«Happy Working Song» — песня, написанная композитором Аланом Менкеном и автором текстов Стивеном Шварцем для музыкального фильма Walt Disney Pictures « Зачарованная» (2007). Записанная американской актрисой Эми Адамс в ее главной роли Жизели, быстрая поп- песня одновременно пародирует и отдает дань уважения множеству песен из нескольких анимационных фильмов Диснея, в частности « Свистни, пока работаешь » из «Белоснежки и семи гномов» (1937). ). Песня, спродюсированная Менкеном, Шварцем и Дэнни Трубом , вошла в саундтрек к фильму Enchanted: Original Soundtrack .
Действие «Счастливой рабочей песни» происходит в неопрятной квартире Роберта на Манхэттене, Нью-Йорк , где Жизель проводит свою первую ночь в городе после того, как ее волшебным образом перенесли туда из вымышленной Андалазии . На следующее утро Жизель просыпается и обнаруживает, что квартира находится в запущенном состоянии, и решает навести в ней порядок, вызывая себе на помощь нескольких животных. Кроме того, музыкальный номер отсылает к аналогичным сценам из диснеевских мультфильмов « Белоснежка, семь гномов и Золушка» (1950). Основанный на музыке 1950-х годов бридж "Happy Working Song" намеренно отсылает к песне " Belle " из диснеевского мультфильма "Красавица и чудовище" (1991).
В музыкальном плане «Happy Work Song» имеет сходство с песнями « Heigh-Ho » из «Белоснежки и семи гномов» , « The Work Song » из «Золушки » и « Something There » из «Красавицы и чудовища» . Песня получила чрезвычайно положительные отзывы: как кинокритики, так и музыкальные критики высоко оценили ее юмористический, остроумный текст, аллюзии и отсылки к предыдущим фильмам и песням Диснея, а также выступление Адамса. «Happy Working Song» была номинирована на премию «Оскар» за лучшую оригинальную песню на 80-й церемонии вручения премии « Оскар» в 2008 году вместе с собственными фильмами Enchanted « Вот как вы знаете » и « Так близко », что сделало этот фильм одним из четырех, достигших этого подвига. . В конечном итоге песня проиграла « Falling Slowly » из фильма «Однажды» (2007), а Академия кинематографических искусств и наук впоследствии решила ограничить общее количество номинаций на лучшую оригинальную песню только двумя на фильм.
Ветеран диснеевского композитора Алан Менкен начал активно творчески участвовать в создании Enchanted в 2006 году, впоследствии пригласив своего давнего соратника, автора текстов Стивена Шварца , с которым Менкен ранее работал над диснеевскими « Покахонтас » (1995) и «Горбун из Нотр-Дама» (1996), для совместной работы. -Напишите вместе с ним песни и музыкальные номера для Enchanted . [1] Менкен сказал об общем процессе написания песен: «Первой задачей для нас было найти ту музыкальную палитру, лирическую палитру и палитру исполнения, которая действительно говорила бы со всеми и говорила, что мы находимся в мире раннего Уолта и что у нас есть место, где можно было бы начинать." [1]
Когда дело дошло до написания «Счастливой рабочей песни», Менкен и Шварц находились под прямым влиянием песни « Свистни, пока работаешь » из первого полнометражного анимационного фильма Диснея « Белоснежка и семь гномов» (1937), в которой Шварц описал «Счастливую рабочую песню». Рабочая песня» как « пародия » [2] и «один из самых смешных эпизодов фильма». [2] По словам Шварца, "Happy Working Song" была написана довольно быстро, поскольку дошла "[к авторам песен] очень быстро". [3] Шварц уточнил: «Песня «Happy Working Song»… в значительной степени взята из « Белоснежки », « Свистни, пока работаешь » и той мелочи, где они моют посуду и дурачатся с мыльными пузырями и всем остальным». [3] В дополнение к этому, «Счастливая рабочая песня» содержит отсылки как к музыкальному номеру « Рабочая песня », так и к « занятым мышкам » из диснеевской «Золушки » (1950), [2] , но в значительно меньшей степени. [3] В лирическом плане Шварц решил подойти к песне комично, о чем свидетельствует ее фраза «Даже если ты паразит ». [3]
Концептуально Менкен объяснил, что «поскольку персонажи становятся своего рода трехмерными , песни становятся более современными ». [4] В конечном счете, Менкен считает, что по мелодии «Happy Work Song» очень похожа на песни « Belle » и « Something There » из «Красавицы и чудовища» . Кроме того, оркестратор и аранжировщик Дэнни Труб сообщил, что бридж «Happy Working Song» напрямую основан на бридже « Belle », в частности, служит «преднамеренной отсылкой со стороны [авторов песен]». [4] Обращаясь к музыкальному сходству между «Happy Working Song» и « Something There », Труоб объяснил, что первая имеет другой «драйв» [4] и «отношение», [4] к тому же звучит «немного более оживленно». ... потому что [Жизель] работает». [4] Труп уточнил: « Красавица и чудовище для своего времени были очень дальновидными, а «Счастливая рабочая песня» намеренно сделана в стиле ретро ». [4] Труб решил изменить и намеренно отклонить песню от оригинальной музыкальной аранжировки Менкена и Шварца, вдохновленной 1970-ми годами, в попытке «создать ощущение 1950-х годов» [4] путем «манипулирования текстурами инструментов [ sic ]». [4]
Американская актриса Эми Адамс , играющая Жизель, ранее «работала в музыкальном театре , прежде чем [она] переехала в Лос-Анджелес » [5] , чтобы продолжить карьеру киноактрисы, и поэтому ее «очень устраивала идея пение». [5] Ссылаясь на актрису и певицу Джули Эндрюс [5] и нескольких принцесс Диснея как на музыкальное вдохновение, Адамс решил исполнить первую песню фильма «Поцелуй истинной любви» в стиле оперетты [ 6] , прежде чем в конечном итоге заменить ее на голос в более бродвейском музыкальном стиле для "Happy Work Song". [7]
Совсем недавно приехав в Нью-Йорк после того, как ее волшебным образом перенесли туда из ее фантастического мира Андалазии , потерянная и безнадежно сбитая с толку Жизель обнаруживается бродящей по окрестностям Робертом, отцом-одиночкой и адвокатом по разводам, и его дочерью Морган. Роберт решает предложить свою помощь Жизель, пригласив ее переночевать в безопасной их квартире. [8] На следующее утро Жизель просыпается и обнаруживает, что квартира Роберта находится в полном беспорядке. Во время музыкального эпизода «Счастливая рабочая песня», описанного как один из «крупномасштабных производственных номеров» фильма, [9] Жизель, которая очень потрясена неопрятным состоянием квартиры Роберта на Манхэттене , [10] решает «отплатить… .. одолжение» [11] , взяв на себя смелость противостоять и сама навести порядок в квартире. Исполняя короткую арию [12] и «используя свои способности зачаровывать животных», [13] Жизель музыкально «призывает животных города» [14] , чтобы «помочь ей привести его в порядок». [14] Этот жест и сцена служат отсылкой к аналогичным сценам и музыкальным эпизодам из предыдущих анимационных фильмов-сказок Диснея, таких как « Белоснежка и семь гномов» (1937) [15] и «Золушка » (1950). [16]
Демонстрируя и предполагая, что «Жизель действительно обладает некоторой магической силой, даже в [реальном мире]», [17] – по словам Шона Эксмейкера из Seattle Post-Intelligencer , «Когда она начинает петь… канализационные крысы и тараканы прийти помочь по дому» [18] – на арию немедленно откликаются несколько животных, [19] существ и « паразитов » [12] , обычно ассоциирующихся с Нью-Йорком, [20] включая крыс , голубей , тараканов , [ 21] и мух [22] – визуально они призваны олицетворять «импровизированных «лесных друзей»» [23] – «в отличие от лесных тварей из первого анимационного фрагмента фильма». [12] По мнению кинокритика Брента Саймона из « Shared Darkness» , комедийная шутка служит одним из «забавных способов противопоставить два мира» вымышленной Андалазии Жизели и реального Нью-Йорка. [12]
Несколько профессиональных кинокритиков присвоили животным, появляющимся в эпизоде «Счастливая рабочая песня», множество терминов и прозвищ. Нил Смит из BBC Online описал животных, которые появляются во время этой сцены, как «гротескный зверинец компьютерных паразитов», [11] в то время как Роджер Мур из Orlando Sentinel в шутку назвал их «лесными существами Нью-Йорка», написав: « крысы и голуби просто более приятные». [24] Манохла Даргис из The New York Times назвала этих существ «городскими тварями». [25]
«Happy Working Song» — это «яркая», [26] быстрая поп- песня. Напоминающая и находящаяся под влиянием различных « архетипических диснеевских» [27] и « классически звучащих» музыкальных номеров, [26] песня , вдохновленная музыкальным театром, длится две минуты девять секунд. [28] [29] Включение в его лирическую структуру множества «умных» слов, включая «туалет», «комок шерсти» и «паразиты», [30] при этом рифмуются юмористические термины, такие как «гул» и «отбросы» [31] с «dum dum dum» и «vacu-um», [32] «Happy Working Song» использует «комичные», [33] « ироничные тексты», [26] согласно Filmtracks.com , оба описывают и добавляют повествование к «попыткам Жизель вызвать в воображении очень счастливую мелодию, пока мыть полы и туалеты в реальном мире» [33] после того, как она решила «убрать свой новый дом с помощью… тараканов и мух». [34] Его музыкальные инструменты во многом основаны на использовании клавесина , а сайт Filmtracks.com дополнительно описывает «Happy Working Song» как песню с «клавесинами». [33] Троб намеренно включил клавесин в инструментовку и оркестровку песни, чтобы придать ей более точную «настройку периода». [4]
Согласно Common Sense Media , «Happy Work Song» имеет сходство с « Heigh-Ho » из « Белоснежки и семи гномов» и вдохновлена ею , [35] в дополнение к песне « Whistle While You Work » из « Белоснежки и семи гномов ». Гномы и «Рабочая песня» из «Золушки» . [16] Кроме того, песня напоминает « Belle » и « Something There » из «Красавицы и чудовища » , особенно когда дело касается бриджа и « качества стаккато ». [4] Написанная в тональности ре мажор в alla breve Cut Common Time , «Happy Working Song» построена вокруг «ритуальной», [9] мелодии, вдохновленной бродвейскими мюзиклами . Согласно официальным нотам песни , опубликованным на Musicnotes.com издательством Walt Disney Music Publishing , «Happy Working Song» следует за оптимистичным, «задорным и живым» темпом 88 ударов в минуту . [36] В роли Жизели Адамс исполняет песню «серьёзным», [26] «терпким… сопрано». [37] Ее высокий вокальный диапазон сопрано [38] охватывает примерно две октавы, от низкой ноты G ♯ 3 до высокой ноты D 5 . Текст песни начинается со слов: «Приходите, мои маленькие друзья, мы все поем веселую рабочую песенку веселыми голосками, чистыми и сильными». [36]
"Happy Working Song" получила признание критиков. Filmtracks.com назвал « Happy Work Song» « лучшей совместной работой Менкена и Шварца в Enchanted » [33] .com написал: «Что характерно, прекрасная песня «Happy Working Song»… звучит так, будто ее можно было бы позаимствовать из любого количества фильмов Диснея — и это задумано как комплимент». [39] Обнаружив сходство между этой песней и "Heigh-Ho", Жаклин Рупп из Common Sense Media прокомментировала: "Песня Happy Work Song, вдохновленная "Hi-Ho" [ sic ], заставит детей хихикать и танцевать". [35] Джефф Суиндолл из Monsters and Critics написал, что «Happy Working Song» успешно «наиболее забавно воспроизводит «Whistle While You Work»». [40] Манохла Даргис из New York Times назвала «Счастливую рабочую песню» «блестяще сюрреалистической ». [25]
Веселый постановочный номер «Счастливой рабочей песни»... воплощает в себе радость «Зачарованной» — неироническую привязанность к классическим диснеевским сказкам прошлого, приправленную современными идеями о том, как на самом деле работает не-Диснеевский мир для родителей-одиночек, детей и работающих женщин. , адвокаты по разводам и тараканы.
- Кинокритик Лиза Шварцбаум из Entertainment Weekly очень положительную рецензию на «Счастливую рабочую песню». [41]
Лиза Шварцбаум из Entertainment Weekly охарактеризовала "Happy Working Song" как "веселой... постановочный номер", который успешно "воплощает в себе радость Enchanted ". [41] Джо Моргенштерн из The Wall Street Journal с энтузиазмом похвалил и песню, и эпизод, назвав последний «волшебным», а «Счастливую рабочую песню» охарактеризовал как «радостную вариацию на тему «Свисти, пока работаешь»». [42] Точно так же Тодд Маккарти из Variety назвал «Happy Working Song» «веселой вариацией на тему «Whistle While You Work»». [14] Кевин Уильямсон из Sun Media назвал этот музыкальный номер одним из «выдающихся» в фильме, уточнив: «[']Happy Working Song[' нравится публике». [21] The Mountain Xpress « Кен Ханке особо похвалил Адамса», написав, что, когда актриса «поет свою «Счастливую рабочую песню» со своими импровизированными «лесными друзьями»… она — идеальная героиня мультфильма, воплощенная в плоть». [23] Керри Ленгел из « Республики Аризона » в шутку назвал «Счастливую рабочую песню» «самой смешной и самой грубой декорацией в фильме». [43] Назвав этот эпизод «изюминкой фильма», Кэрри Рики из The Philadelphia Inquirer прокомментировала: «Песня, как и фильм, достаточно жизнерадостна, чтобы заставить мальчиков – и их отцов – занять места в театре, чтобы рассказать историю каждому подростку и ей. мама будет любить».
Кинокритики, которым в целом не нравились «Зачарованные» , обычно отзывались о «Счастливой рабочей песне» в основном положительно. Питер Брэдшоу из The Guardian , который присвоил фильму отрицательную оценку в две звезды из пяти, напротив, дал «Счастливой рабочей песне» положительную рецензию, назвав ее «забавной вступительной песней». Кроме того, Брэдшоу обнаружил сходство между музыкальным номером и сценами из « Белоснежки и семи гномов» и диснеевского фильма «Мэри Поппинс» (1964). [44]
Один из немногих негативных отзывов на песню был написан Мэри Ф. Полс из Contra Costa Times , которая высказала мнение: «Команда уборщиков, состоящая из паразитов и тараканов, достаточно реальна, чтобы быть скорее грубой, чем смешной». [45]
Empire поставила «Happy Working Song» на третье место в своем списке «10 великих музыкальных номеров» десятилетия, написав, что, хотя « Шрек установил эталон пародий на песни Диснея на уровне Эвереста… это Эми Адамс, призывающая нью-йоркских созданий лесу, чтобы привести в порядок квартиру Патрика Демпси, который довел ее до совершенства». [46]
«Happy Working Song» была номинирована на премию «Оскар» за лучшую оригинальную песню на 80-й церемонии вручения премии «Оскар» в 2008 году вместе с песнями Enchanted « That's How You Know » и « So Close », в конечном итоге доминировав в этой категории. [47] [48] Однако средства массовой информации в целом не одобрили эту песню, несмотря на то, что она имела огромный успех у критиков. [49] [50] [51] Согласно опросу, проведенному Billboard в преддверии церемонии, когда журнал спросил 155 своих читателей: «Кто получит ваш голос за лучшую оригинальную песню в кинофильме на церемонии вручения премии Оскар?»; [49] только 5% из них проголосовали за то, чтобы «Счастливая рабочая песня» получила награду, 10% проголосовали за «Так близко» и 24% проголосовали за «Вот как вы знаете». В дополнение к этому, 6% читателей проголосовали за « Raise It Up » Августа Раша и 22% проголосовали за « Falling Slowly » Глена Хансарда и Маркеты Ирглова из Once (2007). [49] В конечном итоге «Happy Working Song» проиграла «Falling Slowly». [52] Менкен считает, что его композиции не получили награду за лучшую оригинальную песню, потому что три из них были номинированы сразу. [53]
Известно, что «Зачарованная» стала четвертым из четырех фильмов в истории вручения премии «Оскар», получившим три отдельные номинации на премию «Оскар» в категории «Лучшая оригинальная песня». Ему предшествовали фильмы Диснея « Красавица и чудовище» и «Король Лев » (1994) на кинофестивале «Оскар». 64 -я и 67 - я церемонии вручения премии «Оскар» в 1992 и 1995 годах соответственно, а также « Девушки мечты» ( 2006 ) на 79-й церемонии вручения премии « Оскар» в 2007 году. Академия кинематографических искусств и наук в конечном итоге решила запретить и не допустить повторения этого редкого подвига на предстоящих церемониях, ограничив максимальное количество номинаций на лучшую оригинальную песню от одного фильма до двух на фильм. [57]
Первое живое исполнение Адамс «Happy Working Song» состоялось на 80-й церемонии вручения премии Оскар в 2008 году. Выступая примерно в 18:01 по местному времени , Адамс, как сообщается, очень нервничала во время и после выступления, показав The Huffington Post : «Я не знаю, как я это сделал. Это самое ужасное, что я когда-либо делал, и то, чем я больше всего горжусь в своей карьере». [60] Впоследствии Адамс рассказала Vulture.com , что она, скорее всего, снова выступит на церемонии вручения премии Оскар, «пока [она] не будет делать это сама». [61]
Живое исполнение Адамсом "Happy Working Song" в целом было хорошо встречено критиками. Джордж Лэнг из «Оклахомана» охарактеризовал это как «веселое» выступление, дополнительно прокомментировав: «[Адамс] великолепна… и к этому моменту она уже должна была получить свой первый «Оскар» за актерскую игру». [62] Уэсли Моррис из Boston Globe написал : «Наблюдение за пением Эми Адамс… заставляет вас оценить [ sic ] волшебство кино». [63] Однако выступление вызвало некоторые легкие разногласия, связанные с тем фактом, что, хотя Адамс был выбран для исполнения «Счастливой рабочей песни», бродвейская актриса и певица Кристин Ченовет была нанята, чтобы спеть «Вот как вы знаете» вживую на церемонии. [64] Отвечая на вопрос об этом, руководители Disney ответили Los Angeles Times , что «лучше всего [Адамсу] спеть «Happy Working Song», потому что у нее так много параллелей с Джули Эндрюс в « Мэри Поппинс ». [65]
Однако некоторые критики и журналисты утверждают, что это решение было вызвано убеждением Диснея и Академии кинематографических искусств и наук в том, что Адамс, преимущественно киноактриса, в конечном итоге не сможет сыграть «Вот как вы знаете» так же адекватно, как более опытный Ченовет. [65] Кроме того, критики отметили, что, хотя выступление Ченовет на церемонии вручения премии «Оскар» было поставлено и поставлено как большой экстравагантный номер с участием «десятков танцоров в ярких костюмах», [66] Адамс выступала сама на практически бесплодной сцене, освещенной «единственным прожектором». ". [66] Vulture.com прокомментировал выступление: «Адамс выступила не так уж плохо, но она не звезда Бродвея, и мы чувствовали себя ужасно из-за нее». [66] Во время интервью Адамс сказала New York Post , что она не расстроена решением Академии, вместо этого она считает, что «Вот как вы знаете» «идеально» подходит для исполнения Ченовет. [67]
{{cite web}}
: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ){{cite web}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )