stringtranslate.com

Тед Хьюз

Эдвард Джеймс Хьюз OM OBE FRSL (17 августа 1930 - 28 октября 1998) [1] был английским поэтом, переводчиком и детским писателем. Критики часто называют его одним из лучших поэтов своего поколения и одним из величайших писателей двадцатого века. В 1984 году он был назначен поэтом-лауреатом и занимал эту должность до своей смерти. В 2008 году The Times поставила Хьюза на четвертое место в своем списке «50 величайших британских писателей с 1945 года». [2]

Хьюз был женат на американской поэтессе Сильвии Плат с 1956 года до ее смерти в результате самоубийства в 1963 году в возрасте 30 лет. [3] Его последняя поэтическая работа « Письма ко дню рождения » (1998) исследовала их отношения.

биография

Ранний период жизни

Место рождения Хьюза в Митолмройде , Йоркшир.

Хьюз родился на Аспиналл-стрит, 1, в Митолмрое в Западном райдинге Йоркшира , в семье Уильяма Генри (1894–1981) и Эдит (урожденной Фаррар) Хьюз (1898–1969) [4] и вырос среди местных ферм Колдера . Долина и вересковые пустоши Пеннин. Сестра Хьюза Олвин Маргарита Хьюз (1928–2016) была на два года старше, а его брат Джеральд (1920–2016) [5] был на десять лет старше. [6] Один из предков его матери основал общину Литл-Гиддинг . [7]

Большинство последних поколений его семьи работали в швейной и мукомольной промышленности в этом районе. Отец Хьюза, Уильям, столяр , имел ирландское происхождение [8] [9] и был зачислен в Ланкаширские фузилёры во время Первой мировой войны и сражался при Ипре . Ему чудом удалось избежать гибели, когда пуля застряла в расчетной книжке в его нагрудном кармане. [7] Он был одним из 17 человек своего полка, вернувшихся из Дарданелльской кампании (1915–16). [10] Истории полей Фландрии наполнили детское воображение Хьюза (позже описанное в стихотворении «Out»). [11] Хьюз отметил: «Мои первые шесть лет сформировали все». [12]

Хьюз любил охоту и рыбалку, плавание и пикники со своей семьей. Он посещал школу Бернли-Роуд, пока ему не исполнилось семь лет, прежде чем его семья переехала в Мексборо , а затем посещал младшую школу на Шофилд-стрит. [7] Его родители управляли газетным киоском и табачным киоском. [6] В книге «Поэзия в творчестве» он вспоминал, что был очарован животными, коллекционировал и рисовал игрушечных свинцовых существ. Он выступал в роли ретривера, когда его старший брат-егерь отстреливал сорок , сов, крыс и кроншнепов , рос в окружении суровой реальности работающих ферм в долинах и болотах. [11] Во время своего пребывания в Мексборо он исследовал ферму Мэнор в Олд Денаби , которую, по его словам, он узнает «лучше, чем любое место на земле». Его самое раннее стихотворение «Лис-мысль» и самый ранний рассказ «Лошадь дождя» были воспоминаниями об этом месте. Тогдашний близкий друг Джон Уолли отвез Хьюза в поместье Крукхилл недалеко от Конисбро , где мальчики проводили много времени. Хьюз сблизился с семьей и узнал много нового о дикой природе от отца Уолли, егеря. Он стал относиться к рыбалке как к почти религиозному опыту. [7]

Хьюз посещал среднюю школу Мексборо , где несколько учителей поощряли его писать и развивать его интерес к поэзии. Учителя мисс МакЛеод и Полин Мейн познакомили его с поэтами Джерардом Мэнли Хопкинсом и Т.С. Элиотом . Наставниками Хьюза были его сестра Олвин, хорошо разбиравшаяся в поэзии, и другой учитель, Джон Фишер. [7] [13] Поэт Гарольд Мэссингем также посещал эту школу, и его наставником также был Фишер. В 1946 году одно из ранних стихотворений Хьюза «Дикий Запад» и рассказ были опубликованы в школьном журнале « Дон и Дирн» , а в 1948 году последовали и другие стихи . [6] К 16 годам у него не было другой мысли, кроме как быть поэт. [7]

В том же году Хьюз выиграл открытую выставку на английском языке в Пембрук-колледже в Кембридже , но решил сначала пройти национальную службу . [14] Его два года национальной службы (1949–51) прошли сравнительно легко. Хьюз работал наземным механиком по беспроводной связи в ВВС Великобритании на изолированной станции из трех человек в восточном Йоркшире, и в это время ему нечего было делать, кроме как «читать и перечитывать Шекспира и смотреть, как растет трава». [6] Он выучил многие пьесы наизусть и выучил наизусть большое количество стихов У.Б. Йейтса . [7]

Карьера

В 1951 году Хьюз первоначально изучал английский язык в Пембрук-колледже у М. Дж. К. Ходгарта, знатока балладных форм. Хьюз чувствовал воодушевление и поддержку со стороны Ходгарта, но посещал несколько лекций и в то время больше не писал стихов, чувствуя себя удушенным литературной академией и «ужасным, удушающим материнским спрутом» литературной традиции. [7] [15] Он писал: «Я мог бы сказать, что у меня был такой же талант к демонтажу текстов в стиле Ливиса , как и у кого-либо другого, у меня даже была к этому особая склонность, почти садистская черта, но, похоже, это для меня это не только глупая игра, но и глубоко разрушительная для меня самого». [7] На третьем курсе он перешел на факультеты антропологии и археологии , которые позже легли в основу его стихов. [16] Он не преуспел как учёный, получив лишь третью оценку по Части I «Трипос по антропологии и археологии» в 1954 году. [17] [18] Его первые опубликованные стихи появились в журнале «Чекер ». [17] Стихотворение «Маленькие мальчики и времена года», написанное в это время, было опубликовано в Granta под псевдонимом Дэниел Херинг. [19]

После университета, живя в Лондоне и Кембридже, Хьюз работал на многих различных должностях, в том числе работал садовником, ночным сторожем и читателем в британской кинокомпании J. Arthur Rank . Он работал в Лондонском зоопарке мойщиком [20] — должность, которая давала множество возможностей наблюдать за животными с близкого расстояния. [17] 25 февраля 1956 года, [21] Хьюз и его друзья провели вечеринку по случаю запуска журнала St. Botolph's Review , в котором был единственный выпуск. В нем у Хьюза было четыре стихотворения. На вечеринке он познакомился с американской поэтессой Сильвией Плат , которая училась в Кембридже по стипендии Фулбрайта . [22] Она уже много публиковалась, получила различные награды и специально приехала, чтобы встретиться с Хьюзом и его коллегой-поэтом Лукасом Майерсом. Между ними возникло сильное взаимное влечение, но они не встретились снова в течение месяца, когда Плат проезжала через Лондон по пути в Париж. По возвращении через три недели она снова навестила его. [ нужна цитата ]

Холодный, нежный, как темный снег,
Лисий нос касается веточки, листа;
Два глаза служат движению, что то
И снова сейчас, и теперь, и теперь

Оставляет на снегу аккуратные отпечатки
Меж деревьев, и настороженно хромая
Тень плетется у пня и в дупле
От тела, смело идущего

По полянам, око ,
Расширяющаяся, углубляющаяся зелень,
Блестяще, сосредоточенно,
Занимается своими делами

, Пока с внезапным резким горячим лисьим запахом
Не проникнет в темную дыру головы.
В окне по-прежнему беззвездно; часы тикают,
страница печатается.

Последние четыре строфы «Лиса мысли»
из оперы «Ястреб под дождем» , 1957 год [23]

Хьюз и Плат встречались, а затем поженились в церкви Святого Георгия Мученика в Холборне 16 июня 1956 года, через четыре месяца после их первой встречи. Дата Bloomsday была выбрана намеренно в честь Джеймса Джойса . [7] Мать Плат была единственным гостем на свадьбе, и она сопровождала их в медовый месяц в Бенидорме на испанском побережье. [24] Биографы Хьюза отмечают, что Плат рассказала ему о своей истории депрессии и попытках самоубийства гораздо позже. [7] Позже, размышляя в «Письмах ко дню рождения» , Хьюз отметил, что вначале он мог видеть пропасть между ним и Плат, но в первые годы брака они оба чувствовали себя счастливыми и поддерживаемыми, жадно продолжая свою писательскую карьеру. [24]

Вернувшись в Кембридж, они жили по адресу Элтисли-авеню, 55. В том же году стихи каждого из них были опубликованы в журналах The Nation , Poetry и The Atlantic . [25] Плат напечатал рукопись Хьюза для своего сборника «Ястреб под дождем» , который впоследствии выиграл поэтический конкурс, проводимый Поэтическим центром Еврейской ассоциации молодых мужчин и молодых женщин Нью-Йорка . [24] Первой премией стала публикация Харпера , получившая широкое признание критиков Хьюза после выхода книги в сентябре 1957 года, в результате чего он получил премию Сомерсета Моэма . В этой работе предпочтение отдавалось сильным хореям и спондеям , напоминающим среднеанглийский (стиль, который он использовал на протяжении всей своей карьеры), а не более изящным звукам латиноамериканской музыки. [7]

Пара переехала в Америку, чтобы Плат могла занять преподавательскую должность в своей альма-матер, Смит-колледже ; в это время Хьюз преподавал в Массачусетском университете в Амхерсте. В 1958 году они познакомились с Леонардом Баскином , который позже проиллюстрировал многие книги Хьюза, в том числе «Кроу» . [24] Пара вернулась в Англию, ненадолго остановилась в Хептонстолле , а затем нашла небольшую квартиру в Примроуз-Хилл в Лондоне. Они оба писали статьи: Хьюз работал над программами для BBC, а также писал эссе, статьи, обзоры и выступления. [26] За это время он написал стихи, которые будут опубликованы в журналах Wodwo (1967) и Recklings (1966). В марте 1960 года Луперкаль выступил и получил премию Хоторндена . Он обнаружил, что его называют поэтом дикой природы, пишущим только о животных. [7] В начале 1960-х годов он начал серьезно изучать мифы и эзотерические практики, включая шаманизм, алхимию и буддизм, уделяя особое внимание «Тибетской книге мертвых» . [27] Он верил, что воображение может излечить дуалистические расколы в человеческой психике, и языком этой работы была поэзия. [7]

У Хьюза и Плат было двое детей, Фрида Хьюз (р. 1960) и Николас Хьюз (1962–2009), и в 1961 году они купили дом Корт-Грин в Норт-Тоутоне , Девон. Летом 1962 года у Хьюза завязался роман с Ассией Вевилл , которая вместе со своим мужем сдавала в субаренду квартиру в Примроуз-Хилл. Осенью 1962 года, на фоне его романа, Хьюз и Плат расстались, и она вместе с детьми начала жить в новой квартире. [28] [29]

В письмах, написанных Плат в период с 18 февраля 1960 года по 4 февраля 1963 года и не публиковавшихся до 2017 года, Хьюз обвиняется в физическом насилии над ней всего за несколько дней до того, как в 1961 году у нее случился выкидыш второго ребенка. [30]

Смерть Сильвии Плат

Охваченная депрессией, усугубленной романом ее мужа, и имеющей историю попыток самоубийства, Плат покончила с собой 11 февраля 1963 года. Хьюз драматично написала в письме старому другу Плат из Смит-колледжа: «Это конец». моей жизни. Остальное — посмертно». [32] [33] Некоторые люди утверждали, что Хьюз довел Плат до самоубийства. [34] [35] [36] Надгробие Плат в Хептонстолле неоднократно подвергалось вандализму со стороны тех, кто был недовольен тем, что на камне написано «Хьюз», и пытался вырезать его, оставив только имя «Сильвия Плат». [35] Стихотворение Плат «Тюремщик», в котором оратор осуждает жестокость ее мужа, было включено в антологию 1970 года « Сестричество мощно: антология сочинений женского освободительного движения» . [37] Поэт Робин Морган опубликовала стихотворение «Обвинение», в котором открыто обвинила Хьюза в избиении и убийстве Плат. [35] [38] Были судебные иски, книга Моргана « Монстр» 1972 года , содержащая это стихотворение, была запрещена, а подпольные пиратские издания были опубликованы. [39] Другие радикальные феминистки угрожали убить Хьюз от имени Плат. [40] В 1989 году, когда Хьюз подвергся публичной критике, на страницах писем The Guardian и The Independent разгорелась битва . В The Guardian от 20 апреля 1989 года Хьюз написал статью «Место, где Сильвия Плат должна покоиться с миром»:

В годы вскоре после смерти [Плат], когда ко мне обратились ученые, я старался серьезно отнестись к их явно серьезному беспокойству по поводу правды о Сильвии Плат. Но я рано усвоил урок... Если бы я слишком старался рассказать им, как именно что-то произошло, в надежде исправить какую-то фантазию, меня вполне могли бы обвинить в попытке подавить Свободу Слова. В общем, мой отказ иметь какое-либо отношение к «Фантазии Плат» был расценен как попытка подавить свободу слова… «Фантазия о Сильвии Плат нужнее, чем факты». Где остается уважение к правде ее жизни (и моей), или к ее памяти, или к литературной традиции, я не знаю. [35] [41]

Будучи вдовцом Плата, Хьюз стал распорядителем личного и литературного имущества Плат. Он курировал публикацию ее рукописей, в том числе «Ариэль» (1965). Некоторые критики были недовольны его выбором порядка стихотворений и пропусками в книге [31] , а некоторые критики Хьюза утверждали, что он, по сути, довел ее до самоубийства и поэтому не должен нести ответственность за ее литературное наследие. [31] Он утверждал, что уничтожил последний том дневника Плат, в котором подробно описывалось их последние несколько месяцев вместе. В своем предисловии к «Журналам Сильвии Плат» он защищает свои действия как заботу о маленьких детях пары.

После самоубийства Плата он написал два стихотворения «Вой волков» и «Песня крысы», а затем в течение трех лет больше не писал стихов. Он активно вещал, писал критические эссе и вместе с Патриком Гарландом и Чарльзом Осборном участвовал в организации Poetry International в надежде связать английскую поэзию с остальным миром. В 1966 году он написал стихи, сопровождающие иллюстрации ворон Леонарда Баскина , которые стали эпическим повествованием «Жизнь и песни вороны» , одним из произведений, благодаря которым Хьюз наиболее известен. [7] В 1967 году, живя с Вевиллом, Хьюз создал две скульптуры ягуара, одну из которых он подарил своему брату, а другую - сестре; Скульптура Джеральда Хьюза с буквой «А» на лбу была выставлена ​​на продажу в 2012 году. [42]

23 марта 1969 года, через шесть лет после самоубийства Плат в результате удушья газовой плитой, Ассия Вевилл покончила жизнь самоубийством таким же образом. Вевилл также убила своего ребенка, Александру Татьяну Элизу (по прозвищу Шура), четырехлетнюю дочь Хьюза, родившуюся 3 марта 1965 года. Их смерть привела к утверждениям о том, что Хьюз жестоко обращался как с Платом, так и с Вевиллом. [43] [44] [45] Хьюз не закончил сцену с Вороной до тех пор, пока в 1975 году не была опубликована работа «Пещерные птицы» . [7]

1970–1998 гг.

Центр Теда Хьюза Арвона, Ламб-Бэнк - дом владельца мельницы 18-го века, когда-то принадлежавший Хьюзу.

В августе 1970 года Хьюз женился на Кэрол Орчард, медсестре, и они оставались вместе до его смерти. Он купил дом Ламб-Бэнк недалеко от Хебден-Бридж , Западный Йоркшир, и содержал собственность в Корт-Грин . Он начал возделывать небольшую ферму недалеко от Уинкли , Девон, под названием Муртаун , имя, которое вошло в название одного из его поэтических сборников. Позже он стал президентом благотворительной организации «Фермы для городских детей» , основанной его другом Майклом Морпурго в Иддсли . [46] В октябре 1970 года была опубликована книга «Ворона» .

В 1970 году он и его сестра Олвин (26 августа 1928 – 3 января 2016) [47] основали издательство Rainbow Press, которое в период с 1971 по 1981 год опубликовало шестнадцать наименований, включающих стихи Сильвии Плат, Теда Хьюза, Рут Фейнлайт , Тома . Ганн и Симус Хини , напечатанные издательствами Daedalus Press, Rampant Lions Press и John Roberts Press.

Хьюз был назначен поэтом-лауреатом в декабре 1984 года вслед за сэром Джоном Бетджеманом . Ранее в том же году Фабер опубликовал сборник стихов о животных для детей « Что такое истина?». , иллюстрировано Р. Дж. Ллойдом. За эту работу он получил ежегодную премию Guardian Children's Fiction Prize — книжную награду, которая выпадает раз в жизни. [48] ​​Хьюз написал множество произведений для детей и тесно сотрудничал с Питером Бруком и Национальной театральной труппой . [49] Он посвятил себя Фонду Арвона , который продвигает писательское образование и проводит курсы письма на дому в доме Хьюза в Ламб-Бэнке, Западный Йоркшир. [49] В 1993 году он сделал редкое появление на телевидении Channel 4 , в ходе которого он читал отрывки из своего романа 1968 года «Железный человек» . Он также снялся в документальном фильме 1994 года « Семь ворон: секрет» . [50]

В начале 1994 года Хьюз стал все больше встревожен сокращением количества рыбы в реках, прилегающих к его дому в Девоншире. Эта озабоченность вдохновила его стать одним из первых попечителей Westcountry Rivers Trust , благотворительной организации, созданной для восстановления рек посредством управления водосборными бассейнами и тесных отношений с местными землевладельцами и владельцами прибрежных территорий. [51]

Лумб Бэнк в долине Колдер

Хьюз был назначен кавалером Ордена «За заслуги» королевой Елизаветой II незадолго до своей смерти. Он продолжал жить в доме в Девоне, пока 28 октября 1998 года у него не случился смертельный сердечный приступ, когда он проходил лечение в больнице от рака толстой кишки в Саутуорке , Лондон. Его похороны состоялись 3 ноября 1998 года в церкви Норт-Тоутон , и он был кремирован в Эксетере . Выступая на похоронах, коллега-поэт Симус Хини сказал: «Ни одна смерть за пределами моих ближайших родственников не заставила меня чувствовать себя более обделенным. Ни одна смерть в моей жизни не причинила поэтам больше боли. Он был башней нежности и силы, огромной аркой, под которой малейший из детей поэзии мог войти и чувствовать себя в безопасности. Его творческие силы, как сказал Шекспир, все еще росли. С его смертью завеса поэзии разорвана и стены обучения разрушены». [52]

Николас Хьюз , сын Хьюза и Плат, покончил жизнь самоубийством в своем доме на Аляске 16 марта 2009 года после депрессии. [53]

В январе 2013 года Кэрол Хьюз объявила, что напишет мемуары об их браке. Газета «Таймс» озаглавила свою статью «Вдова Хьюза нарушает молчание, чтобы защитить его имя» и отметила, что «более 40 лет она хранила молчание, ни разу не вступив в яростные дебаты, которые бушевали вокруг покойного поэта-лауреата после самоубийства его первая жена, поэтесса Сильвия Плат». [54]

В конце 2014 года были опубликованы мемуары брата Хьюза Джеральда « Тед и я: мемуары брата» , которые Kirkus Reviews называет «теплым воспоминанием о прославленном поэте». [55]

Работа

Ворона чернее, чем когда-либо

Когда Бог, испытывая отвращение к человеку,
обратился к небесам,
А человек, испытывая отвращение к Богу,
обратился к Еве,
Все выглядело так, словно разваливалось на части.

Но Ворона, Ворона,
Ворона скрепила их,
Скрепив небо и землю –

Так воззвал человек, но Божьим гласом.
И Бог пролил кровь, но человеческой кровью.

Тогда небо и земля заскрипели в суставе,
Который стал гангренозным и вонял -
Ужас, не подлежащий искуплению.
Агония не уменьшилась.
Человек не мог быть ни человеком, ни Богом Богом.

Агония
росла.

Ворона
ухмыльнулась

и плакала: «Это мое творение»,

поднимая свой черный флаг.

«Ворона: Из жизни и песен вороны» , 1970 [56]

Посвящение Теду Хьюзу Реджинальда Грея (2004), Музей Бэнкфилда , Галифакс

Первый сборник Хьюза «Ястреб под дождем » (1957) получил признание критиков. В 1959 году он выиграл премию Гэлбрейта, принесшую 5000 долларов. Его самая значительная работа, пожалуй, «Ворона» (1970), которая, несмотря на широкую похвалу, также разделила критиков, сочетая апокалиптический, горький, циничный и сюрреалистический взгляд на вселенную с тем, что иногда казалось простыми, детскими стихами. За карьеру Хьюза Кроу несколько раз редактировали. В рамках своего опуса он создал космологию тотемического Ворона, который был одновременно Богом, Природой и альтер-эго Хьюза. Публикация « Кроу» сформировала поэтическую карьеру Хьюза в отличие от других форм английской поэзии о природе.

В интервью 1971 года журналу The London Magazine Хьюз упомянул, что на него больше всего повлияли Блейк , Донн , Хопкинс и Элиот . Он упомянул также Шопенгауэра , книгу Роберта Грейвса «Белая богиня » и «Тибетскую книгу мертвых» . [57]

Хьюз 10 лет работал над стихотворением в прозе «Гадете», по которому надеялся экранизировать. В нем рассказывается история викария английской деревни, которого уносят духи-элементали и заменяют в деревне его энантиодромным двойником, подменышем, вылепленным из бревна, который, тем не менее, обладает теми же воспоминаниями, что и первоначальный викарий. Двойник — это сила природы, которая объединяет деревенских женщин в «ковен любви», чтобы стать отцом нового мессии. Когда члены сообщества мужского пола узнают, что происходит, они убивают его. Эпилог состоит из серии текстов, произнесенных восстановленным священником в честь богини природы, вдохновленных « Белой богиней» Роберта Грейвса . Он был напечатан в 1977 году. Хьюз очень интересовался взаимосвязью между его поэзией и книжным искусством, и многие из его книг были выпущены известными издательствами и в совместных изданиях с художниками, например, с Леонардом Баскином . [58]

Помимо собственных стихов, Хьюз написал ряд переводов европейских пьес, преимущественно классических. Его «Сказки Овидия» (1997) содержат подборку вольных переводов стихов из «Метаморфоз » Овидия . Он также писал стихи и прозу для детей, одна из его самых успешных книг — « Железный человек» , написанная, чтобы утешить его детей после самоубийства их матери Сильвии Плат. Позже он стал основой одноименной рок-оперы Пита Таунсенда 1989 года и анимационного фильма 1999 года «Железный гигант» , последний из которых посвящен его памяти.

Хьюз был назначен поэтом-лауреатом в 1984 году после смерти Джона Бетджемана . Позже стало известно, что Хьюз был вторым кандидатом на это назначение. Филип Ларкин , предпочтительный кандидат, отказался из-за плохого здоровья и потери творческого импульса и умер год спустя. Хьюз занимал эту должность до своей смерти в 1998 году. В 1992 году Хьюз опубликовал «Шекспир и богиня полного бытия» , монументальное произведение, вдохновленное «Белой богиней» Грейвса . [59] Книга, считающаяся ключевым прозаическим произведением Хьюза, получила неоднозначную оценку, «разделенную между теми, кто считал ее важной и оригинальной оценкой полного собрания сочинений Шекспира, в то время как другие отвергли ее как пространную и своеобразную оценку Шекспира, преломленную личными личностями Хьюза». система убеждений". Сам Хьюз позже предположил, что время, потраченное на написание прозы, было прямой причиной ухудшения его здоровья. [60] Также в 1992 году Хьюз опубликовал «Очарование дождя для герцогства» , впервые собрав вместе свои произведения-лауреаты, в том числе стихи, посвященные важным королевским событиям. В книге также содержался раздел примечаний, проливающих свет на контекст и происхождение каждого стихотворения. [61]

В 1998 году его «Сказки Овидия» получили премию Whitbread «Книга года» . В своем последнем сборнике «Письма ко дню рождения » Хьюз нарушил молчание о Плат, подробно описав аспекты их совместной жизни и свое собственное поведение в то время. Книга, обложку которой нарисовала их дочь Фрида , получила в 1999 году премию Whitbread Prize в области поэзии. [62]

Полное собрание стихотворений Хьюза (Фабер и Фабер) на 1333 страницы появилось (посмертно) в 2003 году. Стихотворение «Последнее письмо», обнаруженное в октябре 2010 года, описывает то, что произошло в течение трех дней, предшествовавших самоубийству Плат. [63] Оно было опубликовано в журнале New Statesman в Национальный день поэзии в октябре 2010 года. Поэт-лауреат Кэрол Энн Даффи рассказала Channel 4 News , что это стихотворение было «самым мрачным стихотворением, которое он когда-либо писал», и сказала, что для нее «почти невыносимо читать". [64]

В 2011 году в литературном обозрении Areté было опубликовано несколько ранее не публиковавшихся писем Хьюза Крейгу Рейну . [65] Они касаются главным образом процесса редактирования «Шекспира и Богини целостного бытия» , а также содержат последовательность черновиков писем, в которых Рейн пытается объяснить Хьюзу свое нежелание публиковать стихотворение Хьюза « Акты» в антологии, которую он редактировал. , на том основании, что это может открыть Хьюзу возможность дальнейших нападок на тему Сильвии Плат. «Дорогой Тед, спасибо за стихотворение. Оно очень интересно и вызовет небольшую сенсацию» (4 апреля 1997 г.). Стихотворение было в конечном итоге опубликовано в журнале Birthday Letters , и Хьюз вскользь упоминает об этом тогда еще неопубликованном сборнике: «У меня есть целая куча произведений, которые все – так или иначе – являются маленькими бомбочками, которые прилежные и искренние люди могут бросить в меня» ( 5 апреля 1997 г.).

Темы

Этот дом всю ночь находился далеко в море,
Лес прорывался сквозь тьму, грохочущие холмы,
Ветры топтались по полям под окном,
Барахтаясь в черноте верхом и ослепляя мокрым

Пока не взошел день; затем под оранжевым небом
Холмы обрели новые места, и ветер владел
Светом Клинка, сияющим черным и изумрудным,
Гибким, как линза безумного глаза.

Из «Ветра»
Ястреб под дождём , 1957 год [23]

Ранние поэтические произведения Хьюза уходят корнями в природу и, в частности, в невинную дикость животных, вызывающую интерес с раннего возраста. Он часто писал о смеси красоты и насилия в мире природы. [66] Животные служат метафорой его взгляда на жизнь: животные ведут борьбу за выживание наиболее приспособленных точно так же, как люди стремятся к господству и успеху. Примеры можно увидеть в стихотворениях «Ястреб на ночлеге» и «Ягуар». [66]

Диалект Вест-Райдинг детства Хьюза оставался основой его поэзии, а его лексика придавала текстуру конкретную, краткую, выразительную, экономичную, но мощную. Манера речи передает суровые факты вещей и препятствует потворству своим слабостям. [13]

Более поздние работы Хьюза глубоко опираются на мифы и британские бардские традиции, сильно окрашенные модернистской , юнгианской и экологической точками зрения. [66] Он переработал классический и архетипический миф, работая с концепцией темного подсознания. [66]

Перевод

В 1965 году он вместе с Даниэлем Вайсбортом основал журнал « Современная поэзия в переводе» , целью которого было привлечь внимание Запада к творчеству Чеслава Милоша , который позже получил Нобелевскую премию по литературе . Вайсборт и Хьюз сыграли важную роль в донесении до англоязычного мира творчества многих малоизвестных поэтов из таких стран, как Польша и Венгрия, которые тогда контролировались Советским Союзом. Хьюз написал введение к переводу « Васко Попа : Сборник стихов » в «Персеевской серии поэзии в переводе» под редакцией Вайсборта. [67] , которая была положительно оценена ведущим литературным критиком Джоном Бэйли из Оксфордского университета в The New York Review of Books . [67]

Память и наследие

В 2005 году была открыта мемориальная прогулка, ведущая от девонской деревни Белстоун к мемориальному камню Хьюза над рекой Тау , в Дартмуре , [68] [69] , а в 2006 году поэтическая тропа Теда Хьюза была построена в Загородном парке Стовер , также в Девон. [70]

28 апреля 2011 года мемориальная доска Хьюзу была открыта в Норт-Тоутоне его вдовой Кэрол Хьюз. [46] На Ламб-Бридж возле Пекет-Уэлла , Колдердейл , находится мемориальная доска, установленная The Elmet Trust в память о стихотворении Хьюза «Шесть молодых людей», вдохновленном старой фотографией шести молодых людей, сделанной в этом месте. На фотографии, сделанной незадолго до Первой мировой войны , были изображены шесть молодых людей, которым вскоре предстояло погибнуть на войне. [71] Фестиваль Теда Хьюза проводится каждый год в Митолмройде под руководством Elmet Trust, [72] образовательной организации, основанной для поддержки работы и наследия Хьюза. [73]

В 2010 году было объявлено, что Хьюзу будет установлен мемориал в Уголке поэтов Вестминстерского аббатства . [74] 6 декабря 2011 года плита из зеленого сланца Киркстона была торжественно помещена у подножия мемориала в честь Т. С. Элиота . [75] [76] Поэт Симус Хини и актриса Джульет Стивенсон выступили с чтениями на церемонии, на которой также присутствовали вдова Хьюза Кэрол и дочь Фрида, а также поэты Саймон Армитидж , Блейк Моррисон , Эндрю Моушн и Майкл Морпурго . [77] Моушен отдал дань уважения Хьюзу как «одному из двух великих поэтов второй половины прошлого века» (вторым был Филип Ларкин ). [78] На мемориальном камне Хьюза есть строки из стихотворения «То утро», вспоминающего прозрение огромного косяка лосося, проносившегося мимо него, когда он и его сын Николас переходили вброд ручей на Аляске: [ 77] «Итак, мы нашли конец нашей путешествие / Так мы остались живы в реке света / Среди созданий света, созданий света».

В октябре 2015 года в двух основных документальных фильмах BBC «Тед Хьюз: Сильнее смерти» были рассмотрены жизнь и творчество Хьюза. В программу вошли поэты Саймон Армитидж и Рут Фейнлайт , телеведущий Мелвин Брэгг , биографы Элейн Файнштейн и Джонатан Бейт , активистка Робин Морган , критик Аль Альварес , публицист Джилл Барбер, друг Эхора Бояновски, покровительница Элизабет Зигмунд, друг Дэниел Хьюз, редактор Хьюза в США. Фрэнсис Маккалоу и младшая кузина Вики Уотлинг. Его дочь Фрида впервые рассказала о своих отце и матери. [79]

Архив

Архивные материалы Хьюза хранятся в таких учреждениях, как Университет Эмори и Университет Эксетера . В 2008 году Британская библиотека приобрела большую коллекцию, насчитывающую более 220 файлов, содержащих рукописи, письма, журналы, личные дневники и переписку. [80] Архив библиотеки доступен через веб-сайт Британской библиотеки . [81] Существует также Путеводитель по коллекциям, в котором собраны все материалы Хьюза в Британской библиотеке со ссылками на материалы, хранящиеся в других учреждениях. [82] Вдохновленный «Вороной» Хьюза, немецкий художник Йоханнес Хейзиг создал большую серию черно-белых картин, которая была впервые представлена ​​публике по случаю Длинной ночи Берлинского музея в августе 2011 года в ОЭЗ Берлин . [83]

Премия Теда Хьюза

В 2009 году с разрешения Кэрол Хьюз была учреждена Премия Теда Хьюза за новые поэтические произведения. Общество поэзии отмечает, что «премия названа в честь Теда Хьюза, поэта-лауреата и одного из величайших поэтов двадцатого века для детей и взрослых». [84] Члены Общества поэзии и Общества книги поэзии рекомендуют живого британского поэта, который завершил новейшую и самую инновационную работу в этом году, «подчеркивая выдающийся вклад поэтов в нашу культурную жизнь». Премия в размере 5000 фунтов стерлингов ранее финансировалась за счет ежегодного гонорара, который бывшая поэтесса-лауреат Кэрол Энн Даффи получала как лауреат от королевы. [85]

Общество Теда Хьюза

Общество Теда Хьюза, основанное в 2010 году, издает рецензируемый онлайн-журнал, который члены могут скачать. На его веб-сайте также публикуются новости и в свободном доступе размещаются статьи обо всех основных произведениях Хьюза. Общество организовало конференции Хьюза в 2010 и 2012 годах в Пембрук-колледже в Кембридже и продолжит проводить конференции в других местах.

Бумажный след Теда Хьюза

16 ноября 2013 года в бывшем родном городе Хьюза, Мексборо , в рамках проекта «Прямо по нашей улице» был проведен специальный перформанс, посвященный связи писателя с городом. Бесплатное мероприятие включало двухчасовую прогулку по Мексборо по маршруту газетного тура молодого Хьюза . Участники посетили некоторые важные места, оказавшие влияние на поэта, начиная с бывшего дома Хьюза, который сейчас является мебельным магазином. [86]

Элмет Траст

Фонд Elmet Trust, основанный в 2006 году, прославляет жизнь и творчество Теда Хьюза. Фонд присматривает за местом рождения Хьюза в Митолмройде, которое можно сдать в аренду на время отпуска и уединиться для писателя. Фонд также проводит мероприятия, связанные с Хьюзом, в том числе ежегодный фестиваль Теда Хьюза. [87]

В других СМИ

Избранные работы

Сборники стихов

Объемы перевода

Антологии под редакцией Хьюза

Сборник рассказов

Проза

Книги для детей

Игры

Ограниченные выпуски

Многие стихи Теда Хьюза были опубликованы ограниченным тиражом . [105]

Рекомендации

Цитаты

  1. Маккиннон, Лахлан (30 октября 1998 г.). «Некролог: Тед Хьюз» . Независимый . Архивировано из оригинала 26 мая 2022 года . Проверено 6 июля 2019 г.
  2. ^ «50 величайших британских писателей с 1945 года». Времена . 5 января 2008 года . Проверено 1 февраля 2010 г. (требуется подписка)
  3. ^ Джоанни Мулен (2004). Тед Хьюз: альтернативные горизонты . п. 17. Рутледж, 2004 г.
  4. ^ "Домашняя страница Теда Хьюза" . ann.skea.com . Проверено 30 сентября 2008 г.
  5. ^ «Джеральд Хьюз, брат Теда – некролог» . Телеграф . 15 августа 2016 г. Архивировано из оригинала 12 января 2022 г. Проверено 1 декабря 2018 г. - через www.telegraph.co.uk.
  6. ^ abcd Bell (2002) с. 4.
  7. ^ abcdefghijklmnop Сагар, Кейт (2004). «Хьюз, Эдвард Джеймс (1930–1998)». Оксфордский национальный биографический словарь . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref: odnb/71121. ISBN 978-0-19-861412-8. Проверено 9 мая 2020 г. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.)
  8. ^ Пол Бентли, «Тед Хьюз, класс и насилие», 2014, стр. 63 и 64.
  9. ^ Джеральд Хьюз, «Тед и я: мемуары брата», 2014, с. 4.
  10. ^ Сагар, Кейт (1983). Достижения Теда Хьюза . Издательство Манчестерского университета. п. 9. ISBN 978-0-7190-0939-6.
  11. ^ аб Сагар (1978), с. 6.
  12. ^ «Хронология Теда Хьюза - публикации, события из жизни и т. д.» . Проверено 11 апреля 2017 г.
  13. ^ аб Сагар (1978) с. 7.
  14. ^ Кейт М. Сагар (1981). Тед Хьюз с. 9. Мичиганский университет
  15. ^ Сагар (1978), с. 8.
  16. ^ Реддик, Ивонн (сентябрь 2015 г.). «' Дроссельный колледж'? Кембриджская поэзия Теда Хьюза» (PDF) . Университет Центрального Ланкашира . Проверено 23 октября 2021 г.
  17. ^ abc Bell (2002), с. 5.
  18. ^ «Кембридж Трипос», Times , 19 июня 1954 г., стр. 3.
  19. ^ Сагар (1978), с. 9.
  20. ^ «Тобиас Хилл: Рассказы из расшифровки» . Независимый . 9 августа 2003 г. Архивировано из оригинала 26 мая 2022 г. . Проверено 23 июня 2017 г.
  21. ^ Джонатан Бейт (2015). Тед Хьюз: несанкционированная жизнь с. 98.
  22. ^ «Сильвия Плат и Тед Хьюз рассказывают о своих отношениях», Guardian , 15 апреля 2010 г. Отрывок из звукового архива Британской библиотеки , опубликованный на аудио-CD The Spoken Word: Sylvia Plath .
  23. ^ ab "Лис мысли - поэтический архив.org" . Проверено 11 апреля 2017 г.
  24. ^ abcd Bell (2002), с. 6.
  25. ^ Сагар (1978), с. 11.
  26. ^ Белл, Чарли (2002) Тед Хьюз Ходдер и Стоутон, с. 7.
  27. ^ Рац, Иштван Д. (1991). «Царство между жизнью и смертью в Теде Хьюзе». Венгерские исследования на английском языке . 22 : 121–126. ISSN  1217-0283. JSTOR  41273855.
  28. ^ Кирк, Конни Энн (2004). Сильвия Плат: Биография. Издательская группа Гринвуд. стр. хх. ISBN 978-0-313-33214-2.
  29. ^ «Преследуемые призраками любви». Хранитель . 10 апреля 1999 года . Проверено 19 августа 2022 г.
  30. Кин, Данута (11 апреля 2017 г.). «Невиданные письма Сильвии Плат говорят о домашнем насилии со стороны Теда Хьюза». Хранитель . Проверено 11 апреля 2017 г.
  31. ^ abc Bell, Чарли (2002) Тед Хьюз Ходдер и Стоутон, стр. 8
  32. ^ Гиффорд, Терри (2009). Тед Хьюз . Тейлор и Фрэнсис США. п. 15. ISBN 978-0-415-31189-2.
  33. ^ Смит-Колледж. Платные бумаги. Серия 6 , Хьюз. Платный архив.
  34. ^ "Тед Хьюз". 11 апреля 2017 года . Проверено 11 апреля 2017 г.
  35. ^ abcd Фегли, Дженнифер; Бадиа, Джанет (2005). Чтение женских литературных деятелей и культурных икон от викторианской эпохи до наших дней . п. 252. ИСБН 978-0-8020-8928-1.
  36. ^ «Неизвестное стихотворение раскрывает мучения Теда Хьюза из-за смерти Сильвии Плат». Хранитель. 6 октября 2010 г.
  37. ^ Сестричество мощно: антология сочинений женского освободительного движения (Книга, 1970) . [WorldCat.org]. ОСЛК  96157.
  38. Официальный сайт Робина Моргана. Архивировано 19 июля 2011 г. на Wayback Machine . Проверено 9 июля 2010 г.
  39. ^ Морган, Робин. «Монстр: Стихи Робина Моргана — Рецензии, Обсуждение, Книжные клубы, Списки». Goodreads.com . Проверено 13 апреля 2017 г. .
  40. ^ «Рифма, разум и депрессия». (16 февраля 1993 г.). Хранитель . Проверено 9 июля 2010 г.
  41. ^ Хьюз, Тед. «Место, где Сильвия Плат должна покоиться с миром». Статья «Гардиан» . 20 апреля 1989 г.
  42. ^ «Скульптура ягуара Теда Хьюза намекает на демонов поэта» . Хранитель . 31 декабря 2011 года . Проверено 20 июня 2021 г. Семья поэта продаст редкую скульптуру ягуара, которая, по их мнению, отражает его боль из-за смерти Сильвии Плат
  43. ^ Азам, Надим (2001). «Тед Хьюз: статья талантливого убийцы Guardian об отношениях Хьюза с Плат и Велвиллом, 11 декабря 2001 г.». Хранитель . Лондон . Проверено 17 февраля 2018 г.
  44. ^ Я подвел ее. Мне было 30, и я был глупым. The Observer, 19 марта 2000 г., дата обращения 9 июля 2010 г.
  45. ^ Корен, Иегуда; Негев, Эйлат (19 октября 2006 г.). «Выписанная из истории статья Guardian о Уэвилле и Хьюзе от 19 октября 2006 г.». Хранитель . Лондон . Проверено 27 апреля 2010 г.
  46. ^ ab "Синяя мемориальная доска в честь Теда Хьюза в Норт-Тоутоне" . GGH Маркетинговые коммуникации . Проверено 11 апреля 2017 г.
  47. Гаттридж, Питер (7 января 2016 г.). «Олвин Хьюз: литературный агент, яростно охранявший творчество своего брата Теда Хьюза и его жены Сильвии Плат» . Независимый . Архивировано из оригинала 26 мая 2022 года . Проверено 10 января 2016 г.
  48. ^ ab «Перезапуск премии Guardian за детскую художественную литературу: детали заявки и список прошлых победителей». The Guardian, 12 марта 2001 г. Проверено 1 августа 2012 г.
  49. ^ аб Белл, Чарли (2002) Тед Хьюз Ходдер и Стоутон, стр. 10.
  50. ^ Семь ворон: Секрет на YouTube.
  51. ^ "История доверия Westcountry Rivers" . Новости Весткантри Риверс Траст . 25 мая 2017 года . Проверено 16 июня 2017 г.
  52. ^ Бояновский, Егор (2010). Дикие боги, серебряные призраки в дикой природе с Тедом Хьюзом . Дуглас и Макинтайр Лимитед. п. 195. ИСБН 978-1-55365-323-3.
  53. ^ «Сын трагической поэтессы Сильвии Плат покончил с собой» . Си-Эн-Эн. 23 марта 2009 года . Проверено 16 июля 2010 г.
  54. ^ «Моя жизнь с Тедом: вдова Хьюза нарушает молчание, чтобы защитить его имя». Валентин Лоу. Времена . 7 января 2013 г. Проверено 21 мая 2015 г.
  55. ^ «Тед и я: Мемуары брата Джеральда Хьюза». Обзоры Киркуса . 15 октября 2014 г. Проверено 21 мая 2015 г.
  56. Янг, Глинн (3 декабря 2013 г.). «Поэты и стихи: Ворона Теда Хьюза». Tweetspeak Поэзия . Проверено 19 августа 2022 г.
  57. ^ Белл (2002) стр. 11
  58. ^ «Ричард Прайс, Тед Хьюз и книжное искусство». Гидроотель.нет. 17 августа 1930 года . Проверено 27 апреля 2010 г.
  59. ^ «Шекспир и богиня целостного бытия». Faber.co.uk . Архивировано из оригинала 1 января 2011 года . Проверено 23 июня 2017 г.
  60. ^ "Жизнь - Журнал Общества Теда Хьюза" . Thetedhughessociety.org. Архивировано из оригинала 12 августа 2014 года . Проверено 7 августа 2014 г.
  61. ^ «Очарование дождя для герцогства, Тед Хьюз». Faber.co.uk. 22 июня 1992 года. Архивировано из оригинала 10 августа 2014 года . Проверено 7 августа 2014 г.
  62. ^ «Тед Хьюз выигрывает приз Whitbread» . 13 января 1999 года. Архивировано из оригинала 26 мая 2022 года . Проверено 11 апреля 2017 г.
  63. ^ «Эксклюзив: стихотворение Теда Хьюза в ночь смерти Сильвии Плат». 6 октября 2010 г. Проверено 11 апреля 2017 г.
  64. ^ «Недавно обнаруженное стихотворение Теда Хьюза» . 6 октября 2010 г. Проверено 11 апреля 2017 г.
  65. Арете, выпуск 34, весна/лето 2011 г.
  66. ^ abcd Bell (2002) стр.1
  67. ^ Аб Бэйли, Джон (8 ноября 1979 г.). «Исследования жизни». Нью-Йоркское обозрение книг . ISSN  0028-7504 . Проверено 4 августа 2019 г.
  68. ^ "Прогулка со словами по парковой тропе" . Новости BBC . 28 апреля 2006 г.
  69. ^ Мемориальная прогулка Теда Хьюза (31 января 2008 г.). «BBC Devon - Мемориал Теда Хьюза». Би-би-си . Проверено 27 апреля 2010 г.
  70. ^ "Загородный парк Стовер - Поэтическая тропа Теда Хьюза" . Совет графства Девон. Архивировано из оригинала 10 сентября 2015 года.
  71. ^ "Географ:: Мемориальная доска Теда Хьюза (C) Питера Уоррелла" . Проверено 11 апреля 2017 г.
  72. ^ "theelmettrust.co.uk" . Проверено 11 апреля 2017 г.
  73. ^ "theelmettrust.co.uk" . Проверено 11 апреля 2017 г.
  74. ^ Мемориал Теда Хьюза в Уголке поэтов, BBC News , 22 марта 2010 г.
  75. ^ Тед Хьюз занимает свое место в Уголке поэтов, BBC News , 2 ноября 2011 г.
  76. Спектор, Фелисити (6 декабря 2011 г.). «Мемориал Теда Хьюза знаменует поэтическую эволюцию» . Проверено 11 апреля 2017 г.
  77. ^ ab «Действие Теда Хьюза состоится в Уголке поэтов» . Хранитель . 6 декабря 2011 года . Проверено 9 декабря 2011 года .
  78. ^ «Хьюз занимает свое место в Вестминстерском аббатстве». Австралиец . 8 декабря 2011 года . Проверено 7 декабря 2011 г.
  79. ^ "BBC Two - Тед Хьюз: Сильнее смерти" . Би-би-си. 10 октября 2015 г. Проверено 10 октября 2015 г.
  80. ^ "Дом пресс-службы - Британская библиотека" . Проверено 11 апреля 2017 г.
  81. ^ Прайс, Ричард. «Хьюз, Тед (1930–1998)» . Проверено 11 апреля 2017 г.
  82. Путеводитель по коллекции Теда Хьюза, получено 11 мая 2020 г.
  83. ^ сын, Макс Коффлер/галерея. «Берлинское искусство». www.berliner-art.com .
  84. ^ "История премии Хьюза" . Архивировано из оригинала 19 мая 2011 года.
  85. ^ "Премия Теда Хьюза, организованная Поэтическим обществом" . Архивировано из оригинала 26 апреля 2011 года.
  86. ^ "Мексборо принимает документы Теда Хьюза" . Рекламодатель Ротерхэма . 12 ноября 2013 года . Проверено 7 августа 2014 г.
  87. ^ «Дом». Theelmettrust.org . Проверено 17 апреля 2016 г.
  88. ^ "Сайт Салли Бимиш" . sallybeamish.com . Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Проверено 8 января 2016 г.
  89. ^ Изобретательный и манящий мир Джулиана Филипса, Рэйчел Бомонт, Королевский оперный театр. Проверено 27 августа 2018 г.
  90. Уилсон, Джейми (3 февраля 2003 г.), «Фрида Хьюз нападает на BBC из-за фильма о Плате», The Guardian , получено 28 августа 2018 г.
  91. ^ "О Яноше Пилинском на его сайте" . Архивировано из оригинала 25 марта 2015 года . Проверено 23 июня 2017 г.
  92. ^ "Эмили Дикинсон". Вид общественного магазина .
  93. ^ «Избранные стихи Сильвии Плат». Вид общественного магазина .
  94. ^ «Выбор стихов Шекспира». Вид общественного магазина .
  95. ^ «Выбор стихов Кольриджа». Вид общественного магазина . Проверено 14 марта 2021 г.
  96. Сотрудники Guardian (25 октября 2003 г.). «Шеймус Хини: Мешки просветления». The Guardian – через www.theguardian.com.
  97. ^ "Школьная сумка". Вид общественного магазина .
  98. Хьюз, Тед (19 февраля 1997 г.). Наизусть: 101 стихотворение, которое стоит запомнить. Фабер и Фабер. ISBN 9780571192632– через Google Книги.
  99. ^ «Современная поэзия в переводе. День изучения 50-летия - Кембридж» . Польский институт культуры . Проверено 3 апреля 2016 г.
  100. Болтон, Эрик Дж. (16 мая 2014 г.). Написание стихов в школах: Содружество и Международная библиотека: Серия Pergamon Oxford English. Эльзевир. ISBN 9781483145815– через Google Книги.
  101. Книга началась как серия «беседов», которые Хьюз написал и прочитал для радиосериала BBC Schools Broadcasting «Слушать и писать». Пять сохранившихся программ: «Захват животных», «Лунные существа», «Учимся думать», «Писать о пейзаже» и «Знакомьтесь, мои люди!» доступны на компакт-диске Британской библиотеки BBC: «Тед Хьюз: Поэзия в процессе создания». Разговорное слово. Британская библиотека. 2008. ISBN 978-0-7123-0554-9 . 
  102. ^ "Иллюстрация и дизайн Эндрю Дэвидсона" . www.andrewdavidsonillustration.com .
  103. ^ «Оригинальное произведение Теда Хьюза из «Железного человека» на выставке на факультете английского языка, май 2018 г.» . Кембриджский университет: факультет английского языка.
  104. ^ "Железный человек". www.booktrust.org.uk .
  105. ^ Кейт Сагар и Стивен Табор, Тед Хьюз: библиография 1946–1980 Mansell Publishing, 1983

Источники

Внешние ссылки