«Где орлы смеют» — приключенческий военный триллер 1968 года, шпионский фильм режиссёра Брайана Хаттона с Ричардом Бёртоном , Клинтом Иствудом и Мэри Юр в главных ролях. В нем рассказывается о том, как группа людей специального назначения пытается спасти захваченного американского генерала из вымышленной крепости Шлосс-Адлер , но миссия оказывается не такой, какой кажется. Он был снят в Panavision с использованием технологии Metrocolor и распространялся компанией Metro-Goldwyn-Mayer . Алистер Маклин написал сценарий, свой первый, одновременно с написанием одноименного романа. Оба имели коммерческий успех.
В фильме приняли участие лучшие режиссеры того времени, а съемки проходили в Австрии и Баварии . Голливудский каскадер Якима Канутт был вторым режиссером и снял большинство боевых сцен; Британский каскадер Альф Джойнт дублировал Бертона во многих сценах, включая драку на вершине канатной дороги; отмеченный наградами дирижер и композитор Рон Гудвин написал музыку к фильму ; а над операторской работой работал будущий номинант на премию «Оскар» Артур Иббетсон . «Где Eagles Dare» получил в основном положительную критическую реакцию, с похвалами за боевые сцены, музыкальное сопровождение и выступления Бертона и Иствуда, и считается классикой. [4] [5]
Зимой 1943–1944 годов группа из семи руководителей специальных операций союзников во главе с британским майором Джоном Смитом из Королевских инженеров , одним из которых был рейнджер армии США лейтенант Моррис Шаффер, проходит инструктаж с полковником Тернером и вице-адмиралом Ролланом. МИ-6 сообщила, что бригадный генерал армии США Джордж Карнаби, главный планировщик Западного фронта , был захвачен немцами после того, как его самолет был сбит, и содержится в Шлосс Адлер , крепости на вершине горы в городе Верфен, доступной только по кабелю . машина . Под видом горных войск Вермахта они должны спуститься с парашютом в немецкие Альпы и проникнуть в замок, чтобы спасти Карнаби, прежде чем немцы смогут получить от него какую-либо информацию. После того, как транспортный самолет высадил их, женщина выходит из укрытия в задней части самолета и прыгает с парашютом, скрываясь от остальных. На земле Смит и другие находят одного из них, Харрода, мертвым со сломанной шеей. Смит находит синяк на затылке и определяет, что кто-то сломал ему шею, чтобы это выглядело как несчастный случай. Направляясь к заставе, Смит тайно встречается с женщиной, агентом Мэри Эллисон, своей возлюбленной, и договаривается о встрече с ней в дровяном сарае в Верфене следующей ночью.
На следующий день команда видит крепость; Смит продолжает операцию, сохраняя Шаффера своим близким союзником и тайно информируя Роллана и Тернера по радио. Немецкий генерал дер Gebirgstruppe Rosemeyer прибывает к штандартенфюреру СС Крамеру. Проникновение в деревню. Смит встречается с Хайди Шмидт, лучшим агентом в этом районе с 1941 года, изображая из себя барменшу. Хайди организовала временную работу Мэри под видом своей кузины Марии в замке, чтобы коммандос могли получить доступ. Он сообщает Мэри, что авария была организована и что Карнаби на самом деле является американским капралом по имени Картрайт Джонс, бывшим актером и двойником Карнаби, обученным выдавать себя за него. Смит находит умирающего Макферсона и начинает рассказывать все подозрительному Шафферу. Привлеченный к Марии майор фон Хапен, офицер гестапо , предлагает сопроводить ее и Хайди до замка на канатной дороге. Немцы, получившие информацию об операции, окружают коммандос в гастхаусе . Смит и Шаффер решают рискнуть и сдаться. Смит и Шаффер отделены от остальной команды — Томаса, Беркли и Кристиансена. Смит и Шаффер убивают своих похитителей, взрывают склад снабжения и готовят путь к отступлению. Они достигают замка, поднявшись на крышу канатной дороги, и забираются внутрь по веревке, спущенной Мэри. У Крамера и фон Хапена возник конфликт из-за того, что Крамер предупредил своих сотрудников.
Розмейер и Крамер допрашивают Карнаби, когда прибывают трое оперативников, которые утверждают, что являются двойными агентами, работающими на немцев. Когда Крамер предлагает своему секретарю, обученной медсестре Анн-Мари Керницер использовать сыворотку правды на Карнаби, Смит и Шаффер вторгаются с оружием наготове, но Смит заставляет Шаффера бросить оружие. Он называет себя штурмбаннфюрером СС Иоганном Шмидтом из СД , разведывательного подразделения СС, и показывает Крамеру имя главного агента Германии в Великобритании. Крамер подтверждает это и вызывает высокопоставленного офицера из штаба Кессельринга , который подтверждает, что Смит действительно Шмидт. Чтобы убедиться, что трое агентов являются теми, кем они себя называют, Шмидт предлагает им записать имена своих коллег-агентов в Великобритании, чтобы сравнить их со списком, который у него в кармане. После того, как все трое заканчивают свои списки, Шмидт убивает охранника и показывает, что он блефовал; на самом деле он является двойным агентом союзников, и что получение списка агентов было истинной целью миссии. Мэри посещает фон Хапен, который с подозрением относится к недостаткам в ее легенде и натыкается на допрос Карнаби, когда Смит заканчивает свое объяснение. Подозрительный фон Хапен приказывает Крамеру: «Сесть, полковник!» поскольку Смит пытается сказать, что он и Шаффер раскрыли заговор с целью убийства Гитлера, а разъяренный Розмейер восклицает: «Это нелепо!» Смит занимает фон Хапена до прибытия Мэри. Шаффер пользуется моментом, чтобы убить фон Хапена, Крамера, Розмейера и Кернитцера из своего пистолета с глушителем . Затем группа сбегает вместе с Джонсом и немецкими агентами. Шаффер устанавливает серию взрывчатки, чтобы отвлечь внимание вокруг замка, в то время как Смит ведет группу в радиорубку, где сообщает Роллану об их успехе и просит транспорт. Во время побега Томаса приносят в жертву как приманку, а Беркли и Кристиансен пытаются сбежать, прежде чем Смит убьет их. Команда воссоединяется с Хайди на земле, садясь в автобус Рейхспоста , который они подготовили ранее. Они пробиваются на ближайший аэродром и взлетают на своем транспортном самолете.
В самолете Смит сообщает Тернеру, что Крамер назвал его главным агентом Германии в Великобритании. Роллан соблазнил Тернера и остальных принять участие в фальшивой миссии, чтобы МИ-6 могла их разоблачить; Доверенный партнер Смита Мэри и американец Шаффер, не имевший никакого отношения к МИ-6, были назначены в миссию, чтобы обеспечить ее успех. Тернер направляет пистолет Стена на Смита, который показывает, что Роллан ранее удалил боек из пистолета. Вместо того, чтобы Тернеру грозила казнь и публичное унижение МИ-6, Смит позволяет Тернеру выпрыгнуть из самолета насмерть, но не раньше, чем он заберет у него книги. Шаффер полушутя просит Смита сделать свою следующую миссию «общебританской операцией», поскольку двое мужчин сидят измученные.
Позже Бертон сказал: «Я решил сделать эту картину, потому что двое сыновей Элизабет сказали, что им надоело, что я снимаю фильмы, которые им не разрешают смотреть или в которых меня убивают. Вместо этого они хотели, чтобы я убил несколько человек». [6]
Бертон подошел к продюсеру Эллиоту Кастнеру «и спросил, есть ли у него для меня что-нибудь о супергероях, чтобы меня в конце концов не убили». [7]
Продюсер посоветовался с Маклином и попросил снять приключенческий фильм, наполненный тайнами, напряжением и действием. По большинству романов Маклина были экранизированы или экранизировались. Кастнер убедил Маклина написать новый рассказ; шесть недель спустя он представил сценарий, который в то время назывался «Замок орлов» . Кастнеру не понравилось это название, и вместо него он выбрал «Где орлы смеют» . Название [8] взято из акта I, сцены III, строки 71 из « Ричарда III » Уильяма Шекспира : «Мир стал настолько плохим, что крапивники становятся добычей там, где орлы не смеют садиться». Как и практически во всех произведениях Маклина, в «Где орлы смеют » присутствует его торговая марка «тайный предатель», которого к концу необходимо разоблачить.
Кастнер и сопродюсер Джерри Гершвин объявили в июле 1966 года, что они приобрели пять сценариев Маклина, начиная с « Где осмеливаются орлы» и «Когда звонят восемь колоколов ». [9] Брайан Хаттон только что снял для продюсеров «Сол Мадрид» и был подписан на режиссуру. [10]
Сообщается, что Иствуд и Бертон назвали фильм «Где двойники смеют» из-за количества экранного времени, в течение которого дублеры актерского состава удваивались во время боевых сцен. [4] Съемки начались 2 января 1968 года в Австрии и завершились в июле 1968 года. [11] Иствуд получил зарплату в размере 800 000 долларов, а Бертон - 1 200 000 долларов. [11] [12] Это один из первых звуковых фильмов, в котором использовался эффект фронтальной проекции . [13] Эта технология позволила снимать сцены, в которых актеры находятся на вершине канатной дороги.
Первоначально Иствуд считал сценарий, написанный Маклином, «ужасным» и «сплошным изложением и сложностями». По словам Деррена Несбитта, Иствуд просил, чтобы ему давали меньше диалогов. Большую часть реплик Шаффера отдали Бертону, а Иствуд взял на себя большую часть боевых сцен. [14] Режиссер Хаттон использовал сильные стороны своих актеров, позволив театральному опыту Бертона помочь персонажу Смита и тихому поведению Иствуда утвердиться в роли Шаффера. Иствуд согласился на эту роль по совету своего агента, который посчитал, что было бы интересно увидеть, как его клиент появится в компании с кем-то более опытным. Иствуд и Бертон хорошо ладили на съемочной площадке. [15]
Деррен Несбитт стремился быть как можно более аутентичным в своем персонаже, майоре гестапо фон Хапене. Находясь на съемочной площадке, он попросил встретиться с бывшим сотрудником гестапо, чтобы лучше понять, как играть этого персонажа и правильно подобрать военные регалии. Одетый в форму СС , он заставил барона потерять сознание от шока и узнал, что он был водителем Гиммлера. Несбитт рассказал, что «после этого мне позвонили из «Еврейской хроники» и спросили: «Как ты мог сыграть немца?» Я сказал: «Я делаю это, потому что я их очень плохо играю». Кажется, это их удовлетворило». Он был ранен на съемочной площадке во время съемок сцены, в которой Шаффер убивает фон Хапена. Кровавый пиропатрон , прикрепленный к Несбитту, взорвался с такой силой, что он временно ослеп, хотя и быстро выздоровел. [14] [16]
Съемки были отложены из-за плохой погоды в Австрии. Съемки проходили зимой и ранней весной 1968 года, и съемочной группе пришлось бороться с метелями, минусовой температурой и возможными лавинами. Дальнейшие задержки произошли, когда Ричард Бертон, известный своими запоями, исчез на несколько дней вместе со своими друзьями Питером О'Тулом , Тревором Ховардом и Ричардом Харрисом . [17] В рамках сделки с Metro-Goldwyn-Mayer Клинт Иствуд получил мотоцикл Norton P11 , который он «испытал» на гоночной трассе Брэндс-Хэтч , [18] в сопровождении Ингрид Питт , что ему было запрещено действия Кастнера в целях страхования на случай травмы или чего-то еще хуже. [19]
Каскадер Альф Джойнт , сыгравший Капунго – человека, которого агент 007 ударил током в ванне в «Голдфингере» , – дублировал и заменял Ричарда Бертона, а также исполнил знаменитую сцену прыжка на канатной дороге, во время которой он потерял три зуба. [17] Джойнт заявил, что в какой-то момент во время съемок Бертон был настолько пьян, что потерял сознание во время съемок, и Джойнту пришлось быстро его заменить. [20] Деррен Несбитт заметил, что Бертон выпивал до четырех бутылок водки в день. [21]
Среди посетителей съемочной площадки были жена Бертона Элизабет Тейлор и Роберт Шоу , который тогда был женат на Мэри Юр. [17]
В какой-то момент во время съемок чрезмерно рьяный фанат угрожал Бертону оружием, но, к счастью, опасность удалось предотвратить. [22]
Юнкерс Ju 52 , который использовался для перевозки команды Смита и Шаффера в Австрию, а затем совершил побег в конце фильма, был Ju 52/3m ВВС Швейцарии , регистрационный номер A-702. [23] Он был разрушен в результате аварии 4 августа 2018 года , в результате чего погибли все 20 человек, находившиеся на борту. [24] [25] [26]
Королевская премьера фильма «Где Eagles Dare» состоялась в кинотеатре Empire на Лестер-сквер 22 января 1969 года в присутствии принцессы Александры . Из звезд фильма не присутствовал только Клинт Иствуд, который снимал « Два мула для сестры Сары» в Мексике. [32]
«Где Eagles Dare» имел огромный успех, [33] заработав в прокате в Северной Америке 6 560 000 долларов за первый год выпуска. [34] Это был седьмой по популярности фильм в прокате Великобритании в 1969 году и 13-й в США. [35]
Хотя многие критики сочли сюжет несколько запутанным, отзывы о фильме в целом были положительными.Винсент Кэнби из New York Times дал положительный отзыв, высоко оценив боевые сцены и кинематографию. [36] Точно так же журнал Variety похвалил фильм, назвав его «очень интересным, захватывающим и редко разочаровывающим на мгновение… скорее сага о хладнокровном, расчетливом мужестве, чем любое прославление войны». [37] Фильм был особенно прибыльным для Ричарда Бертона, который заработал значительную сумму гонораров за счет повторов на телевидении и продаж видео. [38] Где Eagles Dare впервые был показан по британскому телевидению 26 декабря 1979 года на канале BBC1.
Журнал Mad Magazine опубликовал сатиру на фильм в октябрьском выпуске 1969 года под названием «Где живут стервятники». В 2009 году Cinema Retro выпустила специальный выпуск, посвященный «Где орлы смеют» , в котором подробно рассказывалось о производстве и съемках фильма. [39]
Спустя годы после своего дебюта фильм «Где орлы сражаются» пользуется репутацией классического [40] [4] и многими считается одним из лучших фильмов о войне всех времен. [41] [42] [43] В целом хвалят выступления Бертона и Иствуда, а также различные боевые сцены. [44] Режиссер Стивен Спилберг назвал его своим любимым военным фильмом. [45] [46] Кинокритик Empire Ян Натан дал фильму три звезды из пяти, назвав его «прекрасным примером основного фильма о войне» и назвав его «классическим военным трюком со слишком большим количеством сюжетных ухищрений, но в восторге от приключений». [47] Из рецензии в The Movie Scene: «Там, где осмеливаются орлы», ни в коем случае нельзя назвать великим фильмом, но он достигает своей цели, а именно: передать действие, приключения и волнение в духе мальчика . ." [48]
«Where Eagles Dare» был выпущен на Blu-ray в 2010 году .
Партитуру написал Рон Гудвин . Саундтрек был выпущен на компакт-диске в 2005 году компанией Film Score Monthly из серии Silver Age Classics совместно с Turner Entertainment. Это был релиз на двух дисках: на первом компакт-диске была музыка к фильму, на втором - музыка к фильму Operation Crossbow и исходная музыка к фильму Where Eagles Dare . Тираж ограничен 3000 экземплярами. Саундтрек получил признание критиков. [50]
Принципиальное отличие состоит в том, что роман Алистера Маклина 1966 года менее жестокий. Одна сцена во время побега из замка, где Смит спасает немецкого охранника от сожжения заживо, предвещала несмертельный триллер, который Маклин будет исследовать в своей дальнейшей карьере. В романе персонажи более четко определены и немного более юмористичны, чем их изображения в фильме, который динамичен и в центре которого находятся мрачные выступления Бертона и Иствуда. В романе три персонажа названы по-разному: Теда Беркли зовут Эдвард Каррачиола, Джока Макферсона зовут Торранс-Смайт, а майора фон Хапена зовут капитан фон Браухич. Также были вырезаны любовные истории между Шаффером и Хайди, а также между Смитом и Мэри. [51] Действительно, в романе Смит просит Лондон организовать встречу священника в аэропорту.
В книге группа перелетает в Германию на борту британского самолета Avro Lancaster , тогда как в фильме их перевозят на самолете Luftwaffe Junkers Ju 52 . В то время как в фильме Крамер, Розмейер и фон Хапен застрелены Шаффером, в романе им просто дают большие дозы нембутала . В книге Томас, Каррачиола и Кристиансен пытаются сбежать на канатной дороге со Смитом на крыше. Каррачиола раздавлен стальным рычагом подвески канатной дороги, когда он борется со Смитом на крыше; Томас и Кристиансен разбиваются насмерть после того, как Смит взорвал канатную дорогу пластиковой взрывчаткой. В фильме Кристиансен убит, а Беркли (Каррачиола в романе) выведен из строя Смитом на канатной дороге (он умирает, когда канатная дорога взрывается), а Томас застрелен немцем, когда спускался по веревке. [52]
Примечания
Библиография