stringtranslate.com

Супермарионизация

Персонажи кукол-супермарионеток из «Тандербёрдов» , «Капитана Скарлет и Мистеронов» и «Огненного шара XL5» на выставке в Национальном музее медиа в Брэдфорде, Великобритания

Supermarionation ( гибрид слов «super», « marionette » и « animate ») [1] — стиль теле- и кинопроизводства, используемый британской компанией AP Films (позже Century 21 Productions) в ее кукольных телесериалах и художественных фильмах 1960-х годов. Эти постановки были созданы Джерри и Сильвией Андерсон и сняты на студии APF в Slough Trading Estate . Персонажей играли электронные марионетки с подвижной нижней губой, которая открывалась и закрывалась в такт заранее записанному диалогу с помощью соленоида в голове или груди куклы. Постановки были в основном научно-фантастическими, кукольным театром руководила Кристин Гланвилл , художественным руководством занимались Боб Белл или Кейт Уилсон , а музыку сочинял Барри Грей . Они также широко использовали масштабные спецэффекты моделей , режиссером которых был Дерек Меддингс .

Термин «Supermarionation» впервые был использован во время производства Supercar , последние 13 эпизодов которого были первыми, которые были отмечены как «снятые в Supermarionation». Некоторые источники считают его предшественника, Four Feather Falls , первым сериалом Supermarionation, поскольку в нем был представлен электронный механизм синхронизации губ , который присутствовал во всех более поздних кукольных постановках APF.

Термин был придуман Джерри Андерсоном, который считал его торговой маркой APF. В более позднем возрасте он сказал, что придумал термин, чтобы повысить «респектабельность» кукольного театра, среды, с которой он изначально не собирался работать. По словам Сильвии, постановки были описаны как «Supermarionation», чтобы отличать их от традиционного кукольного театра. Отмечая, что основным недостатком марионеток APF была их неспособность убедительно ходить, комментаторы утверждали, что термин выражал предпочтение Джерри художественному реализму и его желание сделать кукольные приемы компании более реалистичными. [2] [3]

Определение

Когда мы приступили к созданию этого более качественного кукольного фильма, я искал более подходящий способ объяснить, чем наши постановки отличались от постановок наших предшественников. Я хотел придумать слово, которое бы подчеркивало качество нашей работы, поэтому мы объединили слова «супер», «марионетка» и «анимация». Это не означало ничего, кроме этого, и, конечно, не относилось к какому-либо конкретному процессу. Это была наша торговая марка, если хотите.

—  Джерри Андерсон о происхождении термина (2002) [4]

Термин был придуман в 1960 году Джерри Андерсоном. [5] Источники описывают Supermarionation как стиль кукольного искусства, [6] [7] [8] производственную технику или процесс, [3] [9] [10] [11] [ 12] или рекламный термин. [13] Эмма Том из Национального музея науки и медиа определяет его как использование APF электроники для синхронизации движений губ кукол с предварительно записанным диалогом. [3] По словам Джеффа Эванса , он «выражает сложный стиль кукольного искусства», используемый в постановках APF. [6] Андерсон отрицал, что термин относится к процессу, заявляя, что он придумал его как рекламный инструмент, чтобы отделить продукцию APF от других детских кукольных серий, таких как Muffin the Mule и Flower Pot Men . [14] Это было мотивировано его смущением при работе с куклами, а не с живыми актерами, и его желанием развеять представление о том, что марионетки APF были «того рода куклами, которые использовались в дошкольных программах». [15] Он также сравнил Supermarionation с «торговой маркой». [4] По словам Сильвии Андерсон, этот термин использовался, чтобы «отличить чистую кукольность сцены от нашей более сложной версии, снятой на телевидении». [2] Лу Сеффер с сайта Spy Hollywood называет Supermarionation «маркетинговым термином». [13]

В приложении 1960-х годов к британской торговой газете Television Mail Супермарионация описывалась как «технический процесс», основными особенностями которого, помимо электронного управления куклой, были использование цветной фотографии на 35 мм , съемочные площадки в масштабе 15 , обратная проекция , вставки с живыми актерами и спецэффекты в стиле живого актера, а также видеопомощь для руководства съемочной группой. [12] По словам Криса Бентли, этот термин охватывает «все сложные кукольные техники», используемые APF — прежде всего автоматическое движение рта — «в сочетании с полным спектром оборудования для производства фильмов, обычно используемого при съемках живого актера» (таких как передняя и задняя проекция, натурная съемка и визуальные эффекты ). [16] Другие комментаторы ссылались на сложность и детализацию кукол, моделей и декораций как на аспекты Супермарионации. [11] [17] [18] Маркус Хирн утверждает, что этот термин отражал желание Джерри Андерсона «продвигать коллективную изобретательность своей компании как запатентованный процесс» и «[объединять] свои постановки с голливудскими фотографическими приемами, такими как CinemaScope и VistaVision ». Он добавляет, что он «охватывал весь спектр экспертизы APF — производственные ценности в создании моделей, фотографии, спецэффектах, монтаже и оркестровой музыке, которые никогда так последовательно не применялись ни к одному типу детской программы, не говоря уже о тех, где фигурируют марионетки». [19]

История

Разработка и использование в постановках Андерсона

Мы были полны решимости оторваться от [детских кукольных программ], поэтому мы относились к этим программам так, как будто они были чем-то действительно особенным, и надеялись, что люди увидят усилия, которые мы вкладываем, и предложат нам фильмы с живыми актерами... Когда мы делали эти ранние вещи, мы спрашивали себя, что мы можем сделать, чтобы улучшить их. Кристин Гланвилл , которая была так важна для нас, когда мы продолжали заниматься куклами, все время придумывала улучшения.

—  Сильвия Андерсон о создании ранних постановок APF (2001) [20]

Первый опыт Джерри Андерсона в кукольных фильмах состоялся в 1956 году, когда Pentagon Films — группа из пяти кинематографистов, включая Андерсона и его друга Артура Провиса — получила контракт на создание серии телевизионных реклам на тему Нодди для завтрака Kellogg's . Примерно в это же время Pentagon также выпустил 15-минутный кукольный фильм под названием Here Comes Kandy . Эти ранние усилия были замечены детской писательницей Робертой Ли , которая написала сборник сценариев под названием The Adventures of Twizzle и искала кинокомпанию, чтобы превратить их в кукольный телесериал. К этому времени Андерсон и Провис покинули Pentagon, чтобы основать собственную компанию Anderson Provis Films (AP Films или APF). Они приняли заказ, разочарованные тем, что не будут работать с живыми актерами, но понимая, что им нужны инвестиции Ли, чтобы остаться в бизнесе. Перед началом производства Андерсон и Провис наняли трех сотрудников: руководителя по непрерывности Сильвию Тамм (бывшую секретаршу в Пентагоне и будущую жену Андерсона), арт-директора Рега Хилла и оператора Джона Рида . Все трое впоследствии стали содиректорами новой компании и сыграли значительную роль в развитии ее продукции. [21]

У кукол Twizzle были головы из папье-маше с нарисованными глазами и ртами, и каждая управлялась с помощью одной ковровой нити. Речь обозначалась киванием голов. [22] Немного смущенные тем, что делают детскую кукольную серию, Андерсон и Провис решили снять Twizzle в стиле художественного фильма, включив динамическую съемку и освещение в надежде, что результаты принесут им более высокобюджетные заказы с живыми актерами. [23] Чтобы добавить этот более изысканный вид, в серии часто использовались трехмерные декорации вместо традиционных плоских фонов , в то время как кукловоды Кристин Гланвилл и ее команда управляли марионетками не с пола студии, а с моста над ней. [24] [25]

После завершения Twizzle , APF не удалось привлечь новых клиентов, поэтому компания Leigh приняла заказ на другую куклу: Torchy the Battery Boy . [26] В этой серии использовались куклы с деревянными телами и головами из «пластикового дерева» (смесь пробковой пыли, клея и метилового спирта ). [27] [28] Головы включали подвижные глазные яблоки и шарнирную челюсть, которая открывалась и закрывалась с помощью веревки. [28] [29] [30] На практике движение челюсти было трудно контролировать из-за покачивания голов кукол. [31] К настоящему времени все кукольные декорации были трехмерными. [27] Они также стали более детализированными, поскольку в основном были сделаны из картона с опорами из стекловолокна . [20] [31] [32]

После Torchy APF разорвал связи с Leigh и выпустил свой первый независимый сериал Four Feather Falls , используя финансирование из Granada . [33] Теперь у кукол были полые стекловолоконные оболочки для голов и вольфрамовые стальные провода вместо струн. Между тем, шарнирная челюсть уступила место электронному механизму синхронизации губ . Разработанный Хиллом и Ридом, он приводился в действие соленоидом , установленным в голове и питаемым электрическим током по двум проводам. [34] [35] [36] [37] Синхронизация губ была ключевым шагом в разработке Supermarionation, и Four Feather Falls рассматривается некоторыми источниками как первая постановка Supermarionation. [38] Механизм облегчил кукловодам управление марионетками в такт их диалогам, поскольку больше не было необходимости заучивать реплики персонажей. [31] [32] По словам Андерсона, поскольку преувеличенные движения больше не были нужны, куклы наконец смогли говорить «без того, чтобы их головы болтались, как у сломанной игрушки». [32] К этому времени движения кукловодов направлялись с помощью базовой формы видеопомощи: телевизионной камеры, установленной непосредственно за кинокамерой, которая передавала отснятый материал на различные мониторы по всей студии. [39] [40]

Термин «Supermarionation» был придуман во время производства Supercar , первого сериала APF, снятого для дистрибьюторской компании Lew Grade ITC Entertainment . Его последние 13 эпизодов были первыми, которые были отмечены как «снятые в Supermarionation». [1] [16]

Суперкар  кТандерберды

Логотип «Снято в «Супермарионетке»», вариации которого появлялись в заставках и финальных титрах кукольного сериала 1960-х годов, снятого компанией AP Films

Куклы и кукольные декорации Супермарионетки были изготовлены в масштабе 13 , первая была примерно два фута (61 см) в высоту. [7] [41] [42] Каждая марионетка была подвешена и управлялась несколькими тонкими вольфрамовыми стальными проволоками толщиной от 15000 до 13000 дюйма (0,0051–0,0085 мм), заменявшими ковровые нити и веревки , которые использовались до Четырех перьевых водопадов . [35] [43] [44] Чтобы сделать проволоки неотражающими, изначально их красили в черный цвет; однако это делало их толще и более заметными, поэтому производители Ormiston Wire разработали метод их химического затемнения, чтобы они оставались как можно тоньше. [44] [45] [46] Во время съемок провода часто приходилось дополнительно скрывать с помощью «антибликового» спрея (жирового тумана) или различных цветов краски, чтобы они сливались с декорациями и фоном. [34] [47] Балансировка веса имела решающее значение: слишком легкие куклы было бы трудно контролировать; слишком тяжелые — и их провода не выдерживали бы нагрузки. [48] Вставки настоящих человеческих рук, кистей и ног использовались для показа сложных действий, которые куклы не могли выполнять, например, управления машинами. [49] В интервью 1965 года Рег Хилл оценил, что постановки «Супермарионации» содержали «в три или четыре раза» больше монтажа , чем игровые элементы, потому что отсутствие у кукол выражения лица делало невозможным поддержание интереса зрителя «более нескольких секунд» за кадр. [50]

Отличительными чертами кукол были их полые стекловолоконные головы и соленоиды, которые приводили в действие автоматические движения рта. [51] Диалоги персонажей записывались на двух лентах. [31] [34] [37] Одна из них воспроизводилась во время съемок, как для руководства кукловодами, так и для обеспечения основы для саундтрека; другая преобразовывалась в серию электрических сигналов. [31] [34] [37] При активации сигналами соленоид в голове заставлял нижнюю губу куклы открываться и закрываться с каждым слогом. [31] [37] [52]

Головы постоянных персонажей были полностью из стекловолокна; протоголовы были вылеплены из глины или пластилина , а затем заключены в резину (или силиконовую резину ) для создания форм, на которые наносилась стекловолоконная смола для создания готовых оболочек. Гостевые персонажи были сыграны куклами, называемыми «revamps», чьи лица были вылеплены из пластилина на безликих головах из стекловолокна. [53] Это позволило revamps переделываться от эпизода к эпизоду и играть более широкий спектр персонажей. [54] Многие постоянные персонажи были смоделированы по образцу современных голливудских актеров. [55] Глаза кукол двигались с помощью радиоуправления. [56]

Размещение соленоида диктовало пропорции тела кукол. [57] Соленоиды, установленные на голове, делали головы слишком большими по сравнению с остальным телом; последнее не могло быть увеличено до соответствующих размеров, поскольку это сделало бы куклы слишком громоздкими для эффективной работы и потребовало бы увеличения всех элементов декораций. [57] [58] По словам комментатора Дэвида Гарленда, диспропорция была частично обусловлена ​​«эстетическими соображениями... теория заключалась в том, что голова несла в себе личность куклы». [59] Это привело к тому, что многие куклы приобрели карикатурный вид, хотя Андерсон заявил, что это было непреднамеренно. [59] [60]

Капитан Скарлет  далее

Между Thunderbirds и Captain Scarlet and the Mysterons разработка миниатюрных электронных компонентов побудила APF — теперь Century 21 Productions — создать новый тип марионетки. Вариант уменьшения компонентов в голове был отвергнут в пользу перемещения всего механизма синхронизации губ в грудь, где он был соединен со ртом кабелем, проходящим через шею. [58] [61] [ 62] [63] [64] Это позволило уменьшить головы и сделать марионеток Captain Scarlet и более поздних серий в естественных пропорциях. [62] [63] [64] Примерно в это же время Century 21 также попыталась сделать лица кукол более реалистичными, изготовив их из нового, гибкого материала, но результаты оказались неудовлетворительными, и от идеи отказались. [61] Поскольку уменьшенный размер головы затруднял лепку лиц из пластилина, гостевых персонажей теперь играла группа постоянных кукол, полностью изготовленных из стекловолокна, которые были сделаны по тем же стандартам мастерства, что и обычные персонажи. [65] Сравнимые с « репертуарной труппой », [65] эти куклы могли быть поверхностно изменены от одного облика к другому — например, путем добавления или удаления волос на лице.

В интервью 2002 года Андерсон сказал, что во время производства «Капитана Скарлета» он надеялся перейти на телевидение с живыми актерами и что он одобрил новых кукол в качестве компромисса из-за своей неспособности использовать живых актеров. [66] В 2006 году он вспомнил, что Century 21 был « типичным » из-за своих кукольных представлений: «[Т]ак, зная, что это единственное, на что я мог получить финансирование, я отчаянно хотел сделать это максимально похожим на живые действия. И я думаю, что именно это побудило меня внести все улучшения и приемы». [60] Том считает, что редизайн отражал стремление Андерсона к большему «реализму и зрелищности». [3]

Не все коллеги Андерсона приветствовали изменения. Скульптор и оператор кукол Джон Бландалл уничижительно называл новых кукол «маленькими человечками», которым не хватало индивидуальности их предшественников, также заявляя, что повышенный акцент на реализме мешал творчеству кукловодов. [59] Коллега-скульптор Терри Кертис считал, что редизайн лишил кукол «очарования». [41] По словам директора Десмонда Сондерса , APF пытался «сделать все, чтобы [куклы] выглядели как обычные люди. Но они не обычные люди! ... Я часто задаюсь вопросом, не лучше ли было бы сделать их более похожими на кукол, а не менее похожими на кукол». [61] Недостатком меньших голов было то, что они нарушали распределение веса; это затрудняло управление куклами до такой степени, что их часто приходилось фиксировать с помощью G-образных зажимов, чтобы они оставались устойчивыми. [59] [67] Кроме того, проблемы с достижением реалистичной глубины резкости значительно усложнили съемку крупных планов. [67]

Проблема движения марионетки

Главным ограничением марионеток была их неспособность ходить убедительно. [3] [7] [30] [68] Это было связано с их малым весом и тем фактом, что ноги каждой куклы контролировались только двумя нитями, что делало сложной артикуляцию невозможной. [69] По словам Сильвии Андерсон, редизайн усугубил основные недостатки кукол: «Чем реалистичнее становились наши куклы, тем больше у нас было проблем с ними... Было просто возможно обойти неловкие моменты в Thunderbirds , потому что пропорции персонажей все еще были карикатурными. Это было позже, когда мы разработали более реалистичный подход... все еще несовершенная походка стала [все] более очевидной». [70] Чтобы ограничить необходимость движения ног, многие сцены с ходьбой снимались от пояса и выше , при этом движение подразумевалось кукловодом, держащим ноги вне кадра и подбрасывающим марионетку вверх и вниз, одновременно толкая ее вперед. [71] [72] В других сценах куклы стояли, сидели или управляли транспортными средствами. [69] Текс Такер, герой Four Feather Falls , избегает ходьбы, сидя на лошади по имени Рокки, в то время как персонажи Fireball XL5 , Stingray и Thunderbirds достигают того же с помощью личного судна на воздушной подушке. [ 73] [74] [75] Сосредоточение внимания Supercar и Stingray на их одноименном автомобиле и подводной лодке, а также изображение Stingray Командира Шора как паралитика, зависящего от футуристического «кресла на воздушной подушке», являются примерами других устройств, используемых для преодоления недостатка подвижности у кукол. [3] [7] [47] [76]

Поскольку у нас были персонажи, которые не могли стоять как следует, не подгибаясь коленями, и персонажи, у которых не было выражения, было очень трудно сыграть любовную сцену и невозможно устроить драку. И поэтому казалось, что выходом было что-то быстрое и с большим количеством волнения, поэтому казалось, что научная фантастика была лучшим вариантом.

—  Джерри Андерсон о необходимости создания кукольных сериалов в жанре научной фантастики (2006) [77]

В интервью 1977 года Джерри Андерсон сказал, что шаги, предпринятые для того, чтобы сделать кукол более реалистичными, были попыткой «сделать [кукольную] среду респектабельной». О подготовке к «Суперкару» , первой научно-фантастической постановке APF, он вспомнил, что «[думал], что если мы установим историю в будущем, то будут движущиеся дорожки , а куклы будут ездить в машине большую часть времени, поэтому будет гораздо легче сделать их убедительными». По словам интервьюера Кевина О'Нила , это использование будущих сеттингов для большего реализма «почти случайно» гарантировало, что все последующие серии APF будут научно-фантастическими. [68] В 2006 году Андерсон заявил, что переход к этому жанру «вовсе не был сознательным шагом», а скорее естественным прогрессом, учитывая основные недостатки кукол. [77] Сильвия сказала, что причины были бюджетными, поскольку APF пока не могла позволить себе работать с живыми актерами: «... мы выбирали темы, которые могли бы легко воплотить в миниатюре». [77]

Дэвид Гарленд называет движения персонажей «bête noire» Андерсона и заявляет, что ограниченная подвижность марионеток привела к тому, что «научная фантастика с большим количеством транспортных средств» стала его «предпочитаемым жанром». [47] Он считает использование марионеток — вида марионеток, «возможно, наиболее неподходящего» для формата действия — «одним из самых поразительных парадоксов» постановок Андерсона. [78] Кэролин Перси из Wales Arts Review комментирует, что включение «футуристических транспортных средств», таких как Supercar, позволило APF придумать «более захватывающие и образные сценарии» и «обойти ограничения марионеток... чтобы придать их «актёрской» целостности, соответствующей материалу». [51]

В последнем сериале «Супермарионизации», «Секретная служба» , использовались кадры живых актеров в такой степени, что результат, по словам Стивена Ла Ривьера, был «на полпути между живыми актерами и «Супермарионизацией». Его главный герой, Стэнли Анвин, был смоделирован по образу комика с тем же именем , который и озвучивал персонажа-марионетку, и был его двойником в дальних планах и других сценах, где использование куклы было непрактичным. По словам Андерсона, это был еще один способ обойти проблему отсутствия мобильности: «Мне пришла в голову идея заставить Стэнли Анвина сделать все кадры ходьбы и вождения в этой модели Ford T [у этого персонажа]. Если, например, у вас есть эпизод, в котором Стэнли Анвин подъезжает к зданию на своей модели T, он... выходит, идет по тропинке, и как только он открывает дверь, вы переходите на обратный ракурс, и это будет кукла Стэнли Анвина... Я использовал Стэнли Анвина, женатого на его собственной кукле, чтобы дать ему возможность делать все то, что не может делать кукла». [79]

Спецэффекты

Специальные эффекты создавались с помощью миниатюрных моделей и декораций в различных масштабах. [49] При их создании использовались самые разные материалы — например, скальные поверхности были сделаны из окрашенных блоков полистирола, в то время как миниатюрные транспортные средства включали переработанные бытовые предметы и детали из наборов игрушечных моделей. [80] [81] Освещение, используемое для съемки эффектов, было в пять раз сильнее, чем обычно используется в постановке с живыми актерами. [49] Эффекты обычно снимались на высокой скорости (от 72 до 120 кадров в секунду ), а отснятый материал замедлялся на этапе постобработки, чтобы придать ощущение большего веса или устойчивости, таким образом делая последовательности более реалистичными. [49] [82] [83] Высокоскоростная съемка была необходима для кадров на воде, чтобы сделать небольшую рябь внутри съемочного резервуара похожей на океанские волны. [82] Поскольку декорации строились в масштабе, часто было трудно поддерживать реалистичное ощущение глубины. [12] [84]

Подводные сцены снимались не в воде, а на сухих площадках с тонким аквариумом между площадкой и камерой для искажения освещения. Пузырьковые струи и маленькие рыбки были добавлены в аквариум для создания принудительной перспективы . [85] Начиная со Stingray , кадры самолетов в полете снимались с использованием техники, называемой «перекатывающееся небо», которая была разработана директором по эффектам Дереком Меддингсом, чтобы позволить снимать динамические кадры в ограниченном пространстве. Она включала в себя рисование фона неба на холсте, который затем был обернут вокруг пары электроприводных роликов, и создание впечатления движения путем перемещения холста вокруг роликов в непрерывном цикле, в отличие от перемещения самого миниатюрного самолета. [86] Thunderbirds увидел введение «перекатывающейся дороги», адаптации техники, при которой элементы переднего, среднего и заднего планов дорожных последовательностей создавались как отдельные рулоны зацикленного холста и вращались с различной скоростью. [87]

В погоне за реализмом вновь построенные модели и декорации были намеренно «загрязнены» краской, маслом, карандашным грифелем и другими веществами, чтобы придать им вид использованного или потрепанного. [88] Пистоны Jetex были установлены на днищах миниатюрных наземных транспортных средств, чтобы испускать струи газа, напоминающие пылевые следы. [89] Со временем эффекты, используемые для кукольных перестрелок, стали более сложными: в то время как эффекты выстрелов в Four Feather Falls создавались путем простого рисования отметок на негативе пленки (которые проявлялись в виде белых вспышек на готовой печати), в более поздних сериях миниатюрные бутафорские пушки кукол были оснащены небольшими зарядами, которые выстреливались с помощью автомобильного аккумулятора. [90]

Список произведений Андерсона «Супермарионация»

Кукольные работы Андерсонов также включали «Исследователя» (1973), пилот для не снятого сериала «Супермарионация». В нем были как марионетки, так и живые актеры, но термин «Супермарионация» в титрах не упоминался. [110] [111]

Критический ответ

Отмечая, что Джерри Андерсон предпочел бы снимать живые постановки вместо кукольных сериалов, Перси утверждает, что его стиль съёмки был разработан, чтобы «сделать кукольный фильм как можно более „респектабельным“». Она также комментирует, что методы съёмки APF «не только приведут к уровню качества и изысканности, невиданному ранее в семейном шоу, но и дадут жизнь некоторым из самых знаковых сериалов в истории британского детского телевидения». [51]

Гарленд описывает основную тему работы Андерсона как «саморефлексивную одержимость эстетикой реализма (или, точнее, поверхностным реализмом, часто связанным с натурализмом), рожденную неудовлетворенным желанием снимать фильмы с живыми актерами для взрослых», далее комментируя, что амплуа Андерсона как создателя кукольного телевидения «привело его к пожизненному поиску совершенствования симуляции реальности». Он отмечает, что участие Андерсона в кукольном искусстве началось в то время, когда западный кукольный театр «становился все более маргинализированным до ниши, до ассоциации с детскими развлечениями», и что постановки APF использовали «эстетику постепенного реализма», чтобы привлечь как детей, так и взрослых (целевую аудиторию, которую Андерсоны называли « kidult »). [112] Гарланд предполагает, что это стремление к большему реализму отражало «собственные попытки театра марионеток XIX века отличить себя от других форм кукольного искусства (особенно перчаточных кукол ), что также включало в себя связь с недавно возникшей реалистической эстетикой во всех видах искусства». [113]

Методы-преемники

В 1983 году Джерри Андерсон вернулся к кукольному искусству со своим независимым научно-фантастическим телесериалом Terrahawks . Персонажи этого сериала были сделаны в виде резиновых ручных кукол высотой три фута (0,91 м), которыми управляли с пола студии в процессе, называемом «Супермакромация». [47] [114] Это было похоже на методы, используемые американским кукловодом Джимом Хенсоном . [51]

В 2004 году Андерсон создал ремейк «Капитана Скарлет» под названием «Новый капитан Скарлет» , который был создан с использованием компьютерной графики (CGI) и методов захвата движения . Захват движения активно использовался для сцен действия, поскольку он обеспечивал более убедительное движение персонажей. В качестве отсылки к «Супермарионации» сериал был указан как «созданный в «Гипермарионации»». [115] [116] По словам Андерсона, «Гипермарионация» была не просто анимацией, а «фотореалистичным» методом производства, объединяющим CGI, изображение высокой четкости и объемный звук. Гарленд предполагает, что с помощью «Гипермарионации» Андерсон стремился достичь «гиперреальной симуляции своей утопии в жанре живого действия». [115]

В 2014 году была запущена кампания на Kickstarter для финансирования ремейка аниме-сериала « Огненный шторм », который будет создан с использованием техники под названием «Ультрамарионация». [117]

Возрождение

В 2010-х годах Стивен Ла Ривьер и его продюсерская компания Century 21 Films начали возрождение «Супермарионетки». [118] Их продукция перечислена ниже.

Century 21 Films также работала над «Аполлоном», эпизодом Endeavour 2019 года , действие которого частично происходит в телестудии, которая снимает кукольный сериал под названием Moon Rangers . В эпизоде ​​представлены сцены с марионетками в стиле «история внутри истории», которые были написаны и сняты как дань уважения Supermarionation. [126] [127]

Неандерсоновские постановки, использующие схожие приемы

В кукольном сериале «Космический патруль» , созданном Робертой Ли и Артуром Провисом и снятом компанией Ли National Interest Picture Productions , использовались марионетки, похожие на марионеток из ранних серий APF (включая использование автоматического движения рта). Однако они были сделаны в естественных пропорциях тела. [128]

Японские сериалы Aerial City 008 (1969) и X-Bomber (1980) также использовали куклы в стиле Supermarionation, [129] [130] причем последний из двух ссылался на свой стиль съемок как на «Supermariorama» в отсылке к Supermarionation. В Южной Африке похожие методы использовались для создания Interster (1982–86). Американский кукольный сериал Super Adventure Team (1998) был создан в подражание Supermarionation, но с более взрослыми темами и вызывающими ситуациями. [131]

«Команда Америка: Всемирная полиция» , кукольный фильм 2004 года, снятыйсоздателями «Южного парка» Треем Паркером и Мэттом Стоуном , был вдохновлён «Тандербёрдами» и был описан как имитация или пародия на постановки «Супермарионация». [9] [10] [11] [132] Стоун и Паркер окрестили свой съёмочный процесс «Суперкраппимацией» (или «Суперкраппинацией»), поскольку провода были намеренно оставлены видимыми. [133] [134] [135] [136]

В эпизоде ​​«Звёздные врата: SG-1» под названием « 200 » (2006) представлена ​​самопародия, в которой персонажей играют куклы в стиле «Супермарионетки». [137] [138]

Смотрите также

Ссылки и дополнительная литература

  1. ^ ab La Rivière 2009, стр. 67.
  2. ^ ab Garland, стр. 65.
  3. ^ abcdef Том, Эмма (27 декабря 2012 г.). «Supermarionation: Gerry Anderson, A Life in Puppetry». blog.scienceandmediamuseum.org.uk . Брэдфорд, Великобритания: Национальный музей науки и медиа . Архивировано из оригинала 24 июня 2018 г. . Получено 21 августа 2019 г. .
  4. ^ ab Арчер, Саймон ; Хирн, Маркус (2002). Что заставило Thunderbirds пойти! Авторизованная биография Джерри Андерсона . Лондон, Великобритания: BBC Books . стр. 69. ISBN 978-0-563-53481-5.
  5. Хирн, стр. 20.
  6. ^ abc Эванс, Джефф (2006) [2001]. The Penguin TV Companion . Penguin Reference (3-е изд.). Лондон, Великобритания: Penguin Books . стр. 794–795. ISBN 978-0-141-02424-0.
  7. ^ abcde Льюис, Джон Э.; Стемпель, Пенни (1996) [1993]. Культовое телевидение: The Essential Critical Guide . Лондон, Великобритания: Pavilion Books . стр. 175–176. ISBN 9781857939262.
  8. Сангстер и Кондон, стр. 726-727.
  9. ^ ab Cohen, Noam (28 декабря 2012 г.). «The Breakfast Meeting: Tighter Internet Rules in China, And Thunderbirds Creator Dies». mediadecoder.blogs.nytimes.com . Нью-Йорк, Нью-Йорк: The New York Times Company. Архивировано из оригинала 28 июня 2018 г. . Получено 22 сентября 2019 г. .
  10. ^ abc Томсон, Иэн (26 декабря 2012 г.). «Thunderbirds, Captain Scarlet Creator Gerry Anderson Dies at 83». theregister.co.uk . Situation Publishing. Архивировано из оригинала 24 марта 2017 г. . Получено 17 мая 2020 г. .
  11. ^ abc Мохан, Марк (9 января 2019 г.). «Supermarionation возвращается с выпуском на DVD любимого сериала Джерри Андерсона 1960-х годов: неделя в Geek». oregonlive.com . Advance Publications . Получено 18 мая 2020 г. .
  12. ^ abc O'Neill, стр. 4.
  13. ^ ab Ceffer, Lou (2 февраля 2013 г.). «Вспоминая Джерри Андерсона, известного как британский Уолт Дисней». spyhollywood.com . SPY World Media. Архивировано из оригинала 18 июня 2019 г. . Получено 22 сентября 2019 г. .
  14. ^ Арчер, Саймон; Николлс, Стэн (1996). Джерри Андерсон: Авторизованная биография . Лондон, Великобритания: Legend Books . стр. 50. ISBN 9780099781417.
  15. Хирн, стр. 32.
  16. ^ abc Bentley, стр. 48.
  17. ^ Спэнглер, Билл (весна 2019 г.). Эури, Майкл (ред.). «Ретро-телевидение: Thunderbirds все еще в ходу!». RetroFan . № 4. Роли, Северная Каролина: TwoMorrows Publishing . стр. 41. ISSN  2576-7224.
  18. Джексон, Кевин (15 мая 1993 г.). «В будущее без всяких обязательств: пока другие получают прибыль, Джерри Андерсон снимает рекламу. Но, как обнаруживает Кевин Джексон, создатель Thunderbirds больше не совершит ошибку». The Independent . Лондон, Великобритания: Independent Print. Архивировано из оригинала 2 июля 2019 г. Получено 22 сентября 2019 г.
  19. Хирн, стр. 20; 33.
  20. ^ ab Льюис, Джим (май 2001 г.). Ричардсон, Майкл (ред.). «Говорит леди Пенелопа: интервью с Сильвией Андерсон». Action TV . № 4. Лидс, Великобритания: The Shipley Print Company. стр. 8.
  21. ^ Ла Ривьер 2014, стр. 14-16.
  22. ^ Роджерс и др., стр. 11.
  23. ^ La Rivière 2014, стр. 17.
  24. Бентли, стр. 16.
  25. ^ Ла Ривьер 2009, стр. 15–16.
  26. ^ La Rivière 2014, стр. 25.
  27. ^ Бентли, стр. 22.
  28. ^ ab La Rivière 2009, стр. 19.
  29. ^ Роджерс и др., стр. 12.
  30. ^ ab Peel, стр. 16.
  31. ^ abcdef Хирш, стр. 61.
  32. ^ abc Роджерс и др., стр. 13.
  33. ^ La Rivière 2014, стр. 51.
  34. ^ abcde Холлисс, стр. 45.
  35. ^ abc Bentley, стр. 31.
  36. ^ ab Meddings, стр. 10.
  37. ^ abcd Пил, стр. 17.
  38. ^ Бентли, стр. 29; 31.
  39. ^ Ла Ривьер 2014, стр. 55-57.
  40. Хирн, стр. 24-25.
  41. ^ ab La Rivière 2014, с. 245.
  42. Хирш, стр. 61; 63.
  43. ^ Ла Ривьер, 2009, стр. 28; 40.
  44. ^ ab Sellers, стр. 92.
  45. ^ La Rivière 2009, стр. 28.
  46. ^ "Thunderbirds Puppets Case Study". ormiston-wire.co.uk . Айлворт, Великобритания: Ormiston Wire. Архивировано из оригинала 29 декабря 2016 года . Получено 16 сентября 2019 года .
  47. ^ abcd Гарланд, стр. 70.
  48. ^ Роджерс и др., стр. 168.
  49. ^ abcde Hirsch, стр. 64.
  50. ^ Ла Ривьер 2014, стр. 180-181.
  51. ^ abcd Перси, Кэролин (5 апреля 2017 г.). Рэймонд, Гэри; Моррис, Фил (ред.). «Жизнь и творчество Джерри Андерсона: в следующие полчаса может произойти все, что угодно!». Wales Arts Review . Архивировано из оригинала 6 октября 2017 г. Получено 1 июля 2018 г.
  52. ^ La Rivière 2009, стр. 29.
  53. ^ Ла Ривьер 2009, стр. 32–33.
  54. ^ Роджерс и др., стр. 78.
  55. ^ La Rivière 2014, стр. 241.
  56. Пил, стр. 18.
  57. ^ ab La Rivière 2009, с. 150.
  58. ^ ab "Captain Scarlet (1967)". toonhound.com . Архивировано из оригинала 3 мая 2008 . Получено 26 ноября 2009 .
  59. ^ abcd Гарланд, стр. 64.
  60. ^ ab Sellers, стр. 105.
  61. ^ abc La Rivière 2009, с. 151.
  62. ^ ab Wickes, Simon (29 декабря 2003 г.). «The Hows and Whys of Supermarionation – Part 4». tvcentury21.com . Архивировано из оригинала 17 июля 2011 г. . Получено 26 ноября 2009 г. .
  63. ^ ab Маркус, Лоренс; Халс, Стивен (2000). "Капитан Скарлет и Мистероны: Обзор телевизионного рая". televisionheaven.co.uk . Архивировано из оригинала 29 июня 2008 года . Получено 1 октября 2009 года .
  64. ^ ab Wickes, Simon (2 января 2004 г.). "FAQ – Puppets". tvcentury21.com . Архивировано из оригинала 17 июля 2011 г. . Получено 1 октября 2009 г. .
  65. ^ abc La Rivière 2009, стр. 154-155.
  66. Андерсон, Джерри (25 апреля 2002 г.). «Крёстный отец Thunderbirds». BBC Breakfast (интервью). Интервью взяли Тернбулл, Билл ; Раворт, Софи . Лондон: BBC News. Архивировано из оригинала 1 июля 2004 г. Получено 3 декабря 2009 г.
  67. ^ ab La Rivière 2014, стр. 264-265.
  68. ^ ab O'Neill, стр. 13.
  69. ^ ab Peel, стр. 19.
  70. ^ La Rivière 2009, стр. 153.
  71. ^ Роджерс и др., стр. 15.
  72. ^ La Rivière 2014, стр. 199.
  73. Селлерс, стр. 78; 84.
  74. Холлисс, стр. 47.
  75. Пил, стр. 20.
  76. ^ La Rivière 2009, стр. 44.
  77. ^ abc Sellers, стр. 83.
  78. Гарланд, стр. 70–71.
  79. ^ Ла Ривьер 2009, стр. 190-191.
  80. Меддингс, стр. 27-28.
  81. ^ Ла Ривьер 2014, стр. 114-115.
  82. ^ ab Meddings, стр. 16.
  83. ^ La Rivière 2014, стр. 148.
  84. ^ Роджерс и др., стр. 162.
  85. Меддингс, стр. 16-17.
  86. Меддингс, стр. 36-37.
  87. Меддингс, стр. 72.
  88. Меддингс, стр. 17-18.
  89. Меддингс, стр. 54.
  90. Меддингс, стр. 98-99.
  91. ^ Ла Ривьер, Стивен . «История будущего: история AP Films и Century 21». filmedinsupermarionation.com . Фильмы Century 21. Получено 9 июня 2020 г.
  92. ^ Эллиотт, Дэвид. «Предисловие». filmedinsupermarionation.com . Century 21 Films. Архивировано из оригинала 6 мая 2020 года . Получено 9 июня 2020 года .
  93. Сангстер и Кондон, стр. 318; 726-727.
  94. ^ Льюис, Ричард (2002) [2001]. Энциклопедия культового детского телевидения . Лондон, Великобритания: Allison & Busby . С. 285–286. ISBN 9780749005290.
  95. ^ Ла Ривьер, 2009, стр. 56; 61.
  96. Хирш, стр. 62.
  97. Хирн, стр. 33.
  98. ^ ab La Rivière 2009, стр. 65; 67.
  99. Бентли, стр. 62.
  100. ^ La Rivière 2009, стр. 103.
  101. ^ Ла Ривьер 2009, стр. 97–98.
  102. Хирш, стр. 63.
  103. ^ La Rivière 2009, стр. 132.
  104. ^ ab La Rivière 2009, с. 152.
  105. Бентли, стр. 119.
  106. Бентли, стр. 304.
  107. ^ La Rivière 2009, стр. 169.
  108. Бентли, стр. 152.
  109. Бентли, стр. 322.
  110. Бентли, стр. 314.
  111. ^ La Rivière 2009, стр. 201.
  112. Гарланд, стр. 62-64.
  113. Гарланд, стр. 66.
  114. Бентли, стр. 227.
  115. ^ ab Garland, стр. 71–72.
  116. Бентли, стр. 285.
  117. ^ "Firestorm стремится стать Thunderbirds 21-го века с куклами нового поколения". CNET . Сан-Франциско, Калифорния: CBS Interactive . Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года . Получено 23 июня 2018 года .
  118. ^ Дейл, Крис (28 января 2021 г.). «Supermarionation at 60». networkonair.com . Network Distributing. Архивировано из оригинала 30 января 2021 г. Получено 27 апреля 2021 г.
  119. ^ La Rivière 2014, стр. 337.
  120. ^ Тренхолм, Ричард (30 сентября 2014 г.). «Delightful Thunderbirds Documentary Goes Behind the Strings». CNET . Сан-Франциско, Калифорния: CBS Interactive. Архивировано из оригинала 18 декабря 2016 г. Получено 16 сентября 2019 г.
  121. ^ ab Fletcher, Harry (15 июля 2015 г.). «Thunderbirds Are Go Again – This Time With Puppets». Digital Spy . Лондон, Великобритания: Hearst UK . Архивировано из оригинала 16 июня 2019 г. Получено 16 сентября 2019 г.
  122. ^ "Ormiston Supplies Wire for New Supermarionation Documentary Film". ormiston-wire.co.uk . Айлворт, Великобритания: Ormiston Wire. Архивировано из оригинала 16 июня 2019 года . Получено 16 сентября 2019 года .
  123. ^ "Thunderbirds – 50th Anniversary Specials". century21films.co.uk . Century 21 Films. Архивировано из оригинала 7 мая 2020 года . Получено 5 июня 2020 года .
  124. ^ Пэйн, Сэмюэл (14 мая 2016 г.). «Обзор Blu-Ray фильма «Тандербёрды» 1965 года». entertainment-focus.com . Piñata Media. Архивировано из оригинала 16 сентября 2019 г. Получено 16 сентября 2019 г.
  125. ^ Брэкстон, Марк (27 апреля 2020 г.). «Вот как было создано и снято в условиях изоляции кукольное шоу, вдохновленное Джерри и Сильвией Андерсон». Radio Times . Лондон, Великобритания: Immediate Media Company . Архивировано из оригинала 26 мая 2020 г. Получено 5 июня 2020 г.
  126. ^ Брэкстон, Марк (18 февраля 2019 г.). «Эпизод Endeavour „Аполлон“ — это любовное послание стилю супермарионизации Thunderbirds и Stingray». Radio Times . Лондон, Великобритания: Immediate Media Company. Архивировано из оригинала 18 февраля 2019 г. Получено 22 сентября 2019 г.
  127. ^ "Endeavour, Сезон 6: Супермарионация". pbs.org . Образовательный фонд WGBH . Получено 18 мая 2020 г. .
  128. ^ Фрайер, Ян (2016). Миры Джерри и Сильвии Андерсон: история, стоящая за международным спасением . Fonthill Media. стр. 47. ISBN 978-1-781555-04-0.
  129. ^ Клементс, Джонатан ; Тамамуро, Мотоко (2003). Энциклопедия дорам: путеводитель по японской телевизионной драме с 1953 года . Беркли, Калифорния: Stone Bridge Press . ISBN 1-880656-81-7.
  130. ^ Росс, Дэниел (2020). FAQ о Queen: все, что осталось знать о самой эксцентричной группе Британии . Лэнхэм, Мэриленд: Backbeat Books . стр. 274. ISBN 978-1-61713-728-0.
  131. ^ "MTV to Premiere Three Variety Shows". mtv.com . Viacom International . 30 июня 1998 г. Архивировано из оригинала 13 июня 2020 г. Получено 13 июня 2020 г.
  132. ^ Ярдли, Уильям (27 декабря 2012 г.). «Джерри Андерсон, 83, умирает; создал футуристических кукол». The New York Times . Нью-Йорк, Нью-Йорк. Архивировано из оригинала 10 октября 2015 г. Получено 22 сентября 2019 г.
  133. ^ Кларк, Дональд (17 января 2005 г.). «Марионетки государства». The Irish Times . Архивировано из оригинала 16 июня 2019 г. Получено 22 сентября 2019 г.
  134. ^ "South Park's Puppet Regime". wired.com . Condé Nast . 1 октября 2004 г. Архивировано из оригинала 29 апреля 2017 г. Получено 8 мая 2020 г.
  135. ^ Guides, Rough (2010). The Rough Guide to Cult Movies . Rough Guides . ISBN 9781405385381.
  136. ^ Галлахер, Валери (26 декабря 2012 г.). «Ушел из жизни Джерри Андерсон, создатель Thunderbirds». mtv.com . Viacom International. Архивировано из оригинала 8 мая 2020 г. . Получено 8 мая 2020 г. .
  137. ^ Gil, Steven (2015). Научные войны через Звездные врата: Исследования науки и общества в Звездных вратах SG-1 . Ланхэм, Мэриленд: Rowman & Littlefield . стр. 48. ISBN 978-1-4422-5619-4.
  138. ^ Пинчефски, Кэрол (14 декабря 2012 г.). «Десять неожиданно смешных эпизодов классических научно-фантастических теледрам». syfy.com . NBCUniversal . Архивировано из оригинала 13 июня 2020 г. . Получено 13 июня 2020 г. .

Цитируемые работы

Книги

Периодические издания

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки