Су Хуэй ( упрощенный китайский :苏蕙; традиционный китайский :蘇蕙; пиньинь : Sū Huì , четвертый век н. э.) была китайской поэтессой периода Средних Шестнадцати царств (304-439) в период Шести династий . Ее учтивое имя - Руолань ( традиционный китайский :若蘭; упрощенный китайский :若兰; пиньинь : Ruòlán ). Су известна своей чрезвычайно сложной поэмой-палиндромом ( huiwen回文), по-видимому, она ввела этот жанр в новшество , а также создала самый сложный пример на сегодняшний день. [1] Су Хуэй изображена в " У Шуанпу" (無雙譜, Таблица несравненных героев) Цзинь Гуляна.
Династия Цзинь (266–420) ненадолго объединила Китайскую империю в 280 году, но с 291 по 306 год многосторонняя гражданская война, известная как Война восьми принцев , бушевала в северном Китае, опустошая эту часть страны. В течение первых тринадцати лет это была тотальная борьба за власть между принцев и герцогов. Затем в 304 году н. э. лидер ранее независимой этнической нации северных хунну объявил независимость под своим недавно провозглашенным Великим шаньюем Лю Юанем (позже принцем Хань Чжао). Различные другие неханьские китайские группы были вовлечены в то, что известно как восстание У Ху . К 317 году последний оставшийся принц Цзинь, теперь уже император, правил империей, уменьшенной до ее бывшей южной области, а бывшая северная часть империи Цзинь была разделена на ряд независимых государств. В 351 году было основано государство Ранняя Цинь , и к 376 году ему удалось объединить северный Китай. Су Хуэй была поэтессой царства Ранняя Цинь (351-394). Она была из грамотной семьи, в том, что сейчас является уездом Фуфэн , в провинции Шэньси . Она была третьей дочерью Су Даочжи. Су Хуэй вышла замуж в шестнадцать лет (пятнадцать, по западному исчислению), и переехала жить к своему мужу, Доу Тао, в то, что сейчас является районом Циньчжоу , префектура Тяньшуй , в провинции Ганьсу , где он был губернатором.
Су Хуэй был известен важной и необычной поэмой. В современных источниках она описывалась как сотканная челноком на парче , предназначенная для чтения по кругу и состоящая из 112 или даже 840 иероглифов. К периоду Тан была распространена следующая история о поэме: [2]
Другой источник, называющий поэму « Сюаньцзи ту» ( «Изображение вращающейся сферы »), утверждает, что это была палиндромная поэма, понятная только Доу (что объясняет, почему ни один из источников Тан не перепечатал ее), и что, прочитав ее, он оставил свою жену-пустынницу и вернулся к Су Хуэй. [4]
Текст поэмы постоянно циркулировал в средневековом Китае и никогда не терялся, но во времена династии Сун он стал редким. Версия из 112 иероглифов была включена в ранние источники. Самые ранние отрывки из версии из 840 иероглифов датируются текстом 10-го века Ли Фан . Несколько копий 13-го века были приписаны известным женщинам династии Сун, но это было ложно. [5] Во времена династии Мин поэма стала довольно популярной, и ученые обнаружили 7940 способов ее прочтения. Она также упоминается в рассказе « Цветы в зеркале» . Поэма имеет форму сетки двадцать девять на двадцать девять иероглифов и может читаться вперед или назад, по горизонтали, вертикали или диагонали, а также в пределах ее цветных сеток. [6]
Во времена династии Цин в центр поэмы был добавлен иероглиф 心 (сердце), так что теперь в ней 841 иероглиф.
Сохранились и другие стихотворения, приписываемые Су Хуэю, но, по-видимому, они датируются периодом Мин.