stringtranslate.com

Счастливая рабочая песня

«Happy Working Song» — песня, написанная композитором Аланом Менкеном и автором текстов Стивеном Шварцем для музыкального фильма Walt Disney Pictures « Зачарованная» (2007). Записанная американской актрисой Эми Адамс в ее главной роли Жизели, быстрая поп- песня одновременно пародирует и отдает дань уважения множеству песен из нескольких анимационных фильмов Диснея, в частности « Свистни, пока работаешь » из «Белоснежки и семи гномов» (1937). ). Песня, спродюсированная Менкеном, Шварцем и Дэнни Трубом , вошла в саундтрек к фильму Enchanted: Original Soundtrack .

Действие «Счастливой рабочей песни» происходит в неопрятной квартире Роберта на Манхэттене, Нью-Йорк , где Жизель проводит свою первую ночь в городе после того, как ее волшебным образом перенесли туда из вымышленной Андалазии . На следующее утро Жизель просыпается и обнаруживает, что квартира находится в запущенном состоянии, и решает навести в ней порядок, вызывая себе на помощь нескольких животных. Кроме того, музыкальный номер отсылает к аналогичным сценам из диснеевских мультфильмов « Белоснежка, семь гномов и Золушка» (1950). Основанный на музыке 1950-х годов бридж "Happy Working Song" намеренно отсылает к песне " Belle " из диснеевского мультфильма "Красавица и чудовище" (1991).

В музыкальном плане «Happy Work Song» имеет сходство с песнями « Heigh-Ho » из «Белоснежки и семи гномов» , « The Work Song » из «Золушки » и « Something There » из «Красавицы и чудовища» . Песня получила чрезвычайно положительные отзывы: как кинокритики, так и музыкальные критики высоко оценили ее юмористический, остроумный текст, аллюзии и отсылки к предыдущим фильмам и песням Диснея, а также выступление Адамса. «Happy Working Song» была номинирована на премию «Оскар» за лучшую оригинальную песню на 80-й церемонии вручения премии « Оскар» в 2008 году вместе с собственными фильмами Enchanted « Вот как вы знаете » и « Так близко », что сделало этот фильм одним из четырех, достигших этого подвига. . В конечном итоге песня проиграла « Falling Slowly » из фильма «Однажды» (2007), а Академия кинематографических искусств и наук впоследствии решила ограничить общее количество номинаций на лучшую оригинальную песню только двумя на фильм.

Предыстория, написание и ссылки

Ветеран диснеевского композитора Алан Менкен начал активно творчески участвовать в создании Enchanted в 2006 году, впоследствии пригласив своего давнего соратника, автора текстов Стивена Шварца , с которым Менкен ранее работал над диснеевскими « Покахонтас » (1995) и «Горбун из Нотр-Дама» (1996), для совместной работы. -Напишите вместе с ним песни и музыкальные номера для Enchanted . [1] Менкен сказал об общем процессе написания песен: «Первой задачей для нас было найти ту музыкальную палитру, лирическую палитру и палитру исполнения, которая действительно говорила бы со всеми и говорила, что мы находимся в мире раннего Уолта и что у нас есть место, где можно было бы начинать." [1]

Случайный снимок головы голубоглазой молодой женщины с длинными рыжевато-светлыми волосами, зачесанными назад.
Актриса Эми Адамс в костюме своей героини Жизель на съемках сериала «Зачарованные» . Адамс использовал голос в бродвейском музыкальном стиле при записи «Happy Working Song».

Когда дело дошло до написания «Счастливой рабочей песни», Менкен и Шварц находились под прямым влиянием песни « Свистни, пока работаешь » из первого полнометражного анимационного фильма Диснея « Белоснежка и семь гномов» (1937), в которой Шварц описал «Счастливую рабочую песню». Рабочая песня» как « пародия » [2] и «один из самых смешных эпизодов фильма». [2] По словам Шварца, "Happy Working Song" была написана довольно быстро, поскольку дошла "[к авторам песен] очень быстро". [3] Шварц уточнил: «Песня «Happy Working Song»… в значительной степени взята из « Белоснежки », « Свистни, пока работаешь » и той мелочи, где они моют посуду и дурачатся с мыльными пузырями и всем остальным». [3] В дополнение к этому, «Счастливая рабочая песня» содержит отсылки как к музыкальному номеру « Рабочая песня », так и к « занятым мышкам » из диснеевской «Золушки » (1950), [2] , но в значительно меньшей степени. [3] В лирическом плане Шварц решил подойти к песне комично, о чем свидетельствует ее фраза «Даже если ты паразит ». [3]

Концептуально Менкен объяснил, что «поскольку персонажи становятся своего рода трехмерными , песни становятся более современными ». [4] В конечном счете, Менкен считает, что по мелодии «Happy Work Song» очень похожа на песни « Belle » и « Something There » из «Красавицы и чудовища» . Кроме того, оркестратор и аранжировщик Дэнни Труб сообщил, что бридж «Happy Working Song» напрямую основан на бридже « Belle », в частности, служит «преднамеренной отсылкой со стороны [авторов песен]». [4] Обращаясь к музыкальному сходству между «Happy Working Song» и « Something There », Труоб объяснил, что первая имеет другой «драйв» [4] и «отношение», [4] к тому же звучит «немного более оживленно». ... потому что [Жизель] работает». [4] Труп уточнил: « Красавица и чудовище для своего времени были очень дальновидными, а «Счастливая рабочая песня» намеренно сделана в стиле ретро ». [4] Труб решил изменить и намеренно отклонить песню от оригинальной музыкальной аранжировки Менкена и Шварца, вдохновленной 1970-ми годами, в попытке «создать ощущение 1950-х годов» [4] путем «манипулирования текстурами инструментов [ sic ]». [4]

Американская актриса Эми Адамс , играющая Жизель, ранее «работала в музыкальном театре , прежде чем [она] переехала в Лос-Анджелес » [5] , чтобы продолжить карьеру киноактрисы, и поэтому ее «очень устраивала идея пение». [5] Ссылаясь на актрису и певицу Джули Эндрюс [5] и нескольких принцесс Диснея как на музыкальное вдохновение, Адамс решил исполнить первую песню фильма «Поцелуй истинной любви» в стиле оперетты [ 6] , прежде чем в конечном итоге заменить ее на голос в более бродвейском музыкальном стиле для "Happy Work Song". [7]

Контекст, сцена и анализ

Совсем недавно приехав в Нью-Йорк после того, как ее волшебным образом перенесли туда из ее фантастического мира Андалазии , потерянная и безнадежно сбитая с толку Жизель обнаруживается бродящей по окрестностям Робертом, отцом-одиночкой и адвокатом по разводам, и его дочерью Морган. Роберт решает предложить свою помощь Жизель, пригласив ее переночевать в безопасной их квартире. [8] На следующее утро Жизель просыпается и обнаруживает, что квартира Роберта находится в полном беспорядке. Во время музыкального эпизода «Счастливая рабочая песня», описанного как один из «крупномасштабных производственных номеров» фильма, [9] Жизель, которая очень потрясена неопрятным состоянием квартиры Роберта на Манхэттене , [10] решает «отплатить… .. одолжение» [11] , взяв на себя смелость противостоять и сама навести порядок в квартире. Исполняя короткую арию [12] и «используя свои способности зачаровывать животных», [13] Жизель музыкально «призывает животных города» [14] , чтобы «помочь ей привести его в порядок». [14] Этот жест и сцена служат отсылкой к аналогичным сценам и музыкальным эпизодам из предыдущих анимационных фильмов-сказок Диснея, таких как « Белоснежка и семь гномов» (1937) [15] и «Золушка » (1950). [16]

Демонстрируя и предполагая, что «Жизель действительно обладает некоторой магической силой, даже в [реальном мире]», [17] – по словам Шона Эксмейкера из Seattle Post-Intelligencer , «Когда она начинает петь… канализационные крысы и тараканы прийти помочь по дому» [18] – на арию немедленно откликаются несколько животных, [19] существ и « паразитов » [12] , обычно ассоциирующихся с Нью-Йорком, [20] включая крыс , голубей , тараканов , [ 21] и мух [22] – визуально они призваны олицетворять «импровизированных «лесных друзей»» [23] – «в отличие от лесных тварей из первого анимационного фрагмента фильма». [12] По мнению кинокритика Брента Саймона из « Shared Darkness» , комедийная шутка служит одним из «забавных способов противопоставить два мира» вымышленной Андалазии Жизели и реального Нью-Йорка. [12]

Несколько профессиональных кинокритиков присвоили животным, появляющимся в эпизоде ​​«Счастливая рабочая песня», множество терминов и прозвищ. Нил Смит из BBC Online описал животных, которые появляются во время этой сцены, как «гротескный зверинец компьютерных паразитов», [11] в то время как Роджер Мур из Orlando Sentinel в шутку назвал их «лесными существами Нью-Йорка», написав: « крысы и голуби просто более приятные». [24] Манохла Даргис из The New York Times назвала этих существ «городскими тварями». [25]

Композиция и вдохновение

«Happy Working Song» — это «яркая», [26] быстрая поп- песня. Напоминающая и находящаяся под влиянием различных « архетипических диснеевских» [27] и « классически звучащих» музыкальных номеров, [26] песня , вдохновленная музыкальным театром, длится две минуты девять секунд. [28] [29] Включение в его лирическую структуру множества «умных» слов, включая «туалет», «комок шерсти» и «паразиты», [30] при этом рифмуются юмористические термины, такие как «гул» и «отбросы» [31] с «dum dum dum» и «vacu-um», [32] «Happy Working Song» использует «комичные», [33] « ироничные тексты», [26] согласно Filmtracks.com , оба описывают и добавляют повествование к «попыткам Жизель вызвать в воображении очень счастливую мелодию, пока мыть полы и туалеты в реальном мире» [33] после того, как она решила «убрать свой новый дом с помощью… тараканов и мух». [34] Его музыкальные инструменты во многом основаны на использовании клавесина , а сайт Filmtracks.com дополнительно описывает «Happy Working Song» как песню с «клавесинами». [33] Троб намеренно включил клавесин в инструментовку и оркестровку песни, чтобы придать ей более точную «настройку периода». [4]

Согласно Common Sense Media , «Happy Work Song» имеет сходство с « Heigh-Ho » из « Белоснежки и семи гномов» и вдохновлена ​​ею , [35] в дополнение к песне « Whistle While You Work » из « Белоснежки и семи гномов ». Гномы и «Рабочая песня» из «Золушки» . [16] Кроме того, песня напоминает « Belle » и « Something There » из «Красавицы и чудовища » , особенно когда дело касается бриджа и « качества стаккато ». [4] Написанная в тональности ре мажор в alla breve Cut Common Time , «Happy Working Song» построена вокруг «ритуальной», [9] мелодии, вдохновленной бродвейскими мюзиклами . Согласно официальным нотам песни , опубликованным на Musicnotes.com издательством Walt Disney Music Publishing , «Happy Working Song» следует за оптимистичным, «задорным и живым» темпом 88 ударов в минуту . [36] В роли Жизели Адамс исполняет песню «серьёзным», [26] «терпким… сопрано». [37] Ее высокий вокальный диапазон сопрано [38] охватывает примерно две октавы, от низкой ноты G ♯ 3 до высокой ноты D 5 . Текст песни начинается со слов: «Приходите, мои маленькие друзья, мы все поем веселую рабочую песенку веселыми голосками, чистыми и сильными». [36]

Прием

Критические обзоры

"Happy Working Song" получила признание критиков. Filmtracks.com назвал « Happy Work Song» « лучшей совместной работой Менкена и Шварца в Enchanted » [33] .com написал: «Что характерно, прекрасная песня «Happy Working Song»… звучит так, будто ее можно было бы позаимствовать из любого количества фильмов Диснея — и это задумано как комплимент». [39] Обнаружив сходство между этой песней и "Heigh-Ho", Жаклин Рупп из Common Sense Media прокомментировала: "Песня Happy Work Song, вдохновленная "Hi-Ho" [ sic ], заставит детей хихикать и танцевать". [35] Джефф Суиндолл из Monsters and Critics написал, что «Happy Working Song» успешно «наиболее забавно воспроизводит «Whistle While You Work»». [40] Манохла Даргис из New York Times назвала «Счастливую рабочую песню» «блестяще сюрреалистической ». [25]

Веселый постановочный номер «Счастливой рабочей песни»... воплощает в себе радость «Зачарованной» — неироническую привязанность к классическим диснеевским сказкам прошлого, приправленную современными идеями о том, как на самом деле работает не-Диснеевский мир для родителей-одиночек, детей и работающих женщин. , адвокаты по разводам и тараканы.

-  Кинокритик Лиза Шварцбаум из Entertainment Weekly очень положительную рецензию на «Счастливую рабочую песню». [41]

Лиза Шварцбаум из Entertainment Weekly охарактеризовала "Happy Working Song" как "веселой... постановочный номер", который успешно "воплощает в себе радость Enchanted ". [41] Джо Моргенштерн из The Wall Street Journal с энтузиазмом похвалил и песню, и эпизод, назвав последний «волшебным», а «Счастливую рабочую песню» охарактеризовал как «радостную вариацию на тему «Свисти, пока работаешь»». [42] Точно так же Тодд Маккарти из Variety назвал «Happy Working Song» «веселой вариацией на тему «Whistle While You Work»». [14] Кевин Уильямсон из Sun Media назвал этот музыкальный номер одним из «выдающихся» в фильме, уточнив: «[']Happy Working Song[' нравится публике». [21] The Mountain Xpress « Кен Ханке особо похвалил Адамса», написав, что, когда актриса «поет свою «Счастливую рабочую песню» со своими импровизированными «лесными друзьями»… она — идеальная героиня мультфильма, воплощенная в плоть». [23] Керри Ленгел из « Республики Аризона » в шутку назвал «Счастливую рабочую песню» «самой смешной и самой грубой декорацией в фильме». [43] Назвав этот эпизод «изюминкой фильма», Кэрри Рики из The Philadelphia Inquirer прокомментировала: «Песня, как и фильм, достаточно жизнерадостна, чтобы заставить мальчиков – и их отцов – занять места в театре, чтобы рассказать историю каждому подростку и ей. мама будет любить».

Кинокритики, которым в целом не нравились «Зачарованные» , обычно отзывались о «Счастливой рабочей песне» в основном положительно. Питер Брэдшоу из The Guardian , который присвоил фильму отрицательную оценку в две звезды из пяти, напротив, дал «Счастливой рабочей песне» положительную рецензию, назвав ее «забавной вступительной песней». Кроме того, Брэдшоу обнаружил сходство между музыкальным номером и сценами из « Белоснежки и семи гномов» и диснеевского фильма «Мэри Поппинс» (1964). [44]

Один из немногих негативных отзывов на песню был написан Мэри Ф. Полс из Contra Costa Times , которая высказала мнение: «Команда уборщиков, состоящая из паразитов и тараканов, достаточно реальна, чтобы быть скорее грубой, чем смешной». [45]

Empire поставила «Happy Working Song» на третье место в своем списке «10 великих музыкальных номеров» десятилетия, написав, что, хотя « Шрек установил эталон пародий на песни Диснея на уровне Эвереста… это Эми Адамс, призывающая нью-йоркских созданий лесу, чтобы привести в порядок квартиру Патрика Демпси, который довел ее до совершенства». [46]

Номинация на премию Оскар и последствия

«Happy Working Song» была номинирована на премию «Оскар» за лучшую оригинальную песню на 80-й церемонии вручения премии «Оскар» в 2008 году вместе с песнями Enchanted « That's How You Know » и « So Close », в конечном итоге доминировав в этой категории. [47] [48] Однако средства массовой информации в целом не одобрили эту песню, несмотря на то, что она имела огромный успех у критиков. [49] [50] [51] Согласно опросу, проведенному Billboard в преддверии церемонии, когда журнал спросил 155 своих читателей: «Кто получит ваш голос за лучшую оригинальную песню в кинофильме на церемонии вручения премии Оскар?»; [49] только 5% из них проголосовали за то, чтобы «Счастливая рабочая песня» получила награду, 10% проголосовали за «Так близко» и 24% проголосовали за «Вот как вы знаете». В дополнение к этому, 6% читателей проголосовали за « Raise It Up » Августа Раша и 22% проголосовали за « Falling Slowly » Глена Хансарда и Маркеты Ирглова из Once (2007). [49] В конечном итоге «Happy Working Song» проиграла «Falling Slowly». [52] Менкен считает, что его композиции не получили награду за лучшую оригинальную песню, потому что три из них были номинированы сразу. [53]

Известно, что «Зачарованная» стала четвертым из четырех фильмов в истории вручения премии «Оскар», получившим три отдельные номинации на премию «Оскар» в категории «Лучшая оригинальная песня». Ему предшествовали фильмы Диснея « Красавица и чудовище» и «Король Лев » (1994) на кинофестивале «Оскар». 64 -я и 67 - я церемонии вручения премии «Оскар» в 1992 и 1995 годах соответственно, а также « Девушки мечты» ( 2006 ) на 79-й церемонии вручения премии « Оскар» в 2007 году. Академия кинематографических искусств и наук в конечном итоге решила запретить и не допустить повторения этого редкого подвига на предстоящих церемониях, ограничив максимальное количество номинаций на лучшую оригинальную песню от одного фильма до двух на фильм. [57]

Живое выступление и споры о Кристин Ченовет

Решение поручить Кристин Ченовет исполнить «Вот как вы знаете» было встречено умеренной критикой и спорами.

Первое живое исполнение Адамс «Happy Working Song» состоялось на 80-й церемонии вручения премии Оскар в 2008 году. Выступая примерно в 18:01 по местному времени , Адамс, как сообщается, очень нервничала во время и после выступления, показав The Huffington Post : «Я не знаю, как я это сделал. Это самое ужасное, что я когда-либо делал, и то, чем я больше всего горжусь в своей карьере». [60] Впоследствии Адамс рассказала Vulture.com , что она, скорее всего, снова выступит на церемонии вручения премии Оскар, «пока [она] не будет делать это сама». [61]

Живое исполнение Адамсом "Happy Working Song" в целом было хорошо встречено критиками. Джордж Лэнг из «Оклахомана» охарактеризовал это как «веселое» выступление, дополнительно прокомментировав: «[Адамс] великолепна… и к этому моменту она уже должна была получить свой первый «Оскар» за актерскую игру». [62] Уэсли Моррис из Boston Globe написал : «Наблюдение за пением Эми Адамс… заставляет вас оценить [ sic ] волшебство кино». [63] Однако выступление вызвало некоторые легкие разногласия, связанные с тем фактом, что, хотя Адамс был выбран для исполнения «Счастливой рабочей песни», бродвейская актриса и певица Кристин Ченовет была нанята, чтобы спеть «Вот как вы знаете» вживую на церемонии. [64] Отвечая на вопрос об этом, руководители Disney ответили Los Angeles Times , что «лучше всего [Адамсу] спеть «Happy Working Song», потому что у нее так много параллелей с Джули Эндрюс в « Мэри Поппинс ». [65]

Однако некоторые критики и журналисты утверждают, что это решение было вызвано убеждением Диснея и Академии кинематографических искусств и наук в том, что Адамс, преимущественно киноактриса, в конечном итоге не сможет сыграть «Вот как вы знаете» так же адекватно, как более опытный Ченовет. [65] Кроме того, критики отметили, что, хотя выступление Ченовет на церемонии вручения премии «Оскар» было поставлено и поставлено как большой экстравагантный номер с участием «десятков танцоров в ярких костюмах», [66] Адамс выступала сама на практически бесплодной сцене, освещенной «единственным прожектором». ". [66] Vulture.com прокомментировал выступление: «Адамс выступила не так уж плохо, но она не звезда Бродвея, и мы чувствовали себя ужасно из-за нее». [66] Во время интервью Адамс сказала New York Post , что она не расстроена решением Академии, вместо этого она считает, что «Вот как вы знаете» «идеально» подходит для исполнения Ченовет. [67]

Рекомендации

  1. ^ ab "Интервью Стивена Шварца и Алана Менкена, Enchanted" . Фильмы онлайн . 2007. Архивировано из оригинала 24 февраля 2013 года . Проверено 4 февраля 2013 г.{{cite web}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  2. ↑ abc Бакли, Майкл (18 ноября 2007 г.). «ЭТАП НА ЭКРАНЫ: Менкен и Шварц «очарованы»; плюс Боско, Ченовет, «Лак для волос»». Афиша . Playbill, Inc. Архивировано из оригинала 13 декабря 2013 года . Проверено 4 февраля 2014 г.
  3. ^ abcd «Интервью Стивена Шварца и Алана Менкена - ЗАЧАРОВАННЫЕ» . Коллайдер . Коллайдер.com. 21 ноября 2007 года . Проверено 3 февраля 2014 г.
  4. ^ abcdefghij Нойер, Жереми (18 марта 2008 г.). «Очаруйтесь! Глава третья: Музыкальные менестрели Алан Менкен и Дэнни Труп!». Анимированные виды . Анимированные виды . Проверено 4 февраля 2014 г.
  5. ^ abc «Зачарованная: Интервью Эми Адамс». Кино.com . Кино.com. 2007 . Проверено 5 февраля 2014 г.
  6. Фишер, Пол (19 ноября 2007 г.). «Эми Адамс ведет очаровательную новую жизнь». ФильмЕжемесячник . Проверено 5 февраля 2014 г.
  7. ^ Фишер, Пол (2007). «Очарованное интервью Эми Адамс - Адамс ведет очаровательную новую жизнь». Girl.com.au. _ Girl.com.au. _ Проверено 5 февраля 2014 г.
  8. ^ Лима, Кевин (режиссер) (21 ноября 2007 г.). Зачарованная (Кинофильм). Соединенные Штаты Америки: Кинофильмы студии Уолта Диснея.
  9. ^ Аб Хаф, Мэтт (12 марта 2008 г.). «ОБЗОР HTF BLU-RAY: Очарованный» . Форум домашнего кинотеатра . Форум домашнего кинотеатра . Проверено 1 февраля 2014 г.
  10. ^ Маккарти, Джон П. (2007). «Осторожно подделка сказок». Обзоры фильмов ReelTalk . Обзоры фильмов ReelTalk . Проверено 30 января 2014 г.
  11. ↑ Аб Смит, Нил (14 декабря 2007 г.). «Зачарованная (2007)». Би-би-си онлайн . Проверено 30 января 2014 г.
  12. ↑ abcd Брент, Саймон (21 ноября 2007 г.). «Очарованный». Общая тьма . Брент Саймон. Архивировано из оригинала 2 февраля 2014 года . Проверено 30 января 2014 г.
  13. ^ «Walt Disney Records выпускает саундтрек к фильму «Зачарованный» 20 ноября» . Бродвей World.com . Цифровые медиа мудрости. 14 ноября 2007 года . Проверено 5 февраля 2014 г.
  14. ^ abc Маккарти, Тодд (18 ноября 2007 г.). «Рецензия: «Зачарованная»». Разнообразие . Варьете Медиа, ООО . Проверено 30 января 2014 г.
  15. Пфайффер, Марк (16 декабря 2007 г.). «Reel Times: Размышления о кино». Рил Таймс . Проверено 31 января 2014 г.
  16. ^ ab «Квинт мечтает о принцессах Диснея с ЗАЧАРОВАННЫМ режиссером Кевином Лимой!!!». Разве это не круто . Ain't It Cool, Inc., 14 декабря 2007 г. Проверено 31 января 2014 г.
  17. ^ Мейпс, Марти (1 мая 2008 г.). «Очарованный». Кинопривычка . Проверено 30 января 2014 г.
  18. Axmaker, Шон (20 ноября 2007 г.). «Зачарованная» — добрая и милая сказочная пародия». Сиэтлский пост-разведчик . Херст Сиэтл Медиа, ООО . Проверено 31 января 2014 г.
  19. ^ МакДона, Мейтленд (2007). «Очарованный». Телепрограмма . CBS Interactive Inc. Проверено 30 января 2014 г.
  20. ^ Дуйсик, Марк (2007). «ОЧАРОВАННЫЙ». Марк рецензирует фильмы . Марк Дуйсик . Проверено 30 января 2014 г.
  21. ↑ Аб Уильямсон, Кевин (21 ноября 2007 г.). «'Зачарованная' очаровательная сказка». Каноэ.ca . Сан Медиа. Архивировано из оригинала 30 января 2014 года . Проверено 30 января 2014 г.{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  22. Макдональд, Мойра (21 ноября 2007 г.). «"Зачарованная" живет долго и счастливо». Сиэтл Таймс . Компания Сиэтл Таймс . Проверено 30 января 2014 г.
  23. ↑ Аб Ханке, Кевин (28 ноября 2007 г.). «Зачарованная (ПГ)». Горный Экспресс . Горный Экспресс . Проверено 30 января 2014 г.
  24. Мур, Роджер (21 ноября 2007 г.). «Самая прекрасная из всех». Орландо Сентинел . Орландо Сентинел . Проверено 30 января 2014 г.
  25. ↑ Аб Даргис, Манохла (21 ноября 2007 г.). «Когда-нибудь мой принц… ну, сделайте его адвокатом из Манхэттена». Нью-Йорк Таймс . Проверено 30 января 2014 г.
  26. ^ abcd Фриман, Зак (19 ноября 2007 г.). «Обзор компакт-диска: Зачарованный саундтрек Алана Менкена». Сеть новостей блоггеров . Местная информационная компания . Проверено 30 января 2014 г.
  27. Каджано, Кристофер (26 ноября 2007 г.). «Зачарованное Диснея — это… ну… очаровательно». Машинописная клавиатура . Проверено 5 февраля 2014 г.
  28. ^ "Зачарованный саундтрек из фильма" . Айтюнс . Apple Inc., 2007 г. Проверено 1 февраля 2014 г.
  29. ^ «Песня о счастливой работе, Эми Адамс - Подробности о продукте» . Amazon.com . Amazon.com, Inc., 2007 г. Проверено 1 февраля 2014 г.
  30. ^ Снайдер, Эрик Д. (2007). «ОБЗОР ФИЛЬМА: Зачарованная». www.ericdsnider.com . Эрик Д. Снайдер . Проверено 31 января 2014 г.
  31. ^ Андерсон, Джеффри М. (2007). «Зачарованные (2007) – Анимационные зовы спаривания». Горючий целлулоид . Джеффри М. Андерсон . Проверено 31 января 2014 г.
  32. ^ Уоллес, Аарон; Радость, Рената (7 января 2008 г.). «Walt Disney Records - Обзор праздничных компакт-дисков / 2007: Обзор года - Enchanted: Soundtrack». Абсолютный Дисней . DVDizzy.com . Проверено 1 февраля 2014 г.
  33. ^ abcd «Зачарованный: (Алан Менкен)». Filmtracks.com . Кристиан Клемменсен (Filmtracks Publications). 2007 . Проверено 30 января 2014 г.
  34. Краудер, Элизабет (3 декабря 2007 г.). «Зачарованный оригинальный саундтрек». Ежедневное хранилище . Элизабет Краудер и The Daily Vault . Проверено 1 февраля 2014 г.
  35. ^ аб Рупп, Жаклин (2007). «Зачарованный саундтрек». СМИ здравого смысла . Common Sense Media Inc. Проверено 30 января 2014 г.
  36. ^ ab "Счастливая рабочая песня Эми Адамс - цифровые ноты" . Musicnotes.com . Музыкальное издательство Уолта Диснея. 2007 . Проверено 30 января 2014 г.
  37. Лин, Кристиан (21 ноября 2007 г.). «В погоне за Эми». FWWeekly . Еженедельник ФВ . Проверено 1 февраля 2014 г.
  38. ^ Клиффорд, Лаура (2007). «Очарованный». Reelingreviews.com . Проверено 1 февраля 2014 г.
  39. ^ Винсентелли, Элизабет (2007). «Enchanted [Enhanced, Soundtrack] - Редакционные обзоры». Amazon.com . Amazon.com, Inc. Проверено 30 января 2014 г.
  40. Суиндолл, Джефф (20 ноября 2007 г.). «Обзор саундтрека: Enchanted». Монстры и критики . Монстры и критики.com. Архивировано из оригинала 1 февраля 2014 года . Проверено 1 февраля 2014 г.
  41. ↑ аб Шварцбаум, Лиза (21 ноября 2007 г.). «Зачарованная (2007)». Развлекательный еженедельник . Entertainment Weekly Inc. Проверено 30 января 2014 г.
  42. Моргенштерн, Джо (23 ноября 2007 г.). «Ликование с широко раскрытыми глазами, освежающий остроумие, «Зачарованный»». Журнал "Уолл Стрит . Доу Джонс и компания, Инк . Проверено 30 января 2014 г.
  43. Ленгель, Керри (20 ноября 2007 г.). «Очарованный». Республика Аризона . azcentral.com . Проверено 31 января 2014 г.
  44. Брэдшоу, Питер (14 декабря 2007 г.). «Очарованный». Хранитель . Guardian News and Media Limited . Проверено 30 января 2014 г.
  45. Полс, Мэри Ф. (20 ноября 2007 г.). «'Зачарованная': Адамс прекрасней всех». Контра Коста Таймс . Контра Коста Таймс . Проверено 31 января 2014 г.
  46. ^ «10 великих музыкальных номеров». Империя . Проверено 18 мая 2014 г.
  47. Коэн, Джонатан (22 января 2008 г.). «Песни из фильма «Зачарованные» доминировали в номинациях на премию Оскар 2008 года в категории «Лучшая оригинальная песня», которые были объявлены сегодня утром (22 января). Три из пяти номинаций, все с музыкой А». Рекламный щит . Рекламный щит . Проверено 16 февраля 2014 г.
  48. ^ «Номинанты и победители 80-й церемонии вручения премии Оскар (2008) - Музыка (оригинальная песня)» . Академия кинематографических искусств и наук . Академия кинематографических искусств и наук. 2008. Архивировано из оригинала 23 ноября 2011 года . Проверено 13 февраля 2014 г.
  49. ^ abc «Кто получит ваш голос за лучшую оригинальную песню в кинофильме на церемонии вручения премии Оскар?». Рекламный щит . Рекламный щит. 2008 год . Проверено 13 февраля 2014 г.
  50. Брейхан, Том (23 января 2008 г.). «Оскар за лучшую оригинальную песню: все еще имеет значение, несмотря ни на что». Деревенский голос . Виллидж Войс, ООО . Проверено 16 февраля 2014 г.
  51. Кнегт, Питер (17 ноября 2010 г.). «На ваше рассмотрение: 10 худших оригинальных песен, отвергнутых Оскаром, за последние 10 лет». Индивайр . Проверено 16 февраля 2014 г.
  52. ^ «Победители и номинации 80-й ежегодной премии Оскар» . Голливуд.ком . Голливуд.ком, ООО. 2008 год . Проверено 13 февраля 2014 г.
  53. Хаммонд, Пит (9 сентября 2010 г.). «Анимационная гонка Оскара только что запуталась» . Срок.com . ЧВК . Проверено 22 февраля 2014 г.
  54. ^ «Премия Оскар за лучшую оригинальную песню». Полка3D . Проверено 16 февраля 2014 г.
  55. Хомбах, Жан-Пьер (24 февраля 2012 г.). Бейонсе Ноулз. США: независимая издательская платформа CreateSpace. п. 144. ИСБН 978-1-4701-3451-8. Проверено 16 февраля 2014 г.
  56. Мартенс, Тодд (26 февраля 2012 г.). «Премия «Оскар» 2012: «Человек или Маппет» побеждает за оригинальную песню» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 16 февраля 2014 г.
  57. ^ «Оскар» ограничивает количество номинаций на оригинальные песни до 2». Сегодняшний Заман . Феза Газетеджилик А.Ш. 21 июня 2008 года. Архивировано из оригинала 22 февраля 2014 года . Проверено 16 февраля 2014 г.
  58. Пикард, Анна (25 февраля 2008 г.). «Оскар: Прямой эфир». Хранитель . Guardian News and Media Limited . Проверено 13 февраля 2014 г.
  59. Пейн, Эндрю (25 февраля 2008 г.). «Поминутный отчет о 80-й церемонии вручения премии Оскар». Starpulse.com . Starpulse.com . Проверено 13 февраля 2014 г.
  60. ^ «Эми Адамс: «Очарованное» выступление на Оскаре было «самым ужасающим» моментом в ее жизни» . Хаффингтон Пост . TheHuffingtonPost.com, Inc., 23 ноября 2011 г. Проверено 6 февраля 2014 г.
  61. Бьюкенен, Кайл (22 ноября 2011 г.). «Эми Адамс о своей любимой кукле и причудливом опыте пения на церемонии вручения Оскара». Стервятник.com . ООО «Нью-Йорк Медиа» . Проверено 6 февраля 2014 г.
  62. Ланг, Джордж (22 марта 2013 г.). «Добро пожаловать в прямую трансляцию 80-й ежегодной церемонии вручения премии Оскар» от Staticblog. Оклахоман . НовостиОК.com . Проверено 13 февраля 2014 г.
  63. Моррис, Уэсли (24 февраля 2008 г.). «Живой блог: 80-я церемония вручения премии Оскар». Бостон.com . Бостон Глоуб Медиа Партнерс, ООО . Проверено 19 февраля 2014 г.
  64. Снетикер, Марк (14 февраля 2013 г.). «Кристин Ченовет выйдет на красную дорожку в качестве соведущей предварительного показа премии Оскар». Бродвей World.com . БРОДВЭЙ.КОМ . Проверено 12 февраля 2014 г.
  65. ^ ab «Шум песен Оскара: Эми Адамс или Кристин Ченовет?». Лос-Анджелес Таймс . 15 февраля 2008 года. Архивировано из оригинала 21 декабря 2014 года . Проверено 12 февраля 2014 г.
  66. ^ abc «Почему Оскар сделал это с бедной Эми Адамс?». Стервятник.com . ООО «Нью-Йорк Медиа». 25 февраля 2008 года . Проверено 15 февраля 2014 г.
  67. Гетлен, Ларри (2 марта 2008 г.). «Вопросы и ответы: ЭМИ АДАМС». Нью-Йорк Пост . Нью-Йорк Холдингс, Инк . Проверено 15 февраля 2014 г.

Внешние ссылки