Эдвард Джеймс Хьюз OM OBE FRSL (17 августа 1930 - 28 октября 1998) [1] был английским поэтом, переводчиком и детским писателем. Критики часто называют его одним из лучших поэтов своего поколения и одним из величайших писателей двадцатого века. В 1984 году он был назначен поэтом-лауреатом и занимал эту должность до своей смерти. В 2008 году The Times поставила Хьюза на четвертое место в своем списке «50 величайших британских писателей с 1945 года». [2]
Хьюз был женат на американской поэтессе Сильвии Плат с 1956 года до ее смерти в результате самоубийства в 1963 году в возрасте 30 лет. [3] Его последняя поэтическая работа « Письма ко дню рождения » (1998) исследовала их отношения.
Хьюз родился на Аспиналл-стрит, 1, в Митолмрое в Западном райдинге Йоркшира , в семье Уильяма Генри (1894–1981) и Эдит (урожденной Фаррар) Хьюз (1898–1969) [4] и вырос среди местных ферм Колдера . Долина и вересковые пустоши Пеннин. Сестра Хьюза Олвин Маргарита Хьюз (1928–2016) была на два года старше, а его брат Джеральд (1920–2016) [5] был на десять лет старше. [6] Один из предков его матери основал общину Литл-Гиддинг . [7]
Большинство последних поколений его семьи работали в швейной и мукомольной промышленности в этом районе. Отец Хьюза, Уильям, столяр , имел ирландское происхождение [8] [9] и был зачислен в Ланкаширские фузилёры во время Первой мировой войны и сражался при Ипре . Ему чудом удалось избежать гибели, когда пуля застряла в расчетной книжке в его нагрудном кармане. [7] Он был одним из 17 человек своего полка, вернувшихся из Дарданелльской кампании (1915–16). [10] Истории полей Фландрии наполнили детское воображение Хьюза (позже описанное в стихотворении «Out»). [11] Хьюз отметил: «Мои первые шесть лет сформировали все». [12]
Хьюз любил охоту и рыбалку, плавание и пикники со своей семьей. Он посещал школу Бернли-Роуд, пока ему не исполнилось семь лет, прежде чем его семья переехала в Мексборо , а затем посещал младшую школу на Шофилд-стрит. [7] Его родители управляли газетным киоском и табачным киоском. [6] В книге «Поэзия в творчестве» он вспоминал, что был очарован животными, коллекционировал и рисовал игрушечных свинцовых существ. Он выступал в роли ретривера, когда его старший брат-егерь отстреливал сорок , сов, крыс и кроншнепов , рос в окружении суровой реальности работающих ферм в долинах и болотах. [11] Во время своего пребывания в Мексборо он исследовал ферму Мэнор в Олд Денаби , которую, по его словам, он узнает «лучше, чем любое место на земле». Его самое раннее стихотворение «Лис-мысль» и самый ранний рассказ «Лошадь дождя» были воспоминаниями об этом месте. Тогдашний близкий друг Джон Уолли отвез Хьюза в поместье Крукхилл недалеко от Конисбро , где мальчики проводили много времени. Хьюз сблизился с семьей и узнал много нового о дикой природе от отца Уолли, егеря. Он стал относиться к рыбалке как к почти религиозному опыту. [7]
Хьюз посещал среднюю школу Мексборо , где несколько учителей поощряли его писать и развивать его интерес к поэзии. Учителя мисс МакЛеод и Полин Мейн познакомили его с поэтами Джерардом Мэнли Хопкинсом и Т.С. Элиотом . Наставниками Хьюза были его сестра Олвин, хорошо разбиравшаяся в поэзии, и другой учитель, Джон Фишер. [7] [13] Поэт Гарольд Мэссингем также посещал эту школу, и его наставником также был Фишер. В 1946 году одно из ранних стихотворений Хьюза «Дикий Запад» и рассказ были опубликованы в школьном журнале « Дон и Дирн» , а в 1948 году последовали и другие стихи . [6] К 16 годам у него не было другой мысли, кроме как быть поэт. [7]
В том же году Хьюз выиграл открытую выставку на английском языке в Пембрук-колледже в Кембридже , но решил сначала пройти национальную службу . [14] Его два года национальной службы (1949–51) прошли сравнительно легко. Хьюз работал наземным механиком по беспроводной связи в ВВС Великобритании на изолированной станции из трех человек в восточном Йоркшире, и в это время ему нечего было делать, кроме как «читать и перечитывать Шекспира и смотреть, как растет трава». [6] Он выучил многие пьесы наизусть и выучил наизусть большое количество стихов У.Б. Йейтса . [7]
В 1951 году Хьюз первоначально изучал английский язык в Пембрук-колледже у М. Дж. К. Ходгарта, знатока балладных форм. Хьюз чувствовал воодушевление и поддержку со стороны Ходгарта, но посещал несколько лекций и в то время больше не писал стихов, чувствуя себя удушенным литературной академией и «ужасным, удушающим материнским спрутом» литературной традиции. [7] [15] Он писал: «Я мог бы сказать, что у меня был такой же талант к демонтажу текстов в стиле Ливиса , как и у кого-либо другого, у меня даже была к этому особая склонность, почти садистская черта, но, похоже, это для меня это не только глупая игра, но и глубоко разрушительная для меня самого». [7] На третьем курсе он перешел на факультеты антропологии и археологии , которые позже легли в основу его стихов. [16] Он не преуспел как учёный, получив лишь третью оценку по Части I «Трипос по антропологии и археологии» в 1954 году. [17] [18] Его первые опубликованные стихи появились в журнале «Чекер ». [17] Стихотворение «Маленькие мальчики и времена года», написанное в это время, было опубликовано в Granta под псевдонимом Дэниел Херинг. [19]
После университета, живя в Лондоне и Кембридже, Хьюз работал на многих различных должностях, в том числе работал садовником, ночным сторожем и читателем в британской кинокомпании J. Arthur Rank . Он работал в Лондонском зоопарке мойщиком [20] — должность, которая давала множество возможностей наблюдать за животными с близкого расстояния. [17] 25 февраля 1956 года, [21] Хьюз и его друзья провели вечеринку по случаю запуска журнала St. Botolph's Review , в котором был единственный выпуск. В нем у Хьюза было четыре стихотворения. На вечеринке он познакомился с американской поэтессой Сильвией Плат , которая училась в Кембридже по стипендии Фулбрайта . [22] Она уже много публиковалась, получила различные награды и специально приехала, чтобы встретиться с Хьюзом и его коллегой-поэтом Лукасом Майерсом. Между ними возникло сильное взаимное влечение, но они не встретились снова в течение месяца, когда Плат проезжала через Лондон по пути в Париж. По возвращении через три недели она снова навестила его. [ нужна цитата ]
Холодный, нежный, как темный снег,
Лисий нос касается веточки, листа;
Два глаза служат движению, что то
И снова сейчас, и теперь, и теперь
Оставляет на снегу аккуратные отпечатки
Меж деревьев, и настороженно хромая
Тень плетется у пня и в дупле
От тела, смело идущего
По полянам, око ,
Расширяющаяся, углубляющаяся зелень,
Блестяще, сосредоточенно,
Занимается своими делами
, Пока с внезапным резким горячим лисьим запахом
Не проникнет в темную дыру головы.
В окне по-прежнему беззвездно; часы тикают,
страница печатается.
Последние четыре строфы «Лиса мысли»
из оперы «Ястреб под дождем» , 1957 год [23]
Хьюз и Плат встречались, а затем поженились в церкви Святого Георгия Мученика в Холборне 16 июня 1956 года, через четыре месяца после их первой встречи. Дата Bloomsday была выбрана намеренно в честь Джеймса Джойса . [7] Мать Плат была единственным гостем на свадьбе, и она сопровождала их в медовый месяц в Бенидорме на испанском побережье. [24] Биографы Хьюза отмечают, что Плат рассказала ему о своей истории депрессии и попытках самоубийства гораздо позже. [7] Позже, размышляя в «Письмах ко дню рождения» , Хьюз отметил, что вначале он мог видеть пропасть между ним и Плат, но в первые годы брака они оба чувствовали себя счастливыми и поддерживаемыми, жадно продолжая свою писательскую карьеру. [24]
Вернувшись в Кембридж, они жили по адресу Элтисли-авеню, 55. В том же году стихи каждого из них были опубликованы в журналах The Nation , Poetry и The Atlantic . [25] Плат напечатал рукопись Хьюза для своего сборника «Ястреб под дождем» , который впоследствии выиграл поэтический конкурс, проводимый Поэтическим центром Еврейской ассоциации молодых мужчин и молодых женщин Нью-Йорка . [24] Первой премией стала публикация Харпера , получившая широкое признание критиков Хьюза после выхода книги в сентябре 1957 года, в результате чего он получил премию Сомерсета Моэма . В этой работе предпочтение отдавалось сильным хореям и спондеям , напоминающим среднеанглийский (стиль, который он использовал на протяжении всей своей карьеры), а не более изящным звукам латиноамериканской музыки. [7]
Пара переехала в Америку, чтобы Плат могла занять преподавательскую должность в своей альма-матер, Смит-колледже ; в это время Хьюз преподавал в Массачусетском университете в Амхерсте. В 1958 году они познакомились с Леонардом Баскином , который позже проиллюстрировал многие книги Хьюза, в том числе «Кроу» . [24] Пара вернулась в Англию, ненадолго остановилась в Хептонстолле , а затем нашла небольшую квартиру в Примроуз-Хилл в Лондоне. Они оба писали статьи: Хьюз работал над программами для BBC, а также писал эссе, статьи, обзоры и выступления. [26] За это время он написал стихи, которые будут опубликованы в журналах Wodwo (1967) и Recklings (1966). В марте 1960 года Луперкаль выступил и получил премию Хоторндена . Он обнаружил, что его называют поэтом дикой природы, пишущим только о животных. [7] В начале 1960-х годов он начал серьезно изучать мифы и эзотерические практики, включая шаманизм, алхимию и буддизм, уделяя особое внимание «Тибетской книге мертвых» . [27] Он верил, что воображение может излечить дуалистические расколы в человеческой психике, и языком этой работы была поэзия. [7]
У Хьюза и Плат было двое детей, Фрида Хьюз (р. 1960) и Николас Хьюз (1962–2009), и в 1961 году они купили дом Корт-Грин в Норт-Тоутоне , Девон. Летом 1962 года у Хьюза завязался роман с Ассией Вевилл , которая вместе со своим мужем сдавала в субаренду квартиру в Примроуз-Хилл. Осенью 1962 года, на фоне его романа, Хьюз и Плат расстались, и она вместе с детьми начала жить в новой квартире. [28] [29]
В письмах, написанных Плат в период с 18 февраля 1960 года по 4 февраля 1963 года и не публиковавшихся до 2017 года, Хьюз обвиняется в физическом насилии над ней всего за несколько дней до того, как в 1961 году у нее случился выкидыш второго ребенка. [30]
Охваченная депрессией, усугубленной романом ее мужа, и имеющей историю попыток самоубийства, Плат покончила с собой 11 февраля 1963 года. Хьюз драматично написала в письме старому другу Плат из Смит-колледжа: «Это конец». моей жизни. Остальное — посмертно». [32] [33] Некоторые люди утверждали, что Хьюз довел Плат до самоубийства. [34] [35] [36] Надгробие Плат в Хептонстолле неоднократно подвергалось вандализму со стороны тех, кто был недовольен тем, что на камне написано «Хьюз», и пытался вырезать его, оставив только имя «Сильвия Плат». [35] Стихотворение Плат «Тюремщик», в котором оратор осуждает жестокость ее мужа, было включено в антологию 1970 года « Сестричество мощно: антология сочинений женского освободительного движения» . [37] Поэт Робин Морган опубликовала стихотворение «Обвинение», в котором открыто обвинила Хьюза в избиении и убийстве Плат. [35] [38] Были судебные иски, книга Моргана « Монстр» 1972 года , содержащая это стихотворение, была запрещена, а подпольные пиратские издания были опубликованы. [39] Другие радикальные феминистки угрожали убить Хьюз от имени Плат. [40] В 1989 году, когда Хьюз подвергся публичной критике, на страницах писем The Guardian и The Independent разгорелась битва . В The Guardian от 20 апреля 1989 года Хьюз написал статью «Место, где Сильвия Плат должна покоиться с миром»:
В годы вскоре после смерти [Плат], когда ко мне обратились ученые, я старался серьезно отнестись к их явно серьезному беспокойству по поводу правды о Сильвии Плат. Но я рано усвоил урок... Если бы я слишком старался рассказать им, как именно что-то произошло, в надежде исправить какую-то фантазию, меня вполне могли бы обвинить в попытке подавить Свободу Слова. В общем, мой отказ иметь какое-либо отношение к «Фантазии Плат» был расценен как попытка подавить свободу слова… «Фантазия о Сильвии Плат нужнее, чем факты». Где остается уважение к правде ее жизни (и моей), или к ее памяти, или к литературной традиции, я не знаю. [35] [41]
Будучи вдовцом Плата, Хьюз стал распорядителем личного и литературного имущества Плат. Он курировал публикацию ее рукописей, в том числе «Ариэль» (1965). Некоторые критики были недовольны его выбором порядка стихотворений и пропусками в книге [31] , а некоторые критики Хьюза утверждали, что он, по сути, довел ее до самоубийства и поэтому не должен нести ответственность за ее литературное наследие. [31] Он утверждал, что уничтожил последний том дневника Плат, в котором подробно описывалось их последние несколько месяцев вместе. В своем предисловии к «Журналам Сильвии Плат» он защищает свои действия как заботу о маленьких детях пары.
После самоубийства Плата он написал два стихотворения «Вой волков» и «Песня крысы», а затем в течение трех лет больше не писал стихов. Он активно вещал, писал критические эссе и вместе с Патриком Гарландом и Чарльзом Осборном участвовал в организации Poetry International в надежде связать английскую поэзию с остальным миром. В 1966 году он написал стихи, сопровождающие иллюстрации ворон Леонарда Баскина , которые стали эпическим повествованием «Жизнь и песни вороны» , одним из произведений, благодаря которым Хьюз наиболее известен. [7] В 1967 году, живя с Вевиллом, Хьюз создал две скульптуры ягуара, одну из которых он подарил своему брату, а другую - сестре; Скульптура Джеральда Хьюза с буквой «А» на лбу была выставлена на продажу в 2012 году. [42]
23 марта 1969 года, через шесть лет после самоубийства Плат в результате удушья газовой плитой, Ассия Вевилл покончила жизнь самоубийством таким же образом. Вевилл также убила своего ребенка, Александру Татьяну Элизу (по прозвищу Шура), четырехлетнюю дочь Хьюза, родившуюся 3 марта 1965 года. Их смерть привела к утверждениям о том, что Хьюз жестоко обращался как с Платом, так и с Вевиллом. [43] [44] [45] Хьюз не закончил сцену с Вороной до тех пор, пока в 1975 году не была опубликована работа «Пещерные птицы» . [7]
В августе 1970 года Хьюз женился на Кэрол Орчард, медсестре, и они оставались вместе до его смерти. Он купил дом Ламб-Бэнк недалеко от Хебден-Бридж , Западный Йоркшир, и содержал собственность в Корт-Грин . Он начал возделывать небольшую ферму недалеко от Уинкли , Девон, под названием Муртаун , имя, которое вошло в название одного из его поэтических сборников. Позже он стал президентом благотворительной организации «Фермы для городских детей» , основанной его другом Майклом Морпурго в Иддсли . [46] В октябре 1970 года была опубликована книга «Ворона» .
В 1970 году он и его сестра Олвин (26 августа 1928 – 3 января 2016) [47] основали издательство Rainbow Press, которое в период с 1971 по 1981 год опубликовало шестнадцать наименований, включающих стихи Сильвии Плат, Теда Хьюза, Рут Фейнлайт , Тома . Ганн и Симус Хини , напечатанные издательствами Daedalus Press, Rampant Lions Press и John Roberts Press.
Хьюз был назначен поэтом-лауреатом в декабре 1984 года вслед за сэром Джоном Бетджеманом . Ранее в том же году Фабер опубликовал сборник стихов о животных для детей « Что такое истина?». , иллюстрировано Р. Дж. Ллойдом. За эту работу он получил ежегодную премию Guardian Children's Fiction Prize — книжную награду, которая выпадает раз в жизни. [48] Хьюз написал множество произведений для детей и тесно сотрудничал с Питером Бруком и Национальной театральной труппой . [49] Он посвятил себя Фонду Арвона , который продвигает писательское образование и проводит курсы письма на дому в доме Хьюза в Ламб-Бэнке, Западный Йоркшир. [49] В 1993 году он сделал редкое появление на телевидении Channel 4 , в ходе которого он читал отрывки из своего романа 1968 года «Железный человек» . Он также снялся в документальном фильме 1994 года « Семь ворон: секрет» . [50]
В начале 1994 года Хьюз стал все больше встревожен сокращением количества рыбы в реках, прилегающих к его дому в Девоншире. Эта озабоченность вдохновила его стать одним из первых попечителей Westcountry Rivers Trust , благотворительной организации, созданной для восстановления рек посредством управления водосборными бассейнами и тесных отношений с местными землевладельцами и владельцами прибрежных территорий. [51]
Хьюз был назначен кавалером Ордена «За заслуги» королевой Елизаветой II незадолго до своей смерти. Он продолжал жить в доме в Девоне, пока 28 октября 1998 года у него не случился смертельный сердечный приступ, когда он проходил лечение в больнице от рака толстой кишки в Саутуорке , Лондон. Его похороны состоялись 3 ноября 1998 года в церкви Норт-Тоутон , и он был кремирован в Эксетере . Выступая на похоронах, коллега-поэт Симус Хини сказал: «Ни одна смерть за пределами моих ближайших родственников не заставила меня чувствовать себя более обделенным. Ни одна смерть в моей жизни не причинила поэтам больше боли. Он был башней нежности и силы, огромной аркой, под которой малейший из детей поэзии мог войти и чувствовать себя в безопасности. Его творческие силы, как сказал Шекспир, все еще росли. С его смертью завеса поэзии разорвана и стены обучения разрушены». [52]
Николас Хьюз , сын Хьюза и Плат, покончил жизнь самоубийством в своем доме на Аляске 16 марта 2009 года после депрессии. [53]
В январе 2013 года Кэрол Хьюз объявила, что напишет мемуары об их браке. Газета «Таймс» озаглавила свою статью «Вдова Хьюза нарушает молчание, чтобы защитить его имя» и отметила, что «более 40 лет она хранила молчание, ни разу не вступив в яростные дебаты, которые бушевали вокруг покойного поэта-лауреата после самоубийства его первая жена, поэтесса Сильвия Плат». [54]
В конце 2014 года были опубликованы мемуары брата Хьюза Джеральда « Тед и я: мемуары брата» , которые Kirkus Reviews называет «теплым воспоминанием о прославленном поэте». [55]
Ворона чернее, чем когда-либо
Когда Бог, испытывая отвращение к человеку,
обратился к небесам,
А человек, испытывая отвращение к Богу,
обратился к Еве,
Все выглядело так, словно разваливалось на части.
Но Ворона, Ворона,
Ворона скрепила их,
Скрепив небо и землю –
Так воззвал человек, но Божьим гласом.
И Бог пролил кровь, но человеческой кровью.
Тогда небо и земля заскрипели в суставе,
Который стал гангренозным и вонял -
Ужас, не подлежащий искуплению.
Агония не уменьшилась.
Человек не мог быть ни человеком, ни Богом Богом.
Агония
росла.
Ворона
ухмыльнулась
и плакала: «Это мое творение»,
поднимая свой черный флаг.
«Ворона: Из жизни и песен вороны» , 1970 [56]
Первый сборник Хьюза «Ястреб под дождем » (1957) получил признание критиков. В 1959 году он выиграл премию Гэлбрейта, принесшую 5000 долларов. Его самая значительная работа, пожалуй, «Ворона» (1970), которая, несмотря на широкую похвалу, также разделила критиков, сочетая апокалиптический, горький, циничный и сюрреалистический взгляд на вселенную с тем, что иногда казалось простыми, детскими стихами. За карьеру Хьюза Кроу несколько раз редактировали. В рамках своего опуса он создал космологию тотемического Ворона, который был одновременно Богом, Природой и альтер-эго Хьюза. Публикация « Кроу» сформировала поэтическую карьеру Хьюза в отличие от других форм английской поэзии о природе.
В интервью 1971 года журналу The London Magazine Хьюз упомянул, что на него больше всего повлияли Блейк , Донн , Хопкинс и Элиот . Он упомянул также Шопенгауэра , книгу Роберта Грейвса «Белая богиня » и «Тибетскую книгу мертвых» . [57]
Хьюз 10 лет работал над стихотворением в прозе «Гадете», по которому надеялся экранизировать. В нем рассказывается история викария английской деревни, которого уносят духи-элементали и заменяют в деревне его энантиодромным двойником, подменышем, вылепленным из бревна, который, тем не менее, обладает теми же воспоминаниями, что и первоначальный викарий. Двойник — это сила природы, которая объединяет деревенских женщин в «ковен любви», чтобы стать отцом нового мессии. Когда члены сообщества мужского пола узнают, что происходит, они убивают его. Эпилог состоит из серии текстов, произнесенных восстановленным священником в честь богини природы, вдохновленных « Белой богиней» Роберта Грейвса . Он был напечатан в 1977 году. Хьюз очень интересовался взаимосвязью между его поэзией и книжным искусством, и многие из его книг были выпущены известными издательствами и в совместных изданиях с художниками, например, с Леонардом Баскином . [58]
Помимо собственных стихов, Хьюз написал ряд переводов европейских пьес, преимущественно классических. Его «Сказки Овидия» (1997) содержат подборку вольных переводов стихов из «Метаморфоз » Овидия . Он также писал стихи и прозу для детей, одна из его самых успешных книг — « Железный человек» , написанная, чтобы утешить его детей после самоубийства их матери Сильвии Плат. Позже он стал основой одноименной рок-оперы Пита Таунсенда 1989 года и анимационного фильма 1999 года «Железный гигант» , последний из которых посвящен его памяти.
Хьюз был назначен поэтом-лауреатом в 1984 году после смерти Джона Бетджемана . Позже стало известно, что Хьюз был вторым кандидатом на это назначение. Филип Ларкин , предпочтительный кандидат, отказался из-за плохого здоровья и потери творческого импульса и умер год спустя. Хьюз занимал эту должность до своей смерти в 1998 году. В 1992 году Хьюз опубликовал «Шекспир и богиня полного бытия» , монументальное произведение, вдохновленное «Белой богиней» Грейвса . [59] Книга, считающаяся ключевым прозаическим произведением Хьюза, получила неоднозначную оценку, «разделенную между теми, кто считал ее важной и оригинальной оценкой полного собрания сочинений Шекспира, в то время как другие отвергли ее как пространную и своеобразную оценку Шекспира, преломленную личными личностями Хьюза». система убеждений". Сам Хьюз позже предположил, что время, потраченное на написание прозы, было прямой причиной ухудшения его здоровья. [60] Также в 1992 году Хьюз опубликовал «Очарование дождя для герцогства» , впервые собрав вместе свои произведения-лауреаты, в том числе стихи, посвященные важным королевским событиям. В книге также содержался раздел примечаний, проливающих свет на контекст и происхождение каждого стихотворения. [61]
В 1998 году его «Сказки Овидия» получили премию Whitbread «Книга года» . В своем последнем сборнике «Письма ко дню рождения » Хьюз нарушил молчание о Плат, подробно описав аспекты их совместной жизни и свое собственное поведение в то время. Книга, обложку которой нарисовала их дочь Фрида , получила в 1999 году премию Whitbread Prize в области поэзии. [62]
Полное собрание стихотворений Хьюза (Фабер и Фабер) на 1333 страницы появилось (посмертно) в 2003 году. Стихотворение «Последнее письмо», обнаруженное в октябре 2010 года, описывает то, что произошло в течение трех дней, предшествовавших самоубийству Плат. [63] Оно было опубликовано в журнале New Statesman в Национальный день поэзии в октябре 2010 года. Поэт-лауреат Кэрол Энн Даффи рассказала Channel 4 News , что это стихотворение было «самым мрачным стихотворением, которое он когда-либо писал», и сказала, что для нее «почти невыносимо читать". [64]
В 2011 году в литературном обозрении Areté было опубликовано несколько ранее не публиковавшихся писем Хьюза Крейгу Рейну . [65] Они касаются главным образом процесса редактирования «Шекспира и Богини целостного бытия» , а также содержат последовательность черновиков писем, в которых Рейн пытается объяснить Хьюзу свое нежелание публиковать стихотворение Хьюза « Акты» в антологии, которую он редактировал. , на том основании, что это может открыть Хьюзу возможность дальнейших нападок на тему Сильвии Плат. «Дорогой Тед, спасибо за стихотворение. Оно очень интересно и вызовет небольшую сенсацию» (4 апреля 1997 г.). Стихотворение было в конечном итоге опубликовано в журнале Birthday Letters , и Хьюз вскользь упоминает об этом тогда еще неопубликованном сборнике: «У меня есть целая куча произведений, которые все – так или иначе – являются маленькими бомбочками, которые прилежные и искренние люди могут бросить в меня» ( 5 апреля 1997 г.).
Этот дом всю ночь находился далеко в море,
Лес прорывался сквозь тьму, грохочущие холмы,
Ветры топтались по полям под окном,
Барахтаясь в черноте верхом и ослепляя мокрым
Пока не взошел день; затем под оранжевым небом
Холмы обрели новые места, и ветер владел
Светом Клинка, сияющим черным и изумрудным,
Гибким, как линза безумного глаза.
Из «Ветра»
Ястреб под дождём , 1957 год [23]
Ранние поэтические произведения Хьюза уходят корнями в природу и, в частности, в невинную дикость животных, вызывающую интерес с раннего возраста. Он часто писал о смеси красоты и насилия в мире природы. [66] Животные служат метафорой его взгляда на жизнь: животные ведут борьбу за выживание наиболее приспособленных точно так же, как люди стремятся к господству и успеху. Примеры можно увидеть в стихотворениях «Ястреб на ночлеге» и «Ягуар». [66]
Диалект Вест-Райдинг детства Хьюза оставался основой его поэзии, а его лексика придавала текстуру конкретную, краткую, выразительную, экономичную, но мощную. Манера речи передает суровые факты вещей и препятствует потворству своим слабостям. [13]
Более поздние работы Хьюза глубоко опираются на мифы и британские бардские традиции, сильно окрашенные модернистской , юнгианской и экологической точками зрения. [66] Он переработал классический и архетипический миф, работая с концепцией темного подсознания. [66]
В 1965 году он вместе с Даниэлем Вайсбортом основал журнал « Современная поэзия в переводе» , целью которого было привлечь внимание Запада к творчеству Чеслава Милоша , который позже получил Нобелевскую премию по литературе . Вайсборт и Хьюз сыграли важную роль в донесении до англоязычного мира творчества многих малоизвестных поэтов из таких стран, как Польша и Венгрия, которые тогда контролировались Советским Союзом. Хьюз написал введение к переводу « Васко Попа : Сборник стихов » в «Персеевской серии поэзии в переводе» под редакцией Вайсборта. [67] , которая была положительно оценена ведущим литературным критиком Джоном Бэйли из Оксфордского университета в The New York Review of Books . [67]
В 2005 году была открыта мемориальная прогулка, ведущая от девонской деревни Белстоун к мемориальному камню Хьюза над рекой Тау , в Дартмуре , [68] [69] , а в 2006 году поэтическая тропа Теда Хьюза была построена в Загородном парке Стовер , также в Девон. [70]
28 апреля 2011 года мемориальная доска Хьюзу была открыта в Норт-Тоутоне его вдовой Кэрол Хьюз. [46] На Ламб-Бридж возле Пекет-Уэлла , Колдердейл , находится мемориальная доска, установленная The Elmet Trust в память о стихотворении Хьюза «Шесть молодых людей», вдохновленном старой фотографией шести молодых людей, сделанной в этом месте. На фотографии, сделанной незадолго до Первой мировой войны , были изображены шесть молодых людей, которым вскоре предстояло погибнуть на войне. [71] Фестиваль Теда Хьюза проводится каждый год в Митолмройде под руководством Elmet Trust, [72] образовательной организации, основанной для поддержки работы и наследия Хьюза. [73]
В 2010 году было объявлено, что Хьюзу будет установлен мемориал в Уголке поэтов Вестминстерского аббатства . [74] 6 декабря 2011 года плита из зеленого сланца Киркстона была торжественно помещена у подножия мемориала в честь Т. С. Элиота . [75] [76] Поэт Симус Хини и актриса Джульет Стивенсон выступили с чтениями на церемонии, на которой также присутствовали вдова Хьюза Кэрол и дочь Фрида, а также поэты Саймон Армитидж , Блейк Моррисон , Эндрю Моушн и Майкл Морпурго . [77] Моушен отдал дань уважения Хьюзу как «одному из двух великих поэтов второй половины прошлого века» (вторым был Филип Ларкин ). [78] На мемориальном камне Хьюза есть строки из стихотворения «То утро», вспоминающего прозрение огромного косяка лосося, проносившегося мимо него, когда он и его сын Николас переходили вброд ручей на Аляске: [ 77] «Итак, мы нашли конец нашей путешествие / Так мы остались живы в реке света / Среди созданий света, созданий света».
В октябре 2015 года в двух основных документальных фильмах BBC «Тед Хьюз: Сильнее смерти» были рассмотрены жизнь и творчество Хьюза. В программу вошли поэты Саймон Армитидж и Рут Фейнлайт , телеведущий Мелвин Брэгг , биографы Элейн Файнштейн и Джонатан Бейт , активистка Робин Морган , критик Аль Альварес , публицист Джилл Барбер, друг Эхора Бояновски, покровительница Элизабет Зигмунд, друг Дэниел Хьюз, редактор Хьюза в США. Фрэнсис Маккалоу и младшая кузина Вики Уотлинг. Его дочь Фрида впервые рассказала о своих отце и матери. [79]
Архивные материалы Хьюза хранятся в таких учреждениях, как Университет Эмори и Университет Эксетера . В 2008 году Британская библиотека приобрела большую коллекцию, насчитывающую более 220 файлов, содержащих рукописи, письма, журналы, личные дневники и переписку. [80] Архив библиотеки доступен через веб-сайт Британской библиотеки . [81] Существует также Путеводитель по коллекциям, в котором собраны все материалы Хьюза в Британской библиотеке со ссылками на материалы, хранящиеся в других учреждениях. [82] Вдохновленный «Вороной» Хьюза, немецкий художник Йоханнес Хейзиг создал большую серию черно-белых картин, которая была впервые представлена публике по случаю Длинной ночи Берлинского музея в августе 2011 года в ОЭЗ Берлин . [83]
В 2009 году с разрешения Кэрол Хьюз была учреждена Премия Теда Хьюза за новые поэтические произведения. Общество поэзии отмечает, что «премия названа в честь Теда Хьюза, поэта-лауреата и одного из величайших поэтов двадцатого века для детей и взрослых». [84] Члены Общества поэзии и Общества книги поэзии рекомендуют живого британского поэта, который завершил новейшую и самую инновационную работу в этом году, «подчеркивая выдающийся вклад поэтов в нашу культурную жизнь». Премия в размере 5000 фунтов стерлингов ранее финансировалась за счет ежегодного гонорара, который бывшая поэтесса-лауреат Кэрол Энн Даффи получала как лауреат от королевы. [85]
Общество Теда Хьюза, основанное в 2010 году, издает рецензируемый онлайн-журнал, который члены могут скачать. На его веб-сайте также публикуются новости и в свободном доступе размещаются статьи обо всех основных произведениях Хьюза. Общество организовало конференции Хьюза в 2010 и 2012 годах в Пембрук-колледже в Кембридже и продолжит проводить конференции в других местах.
16 ноября 2013 года в бывшем родном городе Хьюза, Мексборо , в рамках проекта «Прямо по нашей улице» был проведен специальный перформанс, посвященный связи писателя с городом. Бесплатное мероприятие включало двухчасовую прогулку по Мексборо по маршруту газетного тура молодого Хьюза . Участники посетили некоторые важные места, оказавшие влияние на поэта, начиная с бывшего дома Хьюза, который сейчас является мебельным магазином. [86]
Фонд Elmet Trust, основанный в 2006 году, прославляет жизнь и творчество Теда Хьюза. Фонд присматривает за местом рождения Хьюза в Митолмройде, которое можно сдать в аренду на время отпуска и уединиться для писателя. Фонд также проводит мероприятия, связанные с Хьюзом, в том числе ежегодный фестиваль Теда Хьюза. [87]
Многие стихи Теда Хьюза были опубликованы ограниченным тиражом . [105]
Семья поэта продаст редкую скульптуру ягуара, которая, по их мнению, отражает его боль из-за смерти Сильвии Плат