Сюзанна Мэри Кларк (родилась 1 ноября 1959 года) — английская писательница, известная своим дебютным романом «Джонатан Стрэндж и мистер Норрелл» (2004), альтернативной историей, удостоенным премии Хьюго . Кларк начала работу над «Джонатаном Стрэнджем» в 1993 году и работала над ним в свободное время. В течение следующего десятилетия она публиковала рассказы из вселенной Strange , но только в 2003 году Блумсбери купил ее рукопись и начал работу над ее публикацией. Роман стал бестселлером.
Два года спустя она опубликовала сборник своих рассказов « Дамы Грейс, прощайте и другие рассказы» (2006). И дебютный роман Кларк, и ее рассказы происходят в волшебной Англии и написаны в стиле писателей XIX века, таких как Джейн Остин и Чарльз Диккенс . В то время как Стрэндж фокусируется на отношениях двух мужчин, Джонатана Стрэнджа и Гилберта Норрелла, истории в « Леди» сосредоточены на силе, которую женщины получают с помощью магии.
Второй роман Кларк, «Пиранези» , был опубликован в сентябре 2020 года и получил Женскую премию в области художественной литературы 2021 года .
В январе 2024 года она заявила, что в настоящее время работает над романом, действие которого происходит в Брэдфорде , Англия. [1]
Кларк родилась 1 ноября 1959 года в Ноттингеме , Англия, и была старшей дочерью методистского священника и его жены. [2] Благодаря должностям своего отца она провела детство в различных городах Северной Англии и Шотландии, [3] и любила читать произведения сэра Артура Конан Дойля , Чарльза Диккенса и Джейн Остин . [2] Она изучала философию, политику и экономику в колледже Святой Хильды в Оксфорде , [4] получив степень в 1981 году. [5]
В течение восьми лет она работала в издательстве Quarto and Gordon Fraser . [3] Она провела два года, преподавая английский как иностранный в Турине , Италия, и Бильбао , Испания. Она вернулась в Англию в 1992 году и провела остаток того года в графстве Дарем , в доме с видом на Северное море. [6] Там она начала работать над своим первым романом « Джонатан Стрэндж и мистер Норрелл». [6] В 1993 году компания Simon & Schuster в Кембридже наняла ее для редактирования кулинарных книг, и эту работу она сохраняла в течение следующих десяти лет. [3]
Кларк впервые разработала идею Джонатана Стрейнджа и мистера Норрелла, когда она преподавала в Бильбао: «Мне приснилось что-то вроде сна наяву… о мужчине в одежде 18-го века в месте, похожем на Венецию, разговаривающем с некоторыми английскими туристами. И я твердо чувствовал, что у него было какое-то магическое прошлое – он баловался магией, и что-то пошло не так». [7] Она также недавно перечитала « Властелина колец » Дж. Р. Р. Толкина , а затем вдохновилась «[попробовать] написать роман о магии и фэнтези». [8]
Вернувшись из Испании в 1993 году, Кларк всерьез задумалась о написании своего романа. Она записалась на пятидневный семинар по написанию фэнтези и научной фантастики, который совместно преподавали писатели-фантасты и фэнтези Колин Гринланд и Джефф Райман . Студенты должны были подготовить рассказ перед посещением, но у Кларк была только «пачка» материала для ее романа. Из этого она извлекла « Дамы прощания », сказку о трех женщинах, тайно практикующих магию, которых обнаружил знаменитый Джонатан Стрэндж. [9] Гренландия была настолько впечатлена этой историей, что без ведома Кларка он отправил отрывок своему другу, писателю-фантасту Нилу Гейману . Позже Гейман сказал: «С моей точки зрения, было страшно читать этот первый рассказ, в котором было столько уверенности… Это было похоже на то, как будто кто-то впервые садится играть на пианино, а она играет сонату». [9] Гейман показал эту историю своему другу, писателю-фантасту и редактору Патрику Нильсену Хейдену . Кларк узнала об этих событиях, когда позвонил Нильсен Хейден и предложил опубликовать ее историю в его антологии «Звездный свет 1» (1996), в которую вошли произведения известных писателей-фантастов и фэнтези. [9] Она согласилась, и в 1997 году книга получила премию World Fantasy Award как лучшая антология. [10]
Следующие десять лет Кларк провела, работая над романом в свободное время. [12] Она также публиковала рассказы в фильмах «Звездный свет 2 » (1998) и «Звездный свет 3» (2001); По данным журнала The New York Times Magazine , ее работы были известны и оценены небольшой группой поклонников фэнтези и критиков в Интернете. [9] Всего она опубликовала семь рассказов в антологиях. «Мистер Симонелли, или Фея-вдовец» вошел в шорт-лист Всемирной премии фэнтези в 2001 году .
Кларк никогда не была уверена, закончит ли она свой роман и будет ли он опубликован. [12] Кларк старался писать по три часа каждый день, начиная с 5:30 утра, но изо всех сил старался соблюдать этот график. Вместо того, чтобы писать роман от начала до конца, она писала фрагментами и пыталась соединить их воедино. [14] Кларк, признавая, что проект предназначался для нее самой, а не для читателя, [15] «цеплялась за этот метод», «потому что я чувствовала, что, если я вернусь и начну с самого начала, [роману] не хватит глубины, и я бы лишь поверхностно касался того, что я могу сделать. Но если бы я знал, что это займет у меня десять лет, я бы никогда не начал. Меня поддерживала мысль, что я закончу это в следующем году или в следующем году. год после следующего». [14] Кларк и Гренландия полюбили друг друга, пока она писала роман, и съехались вместе. [9]
Примерно в 2001 году Кларк «начала отчаиваться» и начала искать кого-нибудь, кто помог бы ей закончить и продать книгу. [9] Джайлс Гордон стал ее первым литературным агентом и продал незаконченную рукопись Блумсбери в начале 2003 года, после того как два издателя отвергли ее как непригодную для продажи. [14] Блумсбери были настолько уверены, что роман будет иметь успех, что предложили Кларку аванс в размере 1 миллиона фунтов стерлингов. [16] Они напечатали 250 000 экземпляров в твердом переплете одновременно в США, Великобритании и Германии. Семнадцать переводов были начаты до того, как первая публикация на английском языке была выпущена 8 сентября 2004 г. в США и 30 сентября в Соединенном Королевстве. [9] [17]
«Джонатан Стрэндж и мистер Норрелл» — это альтернативная история , действие которой происходит в Англии 19-го века во время наполеоновских войн . Он основан на предпосылке, что магия когда-то существовала в Англии и вернулась с двумя мужчинами: Гилбертом Норреллом и Джонатаном Стрэнджем. Сосредоточившись на отношениях между этими двумя мужчинами, [18] роман исследует природу англичанства [19] и границу между разумом и безумием. [20] Его описывают как фэнтезийный роман, альтернативную историю и исторический роман, основанный на различных романтических литературных традициях, таких как комедия нравов , готическая сказка и байронический герой . [21] Стиль Кларка часто описывался как стилизация , особенно у британских писателей 19-го века, таких как Чарльз Диккенс , Джейн Остин и Джордж Мередит . [18] [22] Сверхъестественное контрастирует с обыденными деталями и подчеркивается ими, а тон Кларка сочетает в себе остроумие и антикварную причудливость. [23] [24] Текст дополнен почти 200 сносками, излагающими предысторию и весь вымышленный корпус магических исследований. Роман был хорошо принят критиками [25] и достиг третьего места в списке бестселлеров New York Times , [17] оставаясь в этом списке одиннадцать недель. [26]
Семисерийная адаптация книги BBC начала трансляцию на BBC One в воскресенье, 17 мая 2015 года. Книгу адаптировал Питер Харнесс , режиссер Тоби Хейнс , а продюсерами выступили Cuba Pictures и Feel Films. [27] [28]
В 2006 году Кларк опубликовал сборник из восьми сказок , представленных как произведения нескольких разных писателей, семь из которых ранее были включены в антологии. [29] [30] [31] Акцент тома на «женском мастерстве темных искусств» отражен в магических способностях дам Грейс Адью и выдающейся роли рукоделия в спасении герцога Веллингтона и Марии, королевы Шотландии . [32] Сборник представляет собой «хитрую, часто комичную феминистскую редакцию» Джонатана Стрэнджа . [33] По тону истории похожи на роман: «почти каждая из них рассказана ясным, часто невозмутимым голосом сказки на ночь, поразительно похожим на голос, рассказывающий роман». [33]
Действие заглавного рассказа «Прощай дамы Грейс» происходит в Глостершире начала XIX века и повествует о дружбе трех молодых женщин: Кассандры Парбрингер, мисс Тобиас и миссис Филдс. Хотя события этой истории на самом деле не появляются в «Джонатане Стрэндже и мистере Норрелле» , они упоминаются в сноске в главе 43. Кларк сказала: «Долгое время я надеялась, что эти три дамы в конечном итоге найдут себе место в ...роман... Я решила, что им не место... Я намеренно удерживала женщин в домашней сфере в интересах аутентичности... было важно, чтобы реальная и альтернативная истории как бы сошлись. Это означало что мне нужно было написать женщин и слуг, насколько это возможно, так, как они были бы написаны в романе XIX века». [34] Рецензенты выделили эту историю, один из них назвал ее «самой яркой историей» сборника и «стойким феминистским взглядом на властные отношения». [35] В своей рецензии на книгу «Странные горизонты» Виктория Хойл пишет, что «есть что-то невероятно точное, чистое и холодное в изображении Кларком «женской магии» в этой истории (и во всем сборнике) — это срочно и отчаянно, но это также естественно и в порядке вещей». [36]
Сборник получил много положительных отзывов, хотя некоторые критики невыгодно сравнивали рассказы с широко известными и более содержательными рассказами « Джонатан Стрэндж и мистер Норрелл» . Хойл написала в своем обзоре, что «истории... неизменно тонкие, очаровательные и настолько харизматичные, насколько мог бы пожелать любой читатель, но, хотя сборник обладает размахом романа, ему не хватает великолепного самообладания». [36]
Когда она начала писать свою следующую книгу, Кларк жила в Кембридже со своим партнером, писателем-фантастом и рецензентом Колином Гринландом . [13] Они встретились, когда она училась на его курсах по написанию фэнтези. [37] В 2004 году она работала над книгой, которая начинается через несколько лет после окончания «Джонатана Стрейнджа и мистера Норрелла» и в которой будут участвовать персонажи, которые, как сказал Кларк, «находятся немного ниже по социальной лестнице». [15] В 2005 и 2007 годах [38] она отмечала , что работа над книгой замедлилась из-за ее плохого здоровья. [39] В 2006 году сообщалось, что она страдала синдромом хронической усталости . [40] Кларк обнаружила, что написание продолжения «Джонатана Стрейнджа и мистера Норрелла» становится слишком сложным, учитывая ее болезнь, и вместо этого вернулась к более раннему проекту с меньшим количеством персонажей и требующему меньшего количества исследований, который стал ее вторым романом. Во время написания этой книги она переехала в Дербишир. [37]
В сентябре 2019 года Publishers Weekly сообщил, что второй роман Кларка будет называться «Пиранези» и опубликован в сентябре 2020 года издательством Bloomsbury. Цитируя их пресс-релиз, «Представитель Bloomsbury заявил, что действие романа происходит в «богато воображаемом, очень необычном мире». Главный герой живет в месте под названием Дом и нужен своему другу, Другому, для работы над научным проектом. Издатель продолжил: "Пиранези записывает свои открытия в свой журнал. Затем начинают появляться сообщения; все не так. тем, чем кажется. Ужасная правда раскрывается по мере того, как появляются доказательства существования другого человека и, возможно, даже другого мира за стенами Палаты представителей » . Аудиокнигу озвучивает актер Чиветел Эджиофор . [43]
{{cite book}}
: CS1 maint: дата и год ( ссылка )[63]{{cite book}}
: CS1 maint: дата и год ( ссылка )[64]{{cite book}}
: CS1 maint: дата и год ( ссылка )[65] [66]Кларк опубликовала свои рассказы во многих изданиях, включая традиционную прессу и газеты, а также радиопередачи. Этот список содержит первую публикацию каждого из них, а также первое появление книги «Джон Аскгласс и камбрийский угольщик» в ее сборнике « Дамы благодати, прощайте и другие истории» .