stringtranslate.com

Сэлинджер против Random House, Inc.

Salinger v. Random House, Inc. , 811 F.2d 90 (2d Cir. 1987) [1] — это дело Соединенных Штатов о применении закона об авторском праве к неопубликованным произведениям. В деле о неопубликованных письмах автора JD Salinger Второй округ постановил, что право автора контролировать способ, которым его произведение было впервые опубликовано, имеет приоритет над правом других лиц публиковать отрывки или близкие пересказы произведения в рамках « добросовестного использования ». В случае неопубликованных писем решение рассматривалось как благоприятствующее праву отдельного лица на неприкосновенность частной жизни по сравнению с публичным правом на информацию. Однако в ответ на обеспокоенность по поводу последствий этого дела для науки Конгресс внес поправки в Закон об авторском праве в 1992 году, чтобы прямо разрешить добросовестное использование при копировании неопубликованных произведений, добавив в 17 USC 107 строку: «Тот факт, что произведение не опубликовано, сам по себе не препятствует выводу о добросовестном использовании, если такой вывод сделан после рассмотрения всех вышеперечисленных факторов». [2]

Фон

Дж. Д. Сэлинджер (1919–2010) — американский писатель, чьё самое известное произведение — «Над пропастью во ржи» , роман, на написание которого у него ушло десять лет, и который был опубликован в 1951 году. [3] Будучи очень скрытным человеком, на момент начала судебного разбирательства он провёл последние тридцать четыре года, проживая в небольшой общине Корниш, штат Нью-Гэмпшир , с неуказанным в справочнике номером телефона и почтовым ящиком для почты. [4]

Ян Гамильтон (1938–2001) был уважаемым британским литературным критиком и биографом, который решил написать биографию Сэлинджера. Он был редактором поэзии и художественной литературы в The Times Literary Supplement и написал хорошо принятую биографию Роберта Лоуэлла , одобренную семьей поэта. [5]

Гамильтон попросил Сэлинджера поучаствовать в проекте, но Сэлинджер отказался. Гамильтон решил продолжить работу самостоятельно. В своей работе Гамильтон широко использовал письма Сэлинджера, написанные друзьям и другим лицам, таким как его сосед, судья Лернед Хэнд , романист Эрнест Хемингуэй и его британские издатели Хэмиш Гамильтон и Роджер Мачелл. Владельцы этих писем пожертвовали их университетам Гарварда , Принстона и Техаса . Гамильтон смог прочитать их после подписания форм, в которых он соглашался не публиковать их без согласия. [6] Гамильтон сказал: «Я считаю эти письма огромным автобиографическим источником... По моему мнению, было бы совершенно несовместимо с ремеслом биографии опускать такие материалы». [7]

Гамильтон взял интервью у многих людей, которые знали или знали Сэлинджера, включая Дороти Олдинг, его агента. Когда Random House разослал неотредактированные корректуры биографии рецензентам, Олдинг получил копию и отправил ее Сэлинджеру в мае 1986 года. [5] Из майского черновика Сэлинджер узнал, что его личные письма хранятся в библиотеках, доступны для публики, и книга их широко цитирует. Сэлинджер официально зарегистрировал свои авторские права на письма и сказал своему адвокату возражать против публикации книги, пока все содержание, взятое из неопубликованных писем, не будет удалено. Гамильтон внес значительные изменения в свою книгу, заменив многие цитаты из писем (но не все) перефразированными версиями. Сэлинджер не признал, что этих изменений было достаточно. [8]

Выводы окружного суда

В октябре 1986 года Сэлинджер подал в суд на Hamilton и Random House, требуя возмещения ущерба и запрета на публикацию книги. [8] Он утверждал о нарушении авторских прав , нарушении контракта и недобросовестной конкуренции . Окружной суд Соединенных Штатов по Южному округу Нью-Йорка отклонил все эти иски. Суд утверждал, ссылаясь на дело Harper & Row против Nation Enterprises (1985), что, хотя Верховный суд «подчеркнул необходимость адаптации анализа добросовестного использования к конкретному случаю... Он не утверждал и не подразумевал категорического правила, запрещающего добросовестное использование неопубликованных произведений». Далее он продолжил:

Использование Гамильтоном защищенных авторским правом материалов Сэлинджера минимально и несущественно; оно не эксплуатирует и не присваивает литературную ценность писем Сэлинджера; оно не снижает коммерческую ценность писем Сэлинджера для будущих публикаций; оно не ослабляет контроль Сэлинджера над первой публикацией его защищенных авторским правом писем и не мешает ему осуществлять контроль над своей художественной репутацией.

Однако суд отметил, что в майском черновике книги Гамильтон «безусловно, дал себе щедрую выгоду из сомнений, заключив, что библиотечное соглашение не требовало разрешений». [8] Иск о нарушении договора был основан на предполагаемом нарушении условий, изложенных в библиотечных формах, используемых для получения доступа к письму. Иск о недобросовестной конкуренции был основан на случаях, когда Гамильтон предварял близкие пересказы словами вроде «он пишет» или «он заявляет», которые якобы могли ввести читателей в заблуждение, заставив их думать, что они видят собственные слова Сэлинджера. Окружной суд также отклонил эти иски. [6] Что касается библиотечных форм, суд посчитал, что любое ограничение в договорах об использовании

... следует понимать как относящиеся только к цитатам и выдержкам, нарушающим авторские права... толковать их как абсолютно запрещающие любое цитирование, каким бы ограниченным или уместным оно ни было, означало бы серьезно ограничить надлежащее, законное научное использование и предоставить владельцу авторских прав произвольную власть, выходящую далеко за рамки защиты, предоставляемой законом.

Однако суд признал, что Сэлинджер подвергся вторжению в личную жизнь, против которого закон об авторском праве не обеспечивает никакой защиты. [9] Несмотря на свои выводы, окружной суд выдал временный запретительный судебный приказ до рассмотрения апелляции. [6]

Выводы апелляционного суда

Апелляционный суд США по второму округу рассмотрел апелляцию в январе 1987 года и отменил решение окружного суда, запретив издательству Random House публиковать книгу. Суд отметил, что Закон об авторском праве 1976 года превзошел общее право в применении к авторскому праву неопубликованных произведений. Согласно Закону, владелец авторского права имел право первой публикации и права литературной собственности, права на выразительное содержание, хотя он не владел фактами или идеями, содержащимися в произведении. Суд также установил, что в случае неопубликованного произведения право контролировать публикацию обычно изолирует произведение от копирования с целью «добросовестного использования». Затем суд рассмотрел защиту ответчика о «добросовестном использовании» по четырем стандартным критериям: цель использования, характер защищенного авторским правом произведения, объем использования и влияние на рынок произведения. Он пришел к выводу, что перевес был в пользу Сэлинджера по всем пунктам, кроме первого. [6]

Суд посчитал, что цель использования писем подпадает под категории критики, науки и исследования, все из которых считаются добросовестным использованием. Суд отметил, что биограф может копировать факты из неопубликованного письма без риска, но не имеет неотъемлемого права копировать защищенное выражение автора из такого письма, даже в качестве средства иллюстрации стиля автора. Суд постановил, что факт неопубликования является критическим элементом характера защищенной авторским правом работы. Он отметил, что постановление Верховного суда по делу Harper & Row против Nation Enterprises (1985) отметило, что «сфера добросовестного использования уже в отношении неопубликованных работ». Окружной суд отметил, что это двусмысленно, означая либо меньше случаев, в которых может быть обнаружено добросовестное использование, либо что меньше материала может быть скопировано. Однако суд постановил, что это означает, что неопубликованные работы обычно имеют полную защиту от любого копирования защищенного выражения, что было бы формой первой публикации без согласия владельца авторских прав. [6]

Апелляционный суд второго округа не согласился с окружным судом относительно объема и существенности использованной части и постановил, что перефразирование не уменьшило объем копирования, который был обширным. Суд процитировал решение 1929 года о том, что защищенное выражение было больше, чем буквальные слова, но также включало «ассоциацию, представление и комбинацию идей и мыслей, которые составляют литературное сочинение [автора]». Он процитировал решение 1977 года о том, что «защищена манера выражения, анализ или интерпретация событий автором, способ, которым он структурирует свой материал и упорядочивает факты, его выбор слов и акцент, который он делает на конкретных событиях». Принимая во внимание перефразирование, суд отметил, что часто более десяти строк одного письма были скопированы таким образом, и что около 40% страниц книги включали материал из писем. [6] Суд отметил, что стандарт добросовестного использования учитывает как качество, так и количество. Даже короткие цитаты могут нарушать авторские права, если они «делают книгу достойной прочтения». Суд привел несколько примеров перефразирования, в том числе: [10] [6]

Последний и, возможно, самый важный аспект оценки добросовестного использования — это влияние на рынок защищенной авторским правом работы. Апелляционный суд второго округа рассмотрел влияние, которое оказала бы биография Гамильтона, если бы Сэлинджер позже решил опубликовать свои письма, которые могли бы иметь значительную финансовую ценность. Он обнаружил, что биография включала или перефразировала почти все самые интересные части писем. Практика Гамильтона включать в свой парафраз такие фразы, как «Сэлинджер говорит» или «он сказал», могла создать у читателей биографии ложное впечатление, что они прочитали собственные слова Сэлинджера. Поэтому они могли бы решить не покупать сборник оригинальных писем. Суд постановил, что это означало бы финансовые последствия. [6] Хотя Сэлинджер сказал, что не намерен публиковать письма, судья сказал, что он может изменить свое мнение и что «он имеет право защищать свою возможность продавать свои письма». [11] Учитывая сильный перевес в пользу Сэлинджера, суд запретил публикацию биографии.

Реакции и результаты

Сэлинджер , по-видимому, создал правило per se , согласно которому неопубликованный защищенный авторским правом материал никогда не может быть воспроизведен в соответствии с принципом «добросовестного использования», по крайней мере, при «обычных обстоятельствах». [12] Первоначальные реакции на решение были неоднозначными из-за сложности баланса между правом автора на неприкосновенность частной жизни и правом общественности знать. Брукс Томас , юрист и председатель Harper & Row , сказал: «... Я не думаю, что право общественности знать, что находится в письмах Сэлинджера, больше, чем право автора решать, публиковать ли их и когда». Гарриет Ф. Пилпел , сопредседатель Национальной коалиции против цензуры , сказала: «Обычно я разрешаю эту дилемму, говоря, если только нет почти какой-то жизненно важной причины для сокрытия чего-либо, я выступаю за то, чтобы это стало известно... но Первая поправка включает в себя право хранить молчание, а также право говорить или публиковать». [13]

Однако другой редактор сказал: «Мы находимся в процессе создания двух биографий. Это решение парализует». [5] Адвокат ответчика сказал: «Если вы доведете это мнение до крайности, то оно означает, что вы не можете цитировать ничего, что не было опубликовано ранее, и если вы попытаетесь перефразировать, вы подвергнетесь серьезной опасности. Закон об авторском праве был создан для защиты автора в праве собственности, а не для того, чтобы позволить автору стирать прошлое». [5] В феврале 1987 года Random House попросил пересмотреть дело en banc , то есть полным составом из шестнадцати апелляционных судей во Втором окружном апелляционном суде. Суд отказал. [4] В мае 1987 года судьи Джон О. Ньюман и Роджер Майнер подтвердили решение, вынесенное ими в январе. [5] Отклоняя ходатайство о повторном слушании, суд сослался на вывод по делу Натт против National Institute Inc. (1929) о том, что некоторые отрывки недопустимым образом искажают экспрессивное содержание писем Сэлинджера, копируя «ассоциации, изложение и сочетание идей и мыслей автора, которые составляют [его] литературное произведение». [14]

В 1988 году судья Ньюман опубликовал эссе «Закон об авторском праве и защита частной жизни». Он утверждал, что в делах об авторском праве, связанных с неопубликованными материалами, суду должно быть разрешено рассматривать вопросы частной жизни, и что в случаях, когда затрагиваются личные права, законы, возможно, могут быть расширены для защиты фактов, а также выражения. Это была крайняя позиция, от которой Ньюман позже отказался. [15] Однако эссе иллюстрирует, что судья может поддаться искушению использовать закон об авторском праве для поддержки цели, отличной от простой защиты коммерческих прав. [16] Гамильтон в конечном итоге опубликовал книгу « В поисках Дж. Д. Сэлинджера » (1988), но она была в основном об опыте самого Гамильтона в исследовании биографии, включая его юридические проблемы, а не о самом Сэлинджере. [10]

В 1991 году Апелляционный суд второго округа рассмотрел дело Райт против Warner Books , где снова подразумевалось нарушение авторских прав из-за использования неопубликованных писем и неопубликованного журнала. В этом случае суд постановил, что количество копий было незначительным, недостаточным для защиты авторским правом. [17] В 1992 году в Закон об авторском праве были внесены поправки в результате дела Сэлинджера , включившие предложение в конце §107, в котором говорилось, что тот факт, что произведение не опубликовано, «сам по себе не препятствует выводу о добросовестном использовании, если такой вывод сделан после рассмотрения» всех четырех факторов добросовестного использования. [18]

Смотрите также

Ссылки

Цитаты
  1. Сэлинджер против Random House, Inc. , 811 F.2d 90 (2nd Cir. 1987).
  2. ^ 17 Кодекс США 107.
  3. Хобан 1987, стр. 38.
  4. ^ ab Hoban 1987, стр. 37.
  5. ^ abcde Hoban 1987, стр. 42.
  6. ^ abcdefgh Сэлинджер против Random House, Inc. 1987.
  7. ^ Фаулер 2011, стр. 220.
  8. ^ abc Welch 1993, стр. 114.
  9. Уэлч 1993, стр. 115.
  10. ^ ab Sableman 1997, стр. 265.
  11. ^ Торреманс 2010, стр. 75.
  12. Уэлч 1993, стр. 109.
  13. ^ Макдауэлл 1987.
  14. ^ Ньюман и Майнер 1987.
  15. ^ Торреманс 2010, стр. 77.
  16. ^ Торреманс 2010, стр. 78.
  17. ^ Мескилл 1991.
  18. ^ Перл, Фишер и Уильямс 1999, стр. 13-7.
Источники