stringtranslate.com

Страх и ненависть в Лас-Вегасе

Страх и ненависть в Лас-Вегасе: дикое путешествие в сердце американской мечты — роман 1971 года встиле гонзо-журналистики Хантера С. Томпсона . Книга представляет собой роман с ключом , основанный на автобиографических событиях. История следует за главным героем, Раулем Дюком , и его адвокатом, доктором Гонзо , когда они прибывают в Лас-Вегас, чтобы преследовать американскую мечту через наркотический туман, все время размышляя о провале контркультурного движения 1960-х годов . Работа является самой известной книгой Томпсона и известна своими зловещими описаниями незаконного употребления наркотиков и ранней ретроспективой культуры 1960-х годов. Крайне субъективная смесь фактов и вымысла Томпсона, которую она популяризировала, стала известна как гонзо-журналистика., иллюстрированный Ральфом Стедманом , впервые появился в виде двухчастной серии в журнале Rolling Stone в 1971 году, а затем был опубликован отдельной книгой в 1972 году. Позднее, в 1998 году, по мотивам романа был снят фильм с тем же названием режиссером Терри Гиллиамом , в главных ролях которого снялись Джонни Депп и Бенисио дель Торо , сыгравшие Рауля Дьюка и доктора Гонзо соответственно.

Происхождение

Роман « Страх и ненависть в Лас-Вегасе» основан на двух поездках в Лас-Вегас, штат Невада, которые Хантер С. Томпсон совершил с адвокатом и активистом чикано Оскаром Зетой Акостой в марте и апреле 1971 года. Первая поездка стала результатом разоблачительной статьи Томпсона для журнала Rolling Stone о мексикано-американском тележурналисте Рубене Салазаре , которого сотрудники Департамента шерифа округа Лос-Анджелес застрелили гранатой со слезоточивым газом , выпущенной с близкого расстояния во время Национального марша за мораторий чикано против войны во Вьетнаме в 1970 году. Томпсон использовал Акосту — известного мексикано-американского политического активиста и адвоката — в качестве основного источника для истории, и им обоим было трудно для смуглого мексиканца открыто разговаривать с белым репортером в расово напряженной атмосфере Лос-Анджелеса, штат Калифорния . Им обоим требовалось более удобное место для обсуждения истории, и они решили воспользоваться предложением Sports Illustrated написать подписи к фотографиям для ежегодной гонки по пустыне Mint 400, которая проходила в Лас-Вегасе с 21 по 23 марта 1971 года.

Томпсон написал, что завершил свою мартовскую поездку, проведя около 36 часов в одиночестве в гостиничном номере, «лихорадочно записывая в блокноте» свои впечатления. [1] Эти записи легли в основу книги « Страх и ненависть в Лас-Вегасе: дикое путешествие в сердце американской мечты».

То, что изначально было заданием на подпись к фотографии в 250 слов для Sports Illustrated, выросло в статью длиной в роман для Rolling Stone ; Томпсон сказал, что издателю Дженну Веннеру «достаточно понравились первые 20 или около того разрозненных страниц, чтобы отнестись к ним серьезно на их собственных условиях и предварительно запланировать их публикацию, что дало мне необходимый толчок для продолжения работы над ними». Сначала он отправил в Sports Illustrated рукопись в 2500 слов, которая была «агрессивно отклонена». [2]

Недели спустя Томпсон и Акоста вернулись в Лас-Вегас, чтобы сделать репортаж для Rolling Stone о конференции Национальной ассоциации окружных прокуроров по наркотикам и опасным препаратам, которая проходила с 25 по 29 апреля 1971 года, и добавить материал к более широкому повествованию «Страх и ненависть» . Помимо посещения конференции адвокатов, Томпсон и Акоста искали в Вегасе способы исследовать тему американской мечты, которая легла в основу второй половины романа, которую Томпсон в то время называл «Вегас II». [3]

Томпсон (слева) и Оскар Зета Акоста в Caesars Palace , март–апрель 1971 г. 

29 апреля 1971 года Томпсон начал писать полную рукопись в гостиничном номере в Аркадии, Калифорния, в свободное время, пока он заканчивал « Странные раскаты в Ацтлане », статью, описывающую смерть Салазара. [1] Томпсон включил множество событий в Вегасе в то, что он назвал «по сути вымышленной структурой», которая описывала необычную свободную поездку в Вегас, приправленную творческими вольности. [1]

В ноябре 1971 года журнал Rolling Stone опубликовал объединенные тексты поездок под названием « Страх и ненависть в Лас-Вегасе: дикое путешествие в сердце американской мечты» в виде двухчастной истории [4] [5], проиллюстрированной Ральфом Стедманом , который за два года до этого работал с Томпсоном над статьей под названием « Дерби в Кентукки — упадническое и развращенное явление ». [6] Издательство Random House опубликовало издание в твердом переплете в июле 1972 года с дополнительными иллюстрациями Стедмана; The New York Times написала, что это «несомненно лучшая книга о десятилетии наркотиков», [7] а Том Вулф охарактеризовал ее как «обжигающую эпохальную сенсацию». [8]

Сюжет

В 1971 году журналист Рауль Дюк и его адвокат, доктор Гонзо, едут из Лос-Анджелеса в Лас-Вегас, чтобы освещать гонку мотоциклов Mint 400. По дороге они подбирают попутчика, и Дюк объясняет подготовку к поездке, включая сбор нескольких наркотиков и аренду « Great Red Shark ». Вскоре после объяснений они отпугивают попутчика, а затем принимают большую дозу ЛСД и заканчивают поездку в Вегас.

Они прибывают в вестибюль отеля Mint , все еще находясь под воздействием ЛСД. У Дюка странные галлюцинации, и он странно себя ведет, в результате чего он воспринимает всех в баре как гигантских ящериц. Гонзо, который способен сохранять спокойствие во всем этом, регистрирует их обоих с пресс-аккаунтами и приводит Дюка в их гостиничный номер. Позже они уходят, чтобы заранее взглянуть на клуб Mint Gun, где будут проходить гонки. Там Дюк встречает Ласерду, фотографа, назначенного работать с ними.

На следующий день Дюк и Гонзо идут в бар в стрелковом клубе и ждут начала гонки. Когда гонка начинается, Дюк не может понять, что происходит, и отправляется на бок о бок с Ласердой, чтобы сделать фотографии. В конце концов, Дюк сдается и уходит.

Позже той ночью Дюк и Гонзо едут по Вегасу в состоянии алкогольного опьянения. После того, как они с трудом нашли парковку, они отправляются в Desert Inn , чтобы посмотреть выступление Дебби Рейнольдс . Пару выгоняют с шоу за курение марихуаны. Затем они нюхают эфир и бродят по Circus Circus в пьяном угаре. Находясь в Circus Circus, Гонзо начинает чувствовать действие таблеток мескалина , которые он принял ранее, и они оба уходят. Вернувшись в номер отеля, Гонзо становится все хуже. Когда Дюк в конце концов успокаивает его, он вспоминает 1960-е и засыпает.

Он просыпается следующим утром и обнаруживает, что Гонзо ушел, а рядом лежит куча квитанций за обслуживание номеров. Не имея возможности заплатить, он сбегает, надеясь быстро вернуться в Лос-Анджелес. Во время поездки в крайне параноидальном состоянии Дюк в конце концов звонит Гонзо и узнает, что тот должен был зарегистрироваться в отеле Flamingo и освещать национальное полицейское совещание по вопросам употребления наркотиков.

После того, как Дюк заканчивает регистрацию в отеле, на него нападает девушка-подросток по имени Люси, которая приехала из Калиспелла, штат Монтана , в Лас-Вегас, чтобы подарить Барбре Стрейзанд портреты певицы, которые она сделала. Затем он узнает, что Гонзо дал ей ЛСД, чтобы «помочь ей», но обнаруживает, что она набожная христианка и никогда не употребляла алкоголь. Они дают ей еще ЛСД, а затем высаживают ее в другом отеле, надеясь, что она их не вспомнит. Однако, когда они возвращаются в номер отеля, они обнаруживают, что Люси оставила им сообщение и просит Гонзо о помощи. Гонзо удается обмануть ее, заставив думать, что Дюк накачал их обоих, и что Гонзо теперь арестован, и советует ей спрятаться. После этого Гонзо советует Дюку принять адренохром . Когда Дюк принимает его, он испытывает кошмарные галлюцинации, прежде чем в конечном итоге заснуть.

На следующий день они посещают наркоконвенцию, где наблюдают комично оторванную от реальности презентацию полицейского «наркоэксперта». Позже они едут в Лас-Вегас и сталкиваются с семьей из Оклахомы, которой Гонзо агрессивно пытается продать героин. После этого они останавливаются в закусочной в Северном Лас-Вегасе, где Гонзо делает провокационный и оскорбительный жест официантке, что приводит к конфронтации.

На следующее утро они оба спешат в аэропорт и, поняв, что они вот-вот пропустят рейс в Лос-Анджелес, Дюк въезжает на взлетно-посадочную полосу аэропорта, высаживает Гонзо и сбегает через пролом в заборе. После отъезда своего адвоката Дюк проводит оставшиеся дни в своем гостиничном номере, вспоминая Аспен и пытаясь купить обезьяну. Дюк возвращается в Circus Circus , чтобы заполучить обезьяну, но обнаруживает, что ее забрали в службу контроля за животными после нападения на другого посетителя. Через некоторое время сам Дюк садится на самолет в Денвер. Книга заканчивается тем, что Дюк покупает амилнитрит в аптеке аэропорта и потребляет его перед окаменевшим фармацевтом. [9]

«Волновая речь»

«Волновая речь» — важный отрывок в конце восьмой главы, который передает дух времени хиппи и его конец. Томпсон часто цитировал этот отрывок во время интервью, выбирая его, когда его просили прочитать вслух из романа: [6]

Странные воспоминания об этой нервной ночи в Лас-Вегасе. Пять лет спустя? Шесть? Кажется, что это целая жизнь или, по крайней мере, Главная Эра — своего рода пик, который никогда не повторится. Сан-Франциско в середине шестидесятых был особенным временем и местом, частью которого можно было стать. Может быть, это что-то значило . Может быть, нет, в долгосрочной перспективе... но никакое объяснение, никакая смесь слов, музыки или воспоминаний не может затронуть это чувство знания, что ты был там и жив в этом уголке времени и мира. Что бы это ни значило...

Историю трудно знать из-за всей этой наемной ерунды, но даже не будучи уверенным в «истории», кажется вполне разумным полагать, что время от времени энергия целого поколения достигает апогея в долгой яркой вспышке по причинам, которые никто на самом деле не понимает в то время — и которые никогда не объясняют, оглядываясь назад, что же на самом деле произошло.

Мои основные воспоминания о том времени, кажется, зависели от одной или пяти, или, может быть, сорока ночей — или очень ранних утр — когда я выезжал из Fillmore полубезумным и, вместо того чтобы идти домой, направлял большой 650 Lightning через мост Бэй на скорости сто миль в час в шортах LL Bean и куртке пастуха Бьютт ... проносясь через туннель Treasure Island на огни Окленда , Беркли и Ричмонда , не совсем уверенный, на каком повороте свернуть, когда доберусь до другого конца (всегда останавливаясь у пункта взимания платы, слишком измотанный, чтобы включить нейтральную передачу, пока я шарил в поисках мелочи)... но будучи абсолютно уверенным, что независимо от того, куда я пойду, я приеду в место, где люди будут такими же обалденными и дикими, как и я: в этом нет никаких сомнений...

Безумие творилось в любом направлении, в любое время. Если не через залив , то вверх по Золотым Воротам или вниз по 101-й дороге до Лос-Альтос или Ла-Хонды .... Искры можно было высекать где угодно. Было фантастическое всеобщее чувство, что все, что мы делаем, правильно , что мы побеждаем....

И это, я думаю, было стержнем — это чувство неизбежной победы над силами Старого и Злого. Не в каком-то подлом или военном смысле; нам это было не нужно. Наша энергия просто возобладала бы . Не было смысла сражаться — ни на нашей стороне, ни на их. У нас был весь импульс; мы ехали на гребне высокой и прекрасной волны...

И вот теперь, менее чем через пять лет, вы можете подняться на крутой холм в Лас-Вегасе и посмотреть на запад, и при правильном подходе вы почти можете увидеть отметку наивысшей точки прилива — то место, где волна наконец разбилась и откатилась назад.

В книге High White Notes: The Rise and Fall of Gonzo Journalism Дэвид С. Уиллс объясняет, как на «волновую речь» повлияло использование Томпсоном « Великого Гэтсби» в качестве литературного шаблона. [10] Он утверждает, что весь отрывок о волне повторял ритм, не говоря уже о теме, последних полутора страниц романа Ф. Скотта Фицджеральда . Сам Томпсон часто сравнивал свою книгу с «Великим Гэтсби» . [11]

Заголовок

«Страх и ненависть в Лас-Вегасе» — самая известная работа Томпсона, сокращенно известная как «Страх и ненависть »; однако позже он использовал фразу «Страх и ненависть» в названиях других книг, эссе и журнальных статей.

В интервью журналу Rolling Stone Томпсон сказал о фразе: «Она возникла из моего собственного чувства страха и [является] идеальным описанием той ситуации для меня, однако меня обвиняли в краже ее у Ницше или Кафки или кого-то еще. Это казалось естественным». [12]

Впервые он использовал эту фразу в письме другу, написанном после убийства Кеннеди , в котором он описывал свои чувства по отношению к тому, кто застрелил президента Джона Ф. Кеннеди . [13] В статье « Дерби в Кентукки — упадническое и развращенное » он использовал эту фразу, чтобы описать, как люди относились к Ральфу Стедману, увидев его карикатуры на них.

Янн Веннер утверждает, что название взято из произведения Томаса Вулфа « Паутина и скала» . [14] [15]

Другим возможным источником вдохновения является «Страх и трепет» , философское произведение экзистенциалиста Сёрена Кьеркегора, опубликованное в 1843 году. Название является отсылкой к строке из библейского стиха, Послания к Филиппийцам 2:12.

Реакции на роман

Когда роман был опубликован осенью 1971 года, многим критикам не понравился его свободный сюжет и сцены употребления наркотиков; однако некоторые рецензенты предсказывали, что «Страх и ненависть в Лас-Вегасе» станет важным произведением американской литературы.

В The New York Times Кристофер Леманн-Хаупт сказал читателям, чтобы они «даже не пытались» понять роман, и что «то, что происходит на этих страницах, заставляет Ленни Брюса казаться ангелом»; вместо этого он признал, что истинная важность романа заключается в литературном методе Томпсона: «Вся книга сводится к своего рода безумной, едкой прозаической поэзии, которая продолжает то, на чем остановился Норман Мейлер в своей «Американской мечте» , и исследует то, что оставил Том Вулф». [16]

По мере того, как роман становился популярным, отзывы становились положительными; Кроуфорд Вудс, также в The New York Times , написал положительный отзыв, противопоставив его отрицательному отзыву Леманн-Хаупта: роман — «специально созданное исследование паранойи, блевотина из 1960-х и — во всей своей истерии, наглости, оскорблении и гнили — отчаянная и важная книга, кошмар, запутанный в проводах, самое смешное произведение американской прозы»; и «эта книга — такой ментальный шторм, что нам может понадобиться немного времени, чтобы понять, что это также литература... она разворачивает притчу о шестидесятых годах для тех из нас, кто жил в них в настроении — возможно, более мелодраматическом, чем проницательном — социальной борьбы, сюрреалистической политики и химического пира». О Томпсоне Вудс сказал, что он «доверяет авторитету своих чувств и ясности мозга, балансирующего между блеском и выгоранием». [17]

В любом случае, «Страх и ненависть в Лас-Вегасе» стал эталоном в американской литературе об американском обществе в начале 1970-х годов. В журнале Billboard Крис Моррис сказал: «Через наркотические махинации Дюка и Гонзо среди убожества дворцов удовольствий в пустыне роман идеально передал дух времени эпохи после 60-х». [18] В журнале Rolling Stone Микал Гилмор написал, что роман «заглядывает в лучшие и худшие тайны американского сердца», и что Томпсон «стремился понять, как американская мечта обратила оружие против самой себя». Гилмор считает, что «страх и ненависть, о которых писал Томпсон — ужас как внутренних демонов, так и психического ландшафта нации вокруг него — были не только его собственными; он также озвучивал образ мышления поколения, которое имело высокие идеалы и теперь с силой разбивалось о стены американской реальности». [19]

Кормак Маккарти назвал книгу «классикой нашего времени» и одним из немногих великих современных романов. [20]

Как произведение гонзо-журналистики

В книге «Большая охота на акул » Томпсон называет « Страх и ненависть в Лас-Вегасе » «неудавшимся экспериментом в гонзо-журналистике », которую он практиковал и которая была основана на идее Уильяма Фолкнера о том, что «лучшая художественная литература гораздо более правдива , чем любой вид журналистики, и лучшие журналисты всегда это знали». [1] Стиль Томпсона сочетал в себе приемы художественного повествования и журналистики.

Он назвал это неудачным экспериментом, потому что изначально он намеревался записать каждую деталь поездки в Лас-Вегас, как она происходила, а затем опубликовать сырые, неотредактированные заметки; однако он переработал их весной и летом 1971 года. Например, в романе описывается, как Дюк посещает гонку на мотоциклах и конвенцию по борьбе с наркотиками с разницей в несколько дней; реальные события произошли с разницей в месяц. [21] Позже он писал: «Я обнаружил, что накладываю по сути вымышленную структуру на то, что начиналось как часть прямой/сумасшедшей журналистики». [1]

Тем не менее, критики называют «Страх и ненависть» Томпсона венцом гонзо-журналистики. Например, журналист и автор Микал Гилмор сказал, что роман «ощущается свободным, когда вы его читаете, [но] он не кажется случайным. Написание прямо там, на странице — поразительное, беспрецедентное и блестяще сделанное». [19]

Изменения в версии книги

Роман был впервые опубликован по частям в журнале Rolling Stone под подписью «Рауль Дюк». Книжная версия была опубликована с именем Томпсона как автора.

В главе 8 части I Томпсон рассказывает историю о своем соседе, «бывшем кислотном гуру, который позже утверждал, что совершил этот длинный прыжок от химического безумия к сверхъестественному сознанию». В статье Rolling Stone сосед был идентифицирован как «доктор Роберт Де Ропп с Сонома Маунтин Роуд». В книжной версии имя и улица были отредактированы , как говорится в сноске, «по настоянию юриста издателя».

В главе 12 части II Томпсон рассказывает о воинственном пьянице, который противостоит Брюсу Иннесу из канадской фолк-группы The Original Caste в клубе в Аспене . В версии Rolling Stone этот хеклер был идентифицирован как « Уолли Ширра , астронавт». В книжной версии он идентифицирован только как «бывший астронавт», и его имя, опять же, отредактировано «по настоянию адвоката издателя».

Иллюстрации

Британский художник Ральф Стедман добавил свои уникальные и гротескные иллюстрации к выпускам Rolling Stone и к роману. Стедман впервые встретился с Томпсоном, когда Scanlan's Monthly нанял Стедмана для создания иллюстраций к первому начинанию Томпсона в гонзо-журналистике под названием « Кентуккийское Дерби — упадочное и развращенное ».

Многие критики приветствовали иллюстрации Стедмана как еще одного главного героя романа и компаньона для разрозненного повествования Томпсона. The New York Times отметила, что «рисунки Стедмана были резкими и безумными и отражали чувствительность Томпсона, его представление о том, что под пластиковой американской поверхностью таится что-то хаотичное и жестокое. Рисунки — это оторванный пластик и люди, рассматриваемые как монстры». [22]

Стедман выразил сожаление по поводу продажи иллюстраций, по совету своего агента, основателю Rolling Stone Яну Веннеру за сумму в 75 долларов, которые оставались у Веннера до тех пор, пока он не продал их в 2016 году. В результате этой сделки Стедман в основном отказался продавать какие-либо из своих оригинальных работ и, как цитируют, сказал: «Если кто-то владеет оригиналом Стедмана, то он украден». Хотя есть оригинальные работы, хранящиеся за пределами его архива, они чрезвычайно редки. Художник сохранил большую часть своих работ.

Адаптации

Аудиокнига

Аудиоверсия книги была выпущена Margaritaville Records и Island Records в 1996 году, к 25-й годовщине оригинальной публикации книги. В ней представлены голоса талантов Гарри Дина Стэнтона в качестве рассказчика/старшего Хантера С. Томпсона , Джима Джармуша в роли Рауля Дьюка и Мори Чайкина в роли доктора Гонзо, с Джимми Баффетом , Джоан Кьюсак , Баком Генри и Гарри Ширером в второстепенных ролях. Звуковые эффекты, соответствующая периоду музыка и альбомное микширование звука широко используются, чтобы придать ей сюрреалистическое ощущение, характерное для книги. Цитаты самого Томпсона завершают альбом.

Альбом, как полагают, больше не издается из- за своей относительной редкости, но пользуется спросом у поклонников из-за его высокой ценности производства и верности тону книги. Отрывки из него были включены в релиз Criterion Collection фильма.

Экранизация

Популярность романа привела к попыткам его кинематографической адаптации; режиссеры Мартин Скорсезе и Оливер Стоун каждый безуспешно пытались экранизировать версию романа. В ходе этих попыток Джек Николсон и Марлон Брандо рассматривались на роли Дьюка и доктора Гонзо, но производство застопорилось, а актеры постарели за пределами персонажей. После этого рассматривались Дэн Эйкройд и Джон Белуши , но смерть Белуши положила конец этим планам. [23] [ ненадежный источник? ] Фильм Арта Линсона 1980 года «Там, где бродит бизон» с Биллом Мюрреем и Питером Бойлом в главных ролях основан на ряде рассказов Томпсона, включая «Страх и ненависть в Лас-Вегасе» .

В 1989 году « Страх и ненависть в Лас-Вегасе» почти был снят режиссером Терри Гиллиамом , когда иллюстратор Ральф Стедман дал ему сценарий. Однако Гиллиам чувствовал, что сценарий «не отражает историю должным образом». В 1995 году Гиллиам получил другой сценарий, который, по его мнению, стоило реализовать; в его фильме 1998 года Джонни Депп и Бенисио дель Торо сыграли Рауля Дьюка и доктора Гонзо соответственно. Однако критика была неоднозначной, и фильм провалился в прокате. [24]

Графический роман

Графическая адаптация романа « Страх и ненависть в Лас-Вегасе» , адаптированная канадским художником Троем Литтлом , была выпущена в октябре 2015 года. [25] В своих интервью Литтл сказал: «Мы сразу же решили не идти по пути Стедмана и не слишком поддаваться влиянию фильма, а нарисовать Джонни Деппа и Бенисио Дель Торо. Поэтому мы хотели сделать его уникальным... Для меня главной целью было передать маниакальную энергию и дух книги и остаться верным атмосфере « Страха и ненависти ». [26]

Другие ссылки

« Страх и ненависть на планете Китсон », эпизод супергеройского сериала ABC / Marvel Studios «Агенты Щ.И.Т.» , впервые показанный 24 мая 2019 года, не только берет свое название от романа, но и включает в себя элементы сюжета из романа и фильма 1998 года, в частности, вокруг персонажей, которым приходится перемещаться по казино (в данном случае казино на чужой планете), находясь под воздействием психоделического препарата. [27]

Альбом 2013 года Too Weird to Live, Too Rare to Die! группы Panic! at the Disco (родом из Лас-Вегаса) был назван в честь строки из экранизации романа. Сама цитата приписывается статье Томпсона «The Banshee Screams For Buffalo Meat», написанной после предполагаемой смерти Акосты.

Музыкальные видеоклипы на песню Lil Wayne «No Worries» и The Weeknd «Heartless» во многом вдохновлены фильмом 1998 года. [28] [29]

Японская электроникор- группа Fear, and Loathing in Las Vegas названа в честь книги и фильма.

« Bat Country » из альбома City of Evil группы Avenged Sevenfold основана на романе, а название взято из слов Рауля Дюка, сказанных доктору Гонзо после того, как он увидел в своих галлюцинациях огромных летучих мышей и летающих мант: «Мы не можем здесь останавливаться. Это страна летучих мышей». Музыкальный клип на песню является примером этого, ссылаясь на многочисленные сцены из фильма.

Достижение в Halo: The Master Chief Collection под названием «Здесь нельзя остановиться, это страна зверей» является отсылкой к фразе «Мы не можем здесь остановиться, это страна летучих мышей» из книги и фильма 1998 года.

Набор косметических предметов в классовой видеоигре- шутере от первого лица Team Fortress 2 напрямую основан на одном из нарядов, которые Рауль Дюк носит в книге и фильме 1998 года, оба косметических предмета относятся к классу Снайпер. Предметы называются в игре Hawaiian Hunter и Tropical Camo соответственно.

Ссылки

  1. ^ abcde Томпсон, Хантер С. Копия обложки для книги «Страх и ненависть в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в сердце американской мечты»
  2. ^ Томпсон, Хантер (1979). Великая охота на акул: странные истории из странного времени (1-е изд.). Summit Books . стр. 105–109. ISBN 0-671-40046-0.
  3. ^ Томпсон, Хантер С. Страх и ненависть в Америке Саймон и Шустер 2000 стр. 379–385
  4. Дюк, Рауль (11 ноября 1973 г.). «Страх и ненависть в Лас-Вегасе: дикое путешествие в сердце американской мечты. Часть I». Rolling Stone . Т. 95. С. 37–48.
  5. Дюк, Рауль (25 ноября 1973 г.). «Страх и ненависть в Лас-Вегасе: дикое путешествие в сердце американской мечты. Часть II». Rolling Stone . Т. 96. С. 38–50.
  6. ^ ab Gilmore, Mikal. (24 марта 2005 г.). «Последний преступник». Rolling Stone , 970, 44–47
  7. Вудс, Кроуфорд (23 июля 1972 г.). Страх и ненависть в Лас-Вегасе: дикое путешествие в сердце американской мечты . Хантер С. Томпсон. Иллюстрации Ральфа Стедмана. 206 стр. Нью-Йорк: Random House. 5,95 долл. The New York Times Book Review , стр. 17.
  8. Задняя обложка, [1] Страх и ненависть в Лас-Вегасе, 1972.
  9. ^ Томпсон, Хантер С. (1989). Страх и отвращение в Лас-Вегасе: дикое путешествие в сердце американской мечты. Архив Интернета. Нью-Йорк: Vintage Books. ISBN 978-0-679-72419-3.
  10. ^ Уиллс, Дэвид С. (2021). High White Notes: Взлет и падение гонзо-журналистики . Шотландия: Beatdom Books. стр. 271–280. ISBN 978-0993409981.
  11. ^ Томпсон, Анита (2009). Древняя гонзо-мудрость . Да Капо. п. 205.
  12. О'Рурк, П. Дж. Страх и ненависть в 25 лет: Rolling Stone. Rolling Stone . 28 ноября 1996 г.
  13. ^ Томпсон, Хантер (1998). Proud Highway . Нью-Йорк: Ballantine Books. ISBN 0-345-37796-6.
  14. ^ Веннер, Ян (2007). Гонзо: Жизнь Хантера С. Томпсона . Little, Brown and Company . стр. 112. ISBN 978-0-316-00527-2.
  15. Вулф, Томас (1 января 1973 г.). Веб и Рок. Perennial Library. ISBN 9780060803131– через Google Книги.
  16. ^ Леманн-Хаупт, Кристофер. (22 июня 1972 г.). Отвратительные химикаты на работе. The New York Times , стр. 37
  17. Вудс, Кроуфорд (23 июля 1972 г.). Страх и ненависть в Лас-Вегасе: дикое путешествие в сердце американской мечты . Хантер С. Томпсон. Иллюстрации Ральфа Стедмана. 206 стр. Нью-Йорк: Random House. 5,95 долл. The New York Times Book Review , стр. 17
  18. ^ Моррис, Крис. (26 октября 1996 г.). Хантер С. Томпсон приносит «Страх и ненависть» на остров. Журнал Billboard , 43, 10
  19. ^ ab Gilmore, Mikal. (24 марта 2005 г.). Последний преступник. Rolling Stone , 970, 44-47
  20. ^ "Апокалипсис Кормака Маккарти". 74.220.215.94. Архивировано из оригинала 2014-06-29 . Получено 2015-09-11 .
  21. ^ Тейлор, Эндрю Ф. 1997 Город: В поисках Вегаса Томпсона Архивировано 2006-05-12 в Wayback Machine Las Vegas Sun
  22. ^ Коэн, Рич. 17 апреля 2005 г. Gonzo Nights. The New York Times Book Review , стр. 12.
  23. ↑ Статья IMDb о «Страхе и ненависти в Лас-Вегасе», раздел «Интересные факты»
  24. ^ "Обзоры фильма "Страх и ненависть в Лас-Вегасе" - Metacritic". metacritic.com . Получено 11 сентября 2015 г.
  25. ^ "Страх и ненависть в Лас-Вегасе Хантера С. Томпсона (графический роман), адаптированный Троем Литтлом!". Top Shelf Productions. 27 мая 2015 г. Получено 12 ноября 2015 г.
  26. Ривера, Джошуа (8 ноября 2015 г.). «Как перенести страх и отвращение к самому безумному путешествию Хантера С. Томпсона в комикс?». GQ .
  27. ^ " Страх и ненависть на планете Китсон ". Агенты Щ.И.Т. 6 сезон. 3 серия. 24 мая 2019 г. ABC .
  28. ^ Минскер, Эван. «Смотрите: Лил Уэйн отдает дань уважения страху и ненависти в Лас-Вегасе в клипе «No Worries»». Pitchfork .
  29. The Weeknd - Heartless (официальное видео). 4 декабря 2019 г. Архивировано из оригинала 21.12.2021.

Внешние ссылки