Сушрута Самхита ( санскрит : सुश्रुतसंहिता , латинизированный : Suśrutasaṃhita , букв. «Сборник Сушруты») — древний санскритский текст по медицине и хирургии, а также один из наиболее важных трактатов по этой теме, сохранившихся со времен древнего мира. Сборник Сушруты является одним из основополагающих текстов Аюрведы ( индийской традиционной медицины), наряду с Чарака-Самхитой , Бхела -Самхитой и медицинскими частями Рукописи Бауэра . [1] [2] Это один из двух основополагающих индуистских текстов по медицинской профессии, сохранившихся со времен древней Индии. [3] [4]
«Сушрутасамхита» имеет большое историческое значение, поскольку включает в себя исторически уникальные главы, описывающие хирургическую подготовку, инструменты и процедуры, которым до сих пор следует современная хирургическая наука. [5] [2] [6] [ нужна страница ] Одна из старейших рукописей Сушрута Самхита на пальмовых листьях хранится в Библиотеке Кайзера , Непал. [7]
Древняя квалификация медсестры
Только тот человек достоин ухода или ухода за больным, который хладнокровен и приятен в своем поведении, не говорит плохо ни о ком, силен и внимателен к нуждам больного, строго и неутомимо следует указаниям врача.
- Сушрута Самхита , Книга 1, Глава XXXIV
Переводчик: Бхишагратна [8]
Наиболее подробное и обширное рассмотрение даты Сушрутасамхиты опубликовано Меуленбельдом в его «Истории индийской медицинской литературы» (1999–2002). Меуленбельд заявил, что « Сушрутасамхита» , вероятно, представляет собой произведение, включающее несколько исторических слоев, составление которых, возможно, началось в последние века до нашей эры и было завершено в сохранившейся сейчас форме другим автором, который отредактировал ее первые пять разделов и добавил длинный, последний раздел, «Уттаратантра». [1] Вполне вероятно, что Сушрута-самхита была известна учёному Дридхабале (ок. 300–500 гг. н. э.), что указывает на самую позднюю дату версии произведения, дошедшей до наших дней. [1]
В «Сушрутасамхите – Научный синопсис» историки индийской науки Рэй, Гупта и Рой отметили следующую точку зрения, которая во многом совпадает с точкой зрения Меуленбельда: [9]
«Комитет по хронологии Национального института наук Индии (Труды, 1952) [10] придерживался мнения, что третий-четвертый века нашей эры можно принять в качестве даты издания Сушрута-самхиты Нагарджуной, которая сформировала на основе комментария Далланы».
Вышеизложенная точка зрения остается консенсусом среди университетских ученых, занимающихся историей индийской медицины и санскритской литературы.
К сожалению, учитывая его последующее влияние, столетие назад ученый Рудольф Хёрнле (1841–1918) предположил, что, поскольку автор «Сатапатха-брахмана» , ведического текста середины первого тысячелетия до нашей эры, был осведомлен об доктринах Сушруты , доктрины следует датировать по дате написания Сатапатха-Брахмана. [11] Дата создания «Брахмана» сама по себе неясна, добавил Хёрнле, но, по его оценкам, это примерно шестой век до нашей эры. [11]
К сожалению, дата Хёрнле для Сушрутасамхиты (600 г. до н.э. ) продолжает широко и некритически цитироваться, несмотря на большое количество исследований, проведенных за последнее столетие. Тем не менее, благодаря дальнейшим исследованиям, множество ученых впоследствии опубликовали более взвешенные мнения о дате работы, и эти многочисленные мнения были обобщены Мейленбельдом в его « Истории индийской медицинской литературы» . [12]
Центральное место в проблеме хронологии занимает тот факт, что Сушрутасамхита является работой нескольких рук. Внутренняя традиция, записанная в рукописных колофонах и средневековыми комментаторами, ясно показывает, что старая версия Сушрутасамхиты состояла из разделов 1–5, причем шестая часть была добавлена более поздним автором. Однако самые старые рукописи этого труда, которые мы имеем, уже включают шестой раздел, называемый Уттара-тантра. В колофонах рукописей всю работу обычно называют «Сушрутасамхита вместе с Уттара-тантрой», подкрепляя идею о том, что она воспринималась как композиция «пять + один».
Как упоминалось выше, множество ученых выдвинули гипотезы о формировании и датировке Сушрутасамхиты . [12] Ниже приведены некоторые из этих взглядов, которые в целом следуют старой публикации Хорнле 1907 года. [13]
Рао в 1985 году предположил, что исходный слой Сушрута-самхиты был составлен в 1-м тысячелетии до нашей эры «старшим Сушрутой», состоящим из пяти книг и 120 глав, который был отредактирован и дополнен Уттара-тантрой в качестве последнего слоя текста в 1-м тысячелетии нашей эры. , доведя размер текста до шести книг и 184 глав. [14] Уолтон и др., в 1994 году, проследили происхождение текста до 1-го тысячелетия до нашей эры. [15]
Типтон в обзоре исторических перспектив 2008 года заявляет, что остается неопределенность в отношении датировки текста, того, сколько авторов внесли в него вклад и когда. Оценки варьируются от 1000 г. до н.э., 800–600 г. до н.э., 600 г. до н.э., 600–200 г. до н.э., 200 г. до н.э., 1–100 г. н.э. и 500 г. н.э. [16] Частичное разрешение этих неопределенностей, утверждает Типтон, произошло благодаря сравнению текста Сушрута Самхиты с несколькими ведическими гимнами, особенно с Атхарваведой , такой как гимн о сотворении человека в ее 10-й книге, [17] главы Атрейи. Самхита, описывающая человеческий скелет, [18] лучшая датировка древних текстов, в которых упоминается имя Сушруты, и критические исследования древней рукописи Бауэра, выполненной Хёрнле. [16] Первая Сушрута-самхита, вероятно, была составлена в середине 1-го тысячелетия до нашей эры. [16]
Сушрута или Сушрута ( санскрит : सुश्रुत , IAST : Suśruta , букв. «хорошо слышен», [19] прилагательное, означающее «известный» [20] ) назван в тексте как автор, который представлен в более поздних рукописях и печатных изданиях. повествующий учение своего гуру Диводаса. [21] [22] В ранних текстах, таких как буддийские Джатаки, говорится, что человек с этим именем был врачом, который преподавал в школе в Каши ( Варанаси ), а также жил в Варанаси, [23] [24] [25] ] где-то между 1200 и 600 годами до нашей эры. [26] Самые ранние известные упоминания имени Сушрута, прочно связанного с традицией Сушрутасамхиты, находятся в Рукописи Бауэра (4 или 5 век н.э.), где Сушрута указан как один из десяти мудрецов, проживающих в Гималаях. [27]
Рао в 1985 году предположил, что автором первоначального «слоя» был «старший Сушрута» ( Vrddha Sushruta ), хотя это имя нигде не встречается в ранней санскритской литературе. Текст, как утверждает Рао, был отредактирован столетия спустя «другим Сушрутой, затем Нагарджуной, и после этого в качестве дополнения была добавлена Уттара-тантра». [14] Ученые общепринято считать, что было несколько древних авторов по имени «Сушрута», которые внесли свой вклад в этот текст. [28]
Многие ученые назвали этот текст индуистским текстом. [29] [30] [31] В тексте обсуждается хирургия с той же терминологией, что и в более древних индуистских текстах, [32] [33] в своих главах упоминаются индуистские боги, такие как Нараяна , Хари , Брахма , Рудра , Индра и другие, [34] [35] ссылается на писания индуизма, а именно на Веды , [36] [37] и в некоторых случаях рекомендует упражнения, прогулки и «постоянное изучение Вед» как часть процесса лечения и выздоровления пациента. [38] В тексте также используется терминология санкхьи и других школ индуистской философии . [39] [40] [41]
«Сушрута -самхита» и «Чарака-самхита» повсюду содержат религиозные идеи, утверждает Стивен Энглер, который затем заключает, что «ведические элементы слишком важны, чтобы их можно было сбрасывать со счетов как второстепенные». [41] Эти идеи включают использование терминов и тех же метафор, которые широко распространены в индуистских писаниях – Ведах, а также включение теории Кармы , «Я» ( Атмана ) и Брахмана (метафизической реальности) в соответствии с теми, которые можно найти в древних Индуистские тексты. [41] Однако, добавляет Энглер, текст включает и другой слой идей, где эмпирические рациональные идеи процветают в конкуренции или сотрудничестве с религиозными идеями. [41] После исследования Энглера современные учёные отказались от различия «религиозное» и «эмпирико-рациональное», поскольку оно больше не является полезным аналитическим различием.
Текст может иметь буддийское влияние, поскольку редактор по имени Нагарджуна поднял много исторических вопросов, был ли он тем же человеком, прославившимся буддизмом Махаяны. [28] Зиск утверждает, что древние буддийские медицинские тексты существенно отличаются как от Сушруты, так и от Чарака Самхиты. Например, и Чарака , и Сушрута рекомендуют в некоторых случаях дхупану (окуривание), использование прижигания огнем и щелочью в ряде методов лечения, а также выпуск крови в качестве первого шага в лечении ран. Нигде в буддийских палийских текстах, утверждает Зиск, подобные медицинские процедуры не упоминаются. [42] Точно так же списки лекарственных смол ( лакша ) различаются в Сушруте и палийских текстах, а некоторые наборы вообще не упоминаются. [43] Хотя Сушрута и Чарака близки, многие недуги и способы их лечения, описанные в этих текстах, не встречаются в палийских текстах. [44]
В целом, утверждает Зиск, буддийские медицинские тексты ближе к Сушруте , чем к Чараке , [42] и в своем исследовании предполагает, что Сушрута-самхита, вероятно, претерпела «процесс индуизации» примерно в конце 1-го тысячелетия до нашей эры и в первые века нашей эры. эпоху после формирования ортодоксальной индуистской идентичности. [45] Клиффорд утверждает, что влияние, вероятно, было взаимным: буддийская медицинская практика в ее древней традиции запрещена за пределами буддийского монашеского ордена прецедентом, установленным Буддой, а буддийские тексты в своей прелюдии восхваляют Будду, а не индуистских богов. [46] Взаимное влияние медицинских традиций различных индийских религий, история слоев Сушрута -самхиты остается неясной, что является большой и сложной исследовательской проблемой. [28]
В индуистской традиции Сушрута почтительно считается потомком Дханвантари , мифического бога медицины, [47] или человеком, получившим знания из беседы с Дханвантари в Варанаси. [21]
В Непале была обнаружена одна из старейших рукописей Сушрута Самхиты на пальмовых листьях . Он хранится в Библиотеке Кайзера , Непал, как рукопись KL-699, а его цифровая копия заархивирована Непальско-Немецким проектом по сохранению рукописей (NGMCP C 80/7). [7] Частично поврежденная рукопись состоит из 152 листов, написанных с обеих сторон и состоящих из 6–8 строк переходным шрифтом Гупта. Рукопись достоверно датирована тем, что она была завершена писцом в воскресенье, 13 апреля 878 г. н.э. (Манадева Самват 301). [7] Первая книга, в которой было опубликовано издание и перевод части этой рукописи, появилась в 2023 году. [5]
Большая часть исследований Сушрута-самхиты основана на изданиях текста, опубликованных в девятнадцатом и начале двадцатого веков. Сюда входит важное издание Вайдьи Ядавашармана Тривикраматмаджи Ачарьи, которое также включает комментарии ученого Далханы. [48]
Печатные издания основаны на небольшом наборе сохранившихся рукописей, которые были доступны в крупных издательских центрах Бомбея, Калькутты и других мест во время подготовки изданий — иногда всего лишь три или четыре рукописи. Но они не отражают адекватно большое количество рукописных версий Сушрута -самхиты , дошедших до наших дней. В совокупности все печатные версии Сушрутасамхиты основаны не более чем на десяти процентах из более чем 230 рукописей произведения, существующих сегодня. [49] Эти рукописи сегодня существуют в библиотеках Индии и за рубежом. Существует более двухсот рукописей этой работы, а критическое издание Сушрута -самхиты еще не подготовлено. [50]
Анатомия и эмпирические исследования
Различные части или члены тела, упомянутые ранее, включая кожу, не могут быть правильно описаны человеком, плохо разбирающимся в анатомии. Следовательно, всякий, желающий приобрести глубокие знания анатомии, должен подготовить труп и тщательно наблюдать, рассекая его, и осматривая различные его части.
- Сушрута Самхита , Книга 3, Глава V
Переводчики: Лукас и др. [51]
Сушрута Самхита – один из важнейших древних медицинских трактатов. [1] [52] Это один из основополагающих текстов медицинской традиции в Индии, наряду с Чарака-Самхитой , Бхека-Самхитой и медицинскими частями Рукописи Бауэра . [1] [2] [52]
Сушрута -самхита была составлена после Чарака-самхиты , и, за исключением некоторых тем и их акцентов, в обеих обсуждаются многие схожие темы, такие как общие принципы, патология, диагноз, анатомия, сенсорный прогноз, терапия, фармацевтика и токсикология. [53] [54] [1]
Тексты Сушрута и Чарака различаются в одном важном аспекте: Сушрута Самхита обеспечивает основу хирургии, а Чарака Самхита является прежде всего основой медицины. [53]
Сушрута Самхита в дошедшей до нас форме разделена на 186 глав и содержит описания 1120 болезней, 700 лекарственных растений, 64 препаратов из минеральных источников и 57 препаратов на основе животных источников. [55]
Сушрута -Самхита разделена на две части: первые пять книг (санскр. Стханас) считаются древнейшей частью текста, и «Поздний раздел» (санскр. Уттаратантра ), добавленный автором Нагарджуной. [56] Содержание этих глав разнообразно, некоторые темы рассматриваются в нескольких главах в разных книгах, а краткое изложение согласно переводу Бхишагратны выглядит следующим образом: [57] [58] [59]
Сушрута, утверждает Типтон, утверждает, что врач должен прилагать усилия для предотвращения заболеваний не меньше, чем для лечебных лечебных процедур. [134] Важным средством профилактики, утверждает Сушрута, являются физические упражнения и соблюдение гигиены. [134] В тексте добавляется, что чрезмерные физические нагрузки могут нанести вред и сделать человека более восприимчивым к болезням, и предостерегают от таких излишеств. [16] Регулярные умеренные физические упражнения, как предполагает Сушрута, повышают устойчивость к болезням и физическому разложению. [134] Сушрута написал шлоки о профилактике болезней.
В «Сушрута-самхите», согласно переводу Хорнле, говорится, что «профессора Аюрведы говорят о трехстах шестидесяти костях, но книги по Шаля-Шастре (хирургической науке) знают только о трехстах». [135] Далее в тексте перечисляется всего 300: 120 в конечностях (например, руках, ногах), 117 в области таза, боках, спине, животе и груди и 63 в шее и вверху. [135] Затем в тексте объясняется, как эти промежуточные итоги были проверены эмпирически. [136] Обсуждение показывает, что индийская традиция взращивала разнообразие мысли, при этом школа Сушрута пришла к своим собственным выводам и отличалась от традиции Атрея-Чарака. [136]
Остеологическая система Сушруты, утверждает Хёрнле, следует принципу гомологии , согласно которому тело и органы рассматриваются как самоотражающие и соответствующие по различным осям симметрии. [137] Различия в подсчете костей в двух школах отчасти объясняются тем, что Чарака Самхита включает в свой подсчет тридцать две зубные лунки, а также их различие во мнениях о том, как и когда считать хрящ костью (обе считают хрящи костями, в отличие от современной медицинской практики). [138] [139]
Обучение будущих хирургов
Студенты должны отработать хирургические методы на тыквах и мертвых животных.
- Сушрута Самхита , Книга 1, Глава IX
Переводчик: Энглер [41]
«Сушрута Самхита» наиболее известна в неспециализированных источниках по истории болезни благодаря своему подходу и обсуждениям хирургии. [53] Это один из первых медицинских трактатов в истории, в котором предлагается, чтобы изучающий хирургию изучал человеческое тело и его органы, систематически исследуя мертвое тело. [140] Учащийся должен практиковаться, говорится в тексте, на объектах, напоминающих больного или часть тела. [141] Исследования разрезов, например, рекомендуются на пушпафале (тыква, Cucurbita maxima ), алабу (бутылочная тыква, Lagenaria vulgaris ), трапуше (огурец, Cucumis pubescens ), кожаных мешках, наполненных жидкостями, и мочевых пузырях мертвых животных. [142]
Древний текст, утверждают Менон и Хаберман, описывает геморроидэктомию, ампутации, пластические, ринопластические, офтальмологические, литотомические и акушерские процедуры. [53]
В Сушрута Самхите упоминаются различные методы, включая скользящий трансплантат, ротационный трансплантат и ножевой трансплантат. [143] Также описана реконструкция отрезанного носа (ринопластика) с использованием лоскута кожи со щеки. [144] Лабиопластика также привлекла внимание в самахите. [145]
В «Сушрута-самхите», а также в классических санскритских медицинских произведениях «Атхарваведе» и «Чарак-самхите» описано более 700 лекарственных трав. [146] Описание, как утверждает Падма, включает в себя их вкус, внешний вид и пищеварительное воздействие, а также безопасность, эффективность, дозировку и пользу. [146]
Ринопластика, операция по восстановлению плоти носа, проводится для достижения двух результатов:
Трактат Сушруты представляет собой первое письменное описание ринопластики щечного лоскута - метода, который до сих пор используется для реконструкции носа. [5] В тексте упоминается более 15 способов его ремонта. К ним относится использование лоскута кожи со щеки, что на сегодняшний день является сродни самой современной методике. [147] [148]
Нос в индийском обществе оставался символом достоинства и уважения на протяжении всей древности. Ринопластика имела особенно важное значение в Индии из-за давней традиции ринотомии (ампутации носа) как формы наказания. Осужденным преступникам часто ампутировали носы, чтобы обозначить их как ненадежных, но ампутация также часто применялась к женщинам, обвиняемым в супружеской измене, даже если их вина не была доказана. Получив такое клеймо, человек должен был жить со стигмой всю оставшуюся жизнь. Таким образом, реконструктивная хирургия дала надежду на искупление и нормализацию.
Текст был переведен на арабский язык как Китаб Шах Шун аль-Хинди на арабском языке, также известный как Китаб и-Сусуруд , в Багдаде в начале 8 века по указанию члена семьи Бармакидов из Багдада. [149] [14] Яхья ибн Бармак способствовал крупным усилиям по сбору и переводу санскритских текстов, таких как « Астангардая самхита» Вагбхаты , « Сиддхасара » Равигупты и «Сушрута самхита». [150] Арабский перевод достиг Европы к концу средневекового периода. [151] [152] Существуют спорные свидетельства того, что в Италии эпохи Возрождения семья Бранка на Сицилии [151] и Гаспаро Тальякоцци ( Болонья ) были знакомы с методами ринопластики, упомянутыми в Сушрута Самхите . [153] [154] [152]
Текст был известен кхмерскому королю Камбоджи Яшоварману I (889–900 гг. ) . Сушрута был также известен как авторитетный врач в тибетской литературе. [149]
Самый ранний сохранившийся комментарий ко всему тексту, известный как Нибандха-самграха , был написан Далханой ок. 1200 г. н.э.
Более ранние комментарии существовали, но дошли до наших дней лишь в фрагментарной форме. К ним относятся утраченные или частично утерянные комментарии Джеджаты (ок. 700 г. н.э.), [155] Гаядаса (ок. 1000 г. н.э.), [156] и Чакрапанидатты (ок. 1025 г. н.э.). [157]
Комментарии к этому произведению продолжали писать и в девятнадцатом веке, например, « Сушрутартхасандипани» Хараначандры, написанная в девятнадцатом веке нашей эры.
Ряд вкладов Сушруты обсуждается в современной литературе. Некоторые из них включают хритшулу (боль в сердце), циркуляцию жизненно важных жидкостей организма (таких как кровь ( ракта дхату ) и лимфа ( раса дхату ), диабет ( мадхумеха ), ожирение и гипертонию. [55] Кернс и Нэш (2008) заявляют. что первое упоминание о проказе описано в Сушрута Самхите . [158] [159] В тексте обсуждаются камни в почках и их хирургическое удаление. [160]
Первое печатное издание текста подготовил Мадхусудан Гупта (2 тома, Калькутта, 1835, 1836). Частичный английский перевод Калифорнийского университета Датты появился в 1883 году. Первый полный английский перевод Сушрута Самхиты был сделан Кавираджем Кунджалалом Бхишагратной, который опубликовал его в трех томах между 1907 и 1916 годами (переиздано в 1963, 2006 годах). [161] [примечание 1]
Английский перевод Сушрута Самхиты и комментария Далханы был опубликован в трех томах П.В. Шармой в 1999 году. [162] Ученые Аюрведы обычно считают это наиболее точным и научным переводом всей работы на сегодняшний день.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link){{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link)