stringtranslate.com

Сэмюэль Придо Трежеллес

Сэмюэль Придо Трежеллес

Сэмюэл Придо Трежеллес (30 января 1813 — 24 апреля 1875) — английский библеист , лексикограф , христианский гебраист , текстолог и теолог .

Жизнь

Трегеллес родился в Вудхаус-Плейс, Фалмут , в семье квакеров , но сам он много лет состоял в общении с Плимутскими братьями , а затем, в конце жизни, стал пресвитерианцем (или, возможно, англиканцем ). [1] Он был сыном Сэмюэля Трегеллеса (1789–1828) и его жены Дороти (1790–1873) и племянником Эдвина Октавиуса Трегеллеса . Он получил образование в классической школе Фалмута с 1825 по 1828 год.

Некоторое время Трегеллес работал на металлургическом заводе, в аббатстве Нит , Гламорган , где он посвящал свое свободное время изучению греческого , иврита , арамейского и валлийского языков . Его интерес к валлийскому языку развился из желания распространять христианское евангелие и особенно бороться с влиянием атеизма , римского католицизма и мормонизма в Уэльсе. [2] Трегеллес стал частным репетитором в Фалмуте и, наконец, посвятил себя науке, пока не стал недееспособным из-за паралича в 1870 году.

В апреле 1839 года Трегеллес женился на Саре Анне Придо (родилась 22 сентября 1807 года), дочери плимутского банкира и квакера Уолтера Придо, чей банк Hingston & Prideaux позже стал Devon and Cornwall Bank . [3] У них не было детей. Трегеллес получил степень доктора права в Сент-Эндрюсе в 1850 году и пенсию в размере 200 фунтов стерлингов из гражданского листа в 1862 году. Он умер в Плимуте . [4]

Работы

Решив, что Textus Receptus не опирается на древние авторитеты, Трегеллес решил опубликовать новую версию греческого текста Нового Завета, основанную на древних рукописях и цитатах ранних Отцов Церкви , его работа была параллельна работе немецкого филолога и текстологического критика Карла Лахмана . Трегеллес впервые стал широко известен благодаря своей Книге Откровения на греческом языке, отредактированной по древним авторитетам (1844), в которой содержалось объявление о его намерении подготовить новый греческий Новый Завет. В 1845 году он отправился в Рим, намереваясь собрать кодекс, принадлежащий Ватикану. Хотя ему не разрешили скопировать рукопись, он сделал запись важных чтений. [5] Из Рима он отправился во Флоренцию , Модену , Венецию , Мюнхен и Базель , читая и собирая рукописи. Он вернулся в Англию в ноябре 1846 года, продолжая собирать рукописи в Британском музее . Трегельлес также посетил Париж , Гамбург , Берлин (где он встретил Лахмана), Лейпциг (где он сотрудничал с Константином фон Тишендорфом ), Дрезден , Вольфенбюттель и Утрехт .

Большинство его многочисленных публикаций ссылались на его большое критическое издание Нового Завета (1857–1872). Они включают в себя « Отчет о печатном тексте греческого Нового Завета» (1854), новое издание « Введения» Т. Х. Хорна ( 1860) и «Канон Мураторианус : Самый ранний каталог книг Нового Завета» (1868). [4] Трегеллес был членом английского ревизионного комитета, курировавшего подготовку перевода Библии, известного как « Пересмотренная версия» (или «Английская пересмотренная версия»), из которой Новый Завет был опубликован в 1881 году, через шесть лет после его смерти. [6]

Трегелл также написал «Главы еврейской грамматики» (1852), перевел с латыни « Еврейский и халдейский лексикон» Гесениуса (1846, 1857) и был автором небольшой работы о янсенистах (1851) и различных работ, излагающих его особые эсхатологические взгляды, включая «Замечания о пророческих видениях Даниила» (1852, новое издание, 1864) и «Надежда на Второе пришествие Христа» (1864). [7] Как и его кузен по браку Бенджамин Уиллс Ньютон , который сыграл важную роль в обращении Трегеллса и помог финансировать публикацию его книг, Трегеллс был посттрибулационистом . [ 8]

Знакомый сказал о Трегелле, что он «мог пролить свет на любую тему, которая могла быть затронута», но что задавать ему вопрос было опасно, потому что «делать это было все равно, что тянуться за книгой, а вся полка, полная книг, обрушивалась на твою голову». [9] Несмотря на свою эрудицию, Трегелл был также сердечным евангелистом, написавшим множество гимнов, ныне в значительной степени забытых, самые ранние из которых были опубликованы в сборнике гимнов Плимутских братьев для бедных стада (1838). [10]

Смотрите также

Примечания

  1. См. Fromow, 28. Ф. Ф. Брюс сказал, что «конфликт доказательств предполагает, что г-н Фромов довольно близок к истине, используя эпитет «непривязанный»».
  2. Трегеллеса особенно беспокоило распространение мормонизма, и в 1854 году он написал своему другу-евангелисту Эбену Фарду : «В то время как мормонизм и другие учения распространяются в Уэльсе, было бы неплохо приложить некоторые усилия для поддержания простого исторического авторитета Писаний, которые Богу было угодно дать нам как верное свидетельство Его святой воли». Цитируется в Fromow, 33.
  3. ^ Стант, Тимоти КФ, Неуловимый поиск духовного недовольства: некоторые события начала девятнадцатого века ... , стр. 35-6 [1]
  4. ^ ab Chisholm 1911.
  5. SP Tregelles, Лекция об исторических свидетельствах авторства и передачи книг Нового Завета , Лондон, 1852, стр. 83–85.
  6. ^ МакКлинток и Стронг Библейская энциклопедия (Нью-Йорк: Harper Brothers, 1880) https://www.biblicalcyclopedia.com/T/tregelles-samuel-prideaux-lld.html
  7. Отрывок из книги «Надежда на Второе пришествие Христа» Сэмюэля Придо Трежеллеса.
  8. Victorian Web. Позднее Трегеллс поддержал Ньютона в его конфликте с Джоном Нельсоном Дарби и «Исключительными братьями» .
  9. ^ Дж. Брукинг Роу, цитируется в Fromow, 31.
  10. Двенадцать примеров гимнов Трегеллеса можно найти в Fromow, 84-90.

Ссылки

Внешние ссылки