральфом Стедманом , впервые появился в виде двухчастной серии в журнале Rolling Stone в 1971 году, а затем был опубликован отдельной книгой в 1972 году. Позднее, в 1998 году, по мотивам романа был снят фильм с тем же названием режиссером Терри Гиллиамом , в главных ролях которого снялись Джонни Депп и Бенисио дель Торо , сыгравшие Рауля Дьюка и доктора Гонзо соответственно.
Роман « Страх и ненависть в Лас-Вегасе» основан на двух поездках в Лас-Вегас, штат Невада, которые Хантер С. Томпсон совершил с адвокатом и активистом чикано Оскаром Зетой Акостой в марте и апреле 1971 года. Первая поездка стала результатом разоблачительной статьи Томпсона для журнала Rolling Stone о мексикано-американском тележурналисте Рубене Салазаре , которого сотрудники Департамента шерифа округа Лос-Анджелес застрелили гранатой со слезоточивым газом , выпущенной с близкого расстояния во время Национального марша за мораторий чикано против войны во Вьетнаме в 1970 году. Томпсон использовал Акосту — известного мексикано-американского политического активиста и адвоката — в качестве основного источника для истории, и им обоим было трудно для смуглого мексиканца открыто разговаривать с белым репортером в расово напряженной атмосфере Лос-Анджелеса, штат Калифорния . Им обоим требовалось более удобное место для обсуждения истории, и они решили воспользоваться предложением Sports Illustrated написать подписи к фотографиям для ежегодной гонки по пустыне Mint 400, которая проходила в Лас-Вегасе с 21 по 23 марта 1971 года.
Томпсон написал, что завершил свою мартовскую поездку, проведя около 36 часов в одиночестве в гостиничном номере, «лихорадочно записывая в блокноте» свои впечатления. [1] Эти записи легли в основу книги « Страх и ненависть в Лас-Вегасе: дикое путешествие в сердце американской мечты».
То, что изначально было заданием на подпись к фотографии в 250 слов для Sports Illustrated, выросло в статью длиной в роман для Rolling Stone ; Томпсон сказал, что издателю Дженну Веннеру «достаточно понравились первые 20 или около того разрозненных страниц, чтобы отнестись к ним серьезно на их собственных условиях и предварительно запланировать их публикацию, что дало мне необходимый толчок для продолжения работы над ними». Сначала он отправил в Sports Illustrated рукопись в 2500 слов, которая была «агрессивно отклонена». [2]
Недели спустя Томпсон и Акоста вернулись в Лас-Вегас, чтобы сделать репортаж для Rolling Stone о конференции Национальной ассоциации окружных прокуроров по наркотикам и опасным препаратам, которая проходила с 25 по 29 апреля 1971 года, и добавить материал к более широкому повествованию «Страх и ненависть» . Помимо посещения конференции адвокатов, Томпсон и Акоста искали в Вегасе способы исследовать тему американской мечты, которая легла в основу второй половины романа, которую Томпсон в то время называл «Вегас II». [3]
29 апреля 1971 года Томпсон начал писать полную рукопись в гостиничном номере в Аркадии, Калифорния, в свободное время, пока он заканчивал « Странные раскаты в Ацтлане », статью, описывающую смерть Салазара. [1] Томпсон включил множество событий в Вегасе в то, что он назвал «по сути вымышленной структурой», которая описывала необычную свободную поездку в Вегас, приправленную творческими вольности. [1]
В ноябре 1971 года журнал Rolling Stone опубликовал объединенные тексты поездок под названием « Страх и ненависть в Лас-Вегасе: дикое путешествие в сердце американской мечты» в виде двухчастной истории [4] [5], проиллюстрированной Ральфом Стедманом , который за два года до этого работал с Томпсоном над статьей под названием « Дерби в Кентукки — упадническое и развращенное явление ». [6] Издательство Random House опубликовало издание в твердом переплете в июле 1972 года с дополнительными иллюстрациями Стедмана; The New York Times написала, что это «несомненно лучшая книга о десятилетии наркотиков», [7] а Том Вулф охарактеризовал ее как «обжигающую эпохальную сенсацию». [8]
В 1971 году журналист Рауль Дюк и его адвокат, доктор Гонзо, едут из Лос-Анджелеса в Лас-Вегас, чтобы освещать гонку мотоциклов Mint 400. По дороге они подбирают попутчика, и Дюк объясняет подготовку к поездке, включая сбор нескольких наркотиков и аренду « Great Red Shark ». Вскоре после объяснений они отпугивают попутчика, а затем принимают большую дозу ЛСД и заканчивают поездку в Вегас.
Они прибывают в вестибюль отеля Mint , все еще находясь под воздействием ЛСД. У Дюка странные галлюцинации, и он странно себя ведет, в результате чего он воспринимает всех в баре как гигантских ящериц. Гонзо, который способен сохранять спокойствие во всем этом, регистрирует их обоих с пресс-аккаунтами и приводит Дюка в их гостиничный номер. Позже они уходят, чтобы заранее взглянуть на клуб Mint Gun, где будут проходить гонки. Там Дюк встречает Ласерду, фотографа, назначенного работать с ними.
На следующий день Дюк и Гонзо идут в бар в стрелковом клубе и ждут начала гонки. Когда гонка начинается, Дюк не может понять, что происходит, и отправляется на бок о бок с Ласердой, чтобы сделать фотографии. В конце концов, Дюк сдается и уходит.
Позже той ночью Дюк и Гонзо едут по Вегасу в состоянии алкогольного опьянения. После того, как они с трудом нашли парковку, они отправляются в Desert Inn , чтобы посмотреть выступление Дебби Рейнольдс . Пару выгоняют с шоу за курение марихуаны. Затем они нюхают эфир и бродят по Circus Circus в пьяном угаре. Находясь в Circus Circus, Гонзо начинает чувствовать действие таблеток мескалина , которые он принял ранее, и они оба уходят. Вернувшись в номер отеля, Гонзо становится все хуже. Когда Дюк в конце концов успокаивает его, он вспоминает 1960-е и засыпает.
Он просыпается следующим утром и обнаруживает, что Гонзо ушел, а рядом лежит куча квитанций за обслуживание номеров. Не имея возможности заплатить, он сбегает, надеясь быстро вернуться в Лос-Анджелес. Во время поездки в крайне параноидальном состоянии Дюк в конце концов звонит Гонзо и узнает, что тот должен был зарегистрироваться в отеле Flamingo и освещать национальное полицейское совещание по вопросам употребления наркотиков.
После того, как Дюк заканчивает регистрацию в отеле, на него нападает девушка-подросток по имени Люси, которая приехала из Калиспелла, штат Монтана , в Лас-Вегас, чтобы подарить Барбре Стрейзанд портреты певицы, которые она сделала. Затем он узнает, что Гонзо дал ей ЛСД, чтобы «помочь ей», но обнаруживает, что она набожная христианка и никогда не употребляла алкоголь. Они дают ей еще ЛСД, а затем высаживают ее в другом отеле, надеясь, что она их не вспомнит. Однако, когда они возвращаются в номер отеля, они обнаруживают, что Люси оставила им сообщение и просит Гонзо о помощи. Гонзо удается обмануть ее, заставив думать, что Дюк накачал их обоих, и что Гонзо теперь арестован, и советует ей спрятаться. После этого Гонзо советует Дюку принять адренохром . Когда Дюк принимает его, он испытывает кошмарные галлюцинации, прежде чем в конечном итоге заснуть.
На следующий день они посещают наркоконвенцию, где наблюдают комично оторванную от реальности презентацию полицейского «наркоэксперта». Позже они едут в Лас-Вегас и сталкиваются с семьей из Оклахомы, которой Гонзо агрессивно пытается продать героин. После этого они останавливаются в закусочной в Северном Лас-Вегасе, где Гонзо делает провокационный и оскорбительный жест официантке, что приводит к конфронтации.
На следующее утро они оба спешат в аэропорт и, поняв, что они вот-вот пропустят рейс в Лос-Анджелес, Дюк въезжает на взлетно-посадочную полосу аэропорта, высаживает Гонзо и сбегает через пролом в заборе. После отъезда своего адвоката Дюк проводит оставшиеся дни в своем гостиничном номере, вспоминая Аспен и пытаясь купить обезьяну. Дюк возвращается в Circus Circus , чтобы заполучить обезьяну, но обнаруживает, что ее забрали в службу контроля за животными после нападения на другого посетителя. Через некоторое время сам Дюк садится на самолет в Денвер. Книга заканчивается тем, что Дюк покупает амилнитрит в аптеке аэропорта и потребляет его перед окаменевшим фармацевтом. [9]
«Волновая речь» — важный отрывок в конце восьмой главы, который передает дух времени хиппи и его конец. Томпсон часто цитировал этот отрывок во время интервью, выбирая его, когда его просили прочитать вслух из романа: [6]
Странные воспоминания об этой нервной ночи в Лас-Вегасе. Пять лет спустя? Шесть? Кажется, что это целая жизнь или, по крайней мере, Главная Эра — своего рода пик, который никогда не повторится. Сан-Франциско в середине шестидесятых был особенным временем и местом, частью которого можно было стать. Может быть, это что-то значило . Может быть, нет, в долгосрочной перспективе... но никакое объяснение, никакая смесь слов, музыки или воспоминаний не может затронуть это чувство знания, что ты был там и жив в этом уголке времени и мира. Что бы это ни значило...
Историю трудно знать из-за всей этой наемной ерунды, но даже не будучи уверенным в «истории», кажется вполне разумным полагать, что время от времени энергия целого поколения достигает апогея в долгой яркой вспышке по причинам, которые никто на самом деле не понимает в то время — и которые никогда не объясняют, оглядываясь назад, что же на самом деле произошло.
Мои основные воспоминания о том времени, кажется, зависели от одной или пяти, или, может быть, сорока ночей — или очень ранних утр — когда я выезжал из Fillmore полубезумным и, вместо того чтобы идти домой, направлял большой 650 Lightning через мост Бэй на скорости сто миль в час в шортах LL Bean и куртке пастуха Бьютт ... проносясь через туннель Treasure Island на огни Окленда , Беркли и Ричмонда , не совсем уверенный, на каком повороте свернуть, когда доберусь до другого конца (всегда останавливаясь у пункта взимания платы, слишком измотанный, чтобы включить нейтральную передачу, пока я шарил в поисках мелочи)... но будучи абсолютно уверенным, что независимо от того, куда я пойду, я приеду в место, где люди будут такими же обалденными и дикими, как и я: в этом нет никаких сомнений...
Безумие творилось в любом направлении, в любое время. Если не через залив , то вверх по Золотым Воротам или вниз по 101-й дороге до Лос-Альтос или Ла-Хонды .... Искры можно было высекать где угодно. Было фантастическое всеобщее чувство, что все, что мы делаем, правильно , что мы побеждаем....
И это, я думаю, было стержнем — это чувство неизбежной победы над силами Старого и Злого. Не в каком-то подлом или военном смысле; нам это было не нужно. Наша энергия просто возобладала бы . Не было смысла сражаться — ни на нашей стороне, ни на их. У нас был весь импульс; мы ехали на гребне высокой и прекрасной волны...
И вот теперь, менее чем через пять лет, вы можете подняться на крутой холм в Лас-Вегасе и посмотреть на запад, и при правильном подходе вы почти можете увидеть отметку наивысшей точки прилива — то место, где волна наконец разбилась и откатилась назад.
В книге High White Notes: The Rise and Fall of Gonzo Journalism Дэвид С. Уиллс объясняет, как на «волновую речь» повлияло использование Томпсоном « Великого Гэтсби» в качестве литературного шаблона. [10] Он утверждает, что весь отрывок о волне повторял ритм, не говоря уже о теме, последних полутора страниц романа Ф. Скотта Фицджеральда . Сам Томпсон часто сравнивал свою книгу с «Великим Гэтсби» . [11]
«Страх и ненависть в Лас-Вегасе» — самая известная работа Томпсона, сокращенно известная как «Страх и ненависть »; однако позже он использовал фразу «Страх и ненависть» в названиях других книг, эссе и журнальных статей.
В интервью журналу Rolling Stone Томпсон сказал о фразе: «Она возникла из моего собственного чувства страха и [является] идеальным описанием той ситуации для меня, однако меня обвиняли в краже ее у Ницше или Кафки или кого-то еще. Это казалось естественным». [12]
Впервые он использовал эту фразу в письме другу, написанном после убийства Кеннеди , в котором он описывал свои чувства по отношению к тому, кто застрелил президента Джона Ф. Кеннеди . [13] В статье « Дерби в Кентукки — упадническое и развращенное » он использовал эту фразу, чтобы описать, как люди относились к Ральфу Стедману, увидев его карикатуры на них.
Янн Веннер утверждает, что название взято из произведения Томаса Вулфа « Паутина и скала» . [14] [15]
Другим возможным источником вдохновения является «Страх и трепет» , философское произведение экзистенциалиста Сёрена Кьеркегора, опубликованное в 1843 году. Название является отсылкой к строке из библейского стиха, Послания к Филиппийцам 2:12.
Когда роман был опубликован осенью 1971 года, многим критикам не понравился его свободный сюжет и сцены употребления наркотиков; однако некоторые рецензенты предсказывали, что «Страх и ненависть в Лас-Вегасе» станет важным произведением американской литературы.
В The New York Times Кристофер Леманн-Хаупт сказал читателям, чтобы они «даже не пытались» понять роман, и что «то, что происходит на этих страницах, заставляет Ленни Брюса казаться ангелом»; вместо этого он признал, что истинная важность романа заключается в литературном методе Томпсона: «Вся книга сводится к своего рода безумной, едкой прозаической поэзии, которая продолжает то, на чем остановился Норман Мейлер в своей «Американской мечте» , и исследует то, что оставил Том Вулф». [16]
По мере того, как роман становился популярным, отзывы становились положительными; Кроуфорд Вудс, также в The New York Times , написал положительный отзыв, противопоставив его отрицательному отзыву Леманн-Хаупта: роман — «специально созданное исследование паранойи, блевотина из 1960-х и — во всей своей истерии, наглости, оскорблении и гнили — отчаянная и важная книга, кошмар, запутанный в проводах, самое смешное произведение американской прозы»; и «эта книга — такой ментальный шторм, что нам может понадобиться немного времени, чтобы понять, что это также литература... она разворачивает притчу о шестидесятых годах для тех из нас, кто жил в них в настроении — возможно, более мелодраматическом, чем проницательном — социальной борьбы, сюрреалистической политики и химического пира». О Томпсоне Вудс сказал, что он «доверяет авторитету своих чувств и ясности мозга, балансирующего между блеском и выгоранием». [17]
В любом случае, «Страх и ненависть в Лас-Вегасе» стал эталоном в американской литературе об американском обществе в начале 1970-х годов. В журнале Billboard Крис Моррис сказал: «Через наркотические махинации Дюка и Гонзо среди убожества дворцов удовольствий в пустыне роман идеально передал дух времени эпохи после 60-х». [18] В журнале Rolling Stone Микал Гилмор написал, что роман «заглядывает в лучшие и худшие тайны американского сердца», и что Томпсон «стремился понять, как американская мечта обратила оружие против самой себя». Гилмор считает, что «страх и ненависть, о которых писал Томпсон — ужас как внутренних демонов, так и психического ландшафта нации вокруг него — были не только его собственными; он также озвучивал образ мышления поколения, которое имело высокие идеалы и теперь с силой разбивалось о стены американской реальности». [19]
Кормак Маккарти назвал книгу «классикой нашего времени» и одним из немногих великих современных романов. [20]
В книге «Большая охота на акул » Томпсон называет « Страх и ненависть в Лас-Вегасе » «неудавшимся экспериментом в гонзо-журналистике », которую он практиковал и которая была основана на идее Уильяма Фолкнера о том, что «лучшая художественная литература гораздо более правдива , чем любой вид журналистики, и лучшие журналисты всегда это знали». [1] Стиль Томпсона сочетал в себе приемы художественного повествования и журналистики.
Он назвал это неудачным экспериментом, потому что изначально он намеревался записать каждую деталь поездки в Лас-Вегас, как она происходила, а затем опубликовать сырые, неотредактированные заметки; однако он переработал их весной и летом 1971 года. Например, в романе описывается, как Дюк посещает гонку на мотоциклах и конвенцию по борьбе с наркотиками с разницей в несколько дней; реальные события произошли с разницей в месяц. [21] Позже он писал: «Я обнаружил, что накладываю по сути вымышленную структуру на то, что начиналось как часть прямой/сумасшедшей журналистики». [1]
Тем не менее, критики называют «Страх и ненависть» Томпсона венцом гонзо-журналистики. Например, журналист и автор Микал Гилмор сказал, что роман «ощущается свободным, когда вы его читаете, [но] он не кажется случайным. Написание прямо там, на странице — поразительное, беспрецедентное и блестяще сделанное». [19]
Роман был впервые опубликован по частям в журнале Rolling Stone под подписью «Рауль Дюк». Книжная версия была опубликована с именем Томпсона как автора.
В главе 8 части I Томпсон рассказывает историю о своем соседе, «бывшем кислотном гуру, который позже утверждал, что совершил этот длинный прыжок от химического безумия к сверхъестественному сознанию». В статье Rolling Stone сосед был идентифицирован как «доктор Роберт Де Ропп с Сонома Маунтин Роуд». В книжной версии имя и улица были отредактированы , как говорится в сноске, «по настоянию юриста издателя».
В главе 12 части II Томпсон рассказывает о воинственном пьянице, который противостоит Брюсу Иннесу из канадской фолк-группы The Original Caste в клубе в Аспене . В версии Rolling Stone этот хеклер был идентифицирован как « Уолли Ширра , астронавт». В книжной версии он идентифицирован только как «бывший астронавт», и его имя, опять же, отредактировано «по настоянию адвоката издателя».
Британский художник Ральф Стедман добавил свои уникальные и гротескные иллюстрации к выпускам Rolling Stone и к роману. Стедман впервые встретился с Томпсоном, когда Scanlan's Monthly нанял Стедмана для создания иллюстраций к первому начинанию Томпсона в гонзо-журналистике под названием « Кентуккийское Дерби — упадочное и развращенное ».
Многие критики приветствовали иллюстрации Стедмана как еще одного главного героя романа и компаньона для разрозненного повествования Томпсона. The New York Times отметила, что «рисунки Стедмана были резкими и безумными и отражали чувствительность Томпсона, его представление о том, что под пластиковой американской поверхностью таится что-то хаотичное и жестокое. Рисунки — это оторванный пластик и люди, рассматриваемые как монстры». [22]
Стедман выразил сожаление по поводу продажи иллюстраций, по совету своего агента, основателю Rolling Stone Яну Веннеру за сумму в 75 долларов, которые оставались у Веннера до тех пор, пока он не продал их в 2016 году. В результате этой сделки Стедман в основном отказался продавать какие-либо из своих оригинальных работ и, как цитируют, сказал: «Если кто-то владеет оригиналом Стедмана, то он украден». Хотя есть оригинальные работы, хранящиеся за пределами его архива, они чрезвычайно редки. Художник сохранил большую часть своих работ.
Аудиоверсия книги была выпущена Margaritaville Records и Island Records в 1996 году, к 25-й годовщине оригинальной публикации книги. В ней представлены голоса талантов Гарри Дина Стэнтона в качестве рассказчика/старшего Хантера С. Томпсона , Джима Джармуша в роли Рауля Дьюка и Мори Чайкина в роли доктора Гонзо, с Джимми Баффетом , Джоан Кьюсак , Баком Генри и Гарри Ширером в второстепенных ролях. Звуковые эффекты, соответствующая периоду музыка и альбомное микширование звука широко используются, чтобы придать ей сюрреалистическое ощущение, характерное для книги. Цитаты самого Томпсона завершают альбом.
Альбом, как полагают, больше не издается из- за своей относительной редкости, но пользуется спросом у поклонников из-за его высокой ценности производства и верности тону книги. Отрывки из него были включены в релиз Criterion Collection фильма.
Популярность романа привела к попыткам его кинематографической адаптации; режиссеры Мартин Скорсезе и Оливер Стоун каждый безуспешно пытались экранизировать версию романа. В ходе этих попыток Джек Николсон и Марлон Брандо рассматривались на роли Дьюка и доктора Гонзо, но производство застопорилось, а актеры постарели за пределами персонажей. После этого рассматривались Дэн Эйкройд и Джон Белуши , но смерть Белуши положила конец этим планам. [23] [ ненадежный источник? ] Фильм Арта Линсона 1980 года «Там, где бродит бизон» с Биллом Мюрреем и Питером Бойлом в главных ролях основан на ряде рассказов Томпсона, включая «Страх и ненависть в Лас-Вегасе» .
В 1989 году « Страх и ненависть в Лас-Вегасе» почти был снят режиссером Терри Гиллиамом , когда иллюстратор Ральф Стедман дал ему сценарий. Однако Гиллиам чувствовал, что сценарий «не отражает историю должным образом». В 1995 году Гиллиам получил другой сценарий, который, по его мнению, стоило реализовать; в его фильме 1998 года Джонни Депп и Бенисио дель Торо сыграли Рауля Дьюка и доктора Гонзо соответственно. Однако критика была неоднозначной, и фильм провалился в прокате. [24]
Графическая адаптация романа « Страх и ненависть в Лас-Вегасе» , адаптированная канадским художником Троем Литтлом , была выпущена в октябре 2015 года. [25] В своих интервью Литтл сказал: «Мы сразу же решили не идти по пути Стедмана и не слишком поддаваться влиянию фильма, а нарисовать Джонни Деппа и Бенисио Дель Торо. Поэтому мы хотели сделать его уникальным... Для меня главной целью было передать маниакальную энергию и дух книги и остаться верным атмосфере « Страха и ненависти ». [26]
« Страх и ненависть на планете Китсон », эпизод супергеройского сериала ABC / Marvel Studios «Агенты Щ.И.Т.» , впервые показанный 24 мая 2019 года, не только берет свое название от романа, но и включает в себя элементы сюжета из романа и фильма 1998 года, в частности, вокруг персонажей, которым приходится перемещаться по казино (в данном случае казино на чужой планете), находясь под воздействием психоделического препарата. [27]
Альбом 2013 года Too Weird to Live, Too Rare to Die! группы Panic! at the Disco (родом из Лас-Вегаса) был назван в честь строки из экранизации романа. Сама цитата приписывается статье Томпсона «The Banshee Screams For Buffalo Meat», написанной после предполагаемой смерти Акосты.
Музыкальные видеоклипы на песню Lil Wayne «No Worries» и The Weeknd «Heartless» во многом вдохновлены фильмом 1998 года. [28] [29]
Японская электроникор- группа Fear, and Loathing in Las Vegas названа в честь книги и фильма.
« Bat Country » из альбома City of Evil группы Avenged Sevenfold основана на романе, а название взято из слов Рауля Дюка, сказанных доктору Гонзо после того, как он увидел в своих галлюцинациях огромных летучих мышей и летающих мант: «Мы не можем здесь останавливаться. Это страна летучих мышей». Музыкальный клип на песню является примером этого, ссылаясь на многочисленные сцены из фильма.
Достижение в Halo: The Master Chief Collection под названием «Здесь нельзя остановиться, это страна зверей» является отсылкой к фразе «Мы не можем здесь остановиться, это страна летучих мышей» из книги и фильма 1998 года.
Набор косметических предметов в классовой видеоигре- шутере от первого лица Team Fortress 2 напрямую основан на одном из нарядов, которые Рауль Дюк носит в книге и фильме 1998 года, оба косметических предмета относятся к классу Снайпер. Предметы называются в игре Hawaiian Hunter и Tropical Camo соответственно.