Анри Пиренн ( фр. [piʁɛn] ; 23 декабря 1862 — 24 октября 1935) — бельгийский историк. Медиулист валлонского происхождения, он написал многотомную историю Бельгии на французском языке и стал видным общественным интеллектуалом . Пиренн внес непреходящий вклад в изучение городов, что было спорной интерпретацией конца римской цивилизации и возрождением средневековой городской культуры. [2] Он также стал видным деятелем ненасильственного сопротивления немцам, оккупировавшим Бельгию во время Первой мировой войны .
Сегодняшняя репутация Анри Пиренна основана на трех вкладах в европейскую историю : на том, что стало известно как Тезис Пиренна , касающийся истоков Средних веков в реактивном формировании государства и сдвигах в торговле; на особом взгляде на средневековую историю Бельгии ; и на его модели развития средневекового города.
Пиренн утверждал, что глубокие социальные, экономические, культурные и религиозные движения в долгосрочной перспективе являются результатом столь же глубоких глубинных причин, и эта позиция повлияла на Марка Блока и взгляды французской школы социальной истории Annales . Хотя у Пиренна были свои оппоненты, в частности Альфонс Допш [3], который не соглашался по основным пунктам, несколько современных историков Средневековья взяли основные тезисы Пиренна, как бы сильно они ни были изменены, в качестве отправных точек. [4]
Пиренн родился в Вервье , промышленном городе в провинции Льеж на юго-востоке Бельгии .
Он учился в Льежском университете , где был учеником Годфруа Курта (1847–1916). Он стал профессором истории в Гентском университете в 1886 году и занимал эту должность до конца своей преподавательской карьеры в 1930 году. После Первой мировой войны он был самым выдающимся и влиятельным историком в Бельгии, получив многочисленные почести и назначения в комитеты. Он был ректором Гентского университета с 1918 по 1921 год. [5] Пиренн был близким другом немецкого историка Карла Лампрехта (1856–1915), пока они не расстались во время войны, когда Лампрехт возглавил миссию по приглашению бельгийцев к сотрудничеству с долгосрочными целями Германии.
В 1914 году Бельгия была захвачена Германской империей и помещена под немецкую военную оккупацию . Неизвестно, насколько Пиренн был вовлечен в бельгийское сопротивление во время Первой мировой войны . Известно, что Пиренн был допрошен немецкими оккупантами 18 марта 1916 года и впоследствии арестован. Оккупационная армия приказала бастующим профессорам Гентского университета продолжать преподавать. Сын Пиренна Пьер был убит в боях в битве на Изере в октябре 1914 года. Немецкий офицер, допрашивавший Пиренна, спросил, почему он настаивает на том, чтобы отвечать по-французски, когда известно, что Пиренн прекрасно говорит по-немецки и учился в аспирантуре в Лейпциге и Берлине. Пиренн ответил: «Я забыл немецкий с 3 августа 1914 года», даты немецкого вторжения в Бельгию, части военного плана Германии по разгрому Франции.
Пиренн содержался в Крефельде , затем в Хольцминдене и, наконец, в Йене , где он был интернирован с 24 августа 1916 года до конца войны. Ему отказывали в книгах, но он выучил русский язык у солдат, захваченных в плен на Восточном фронте, и впоследствии читал русскоязычные исторические труды, предоставленные ему русскими пленными. Это придало работе Пиренна уникальную перспективу. В Йене он начал свою историю средневековой Европы, начав с падения Рима. Он писал полностью по памяти. Вместо пошаговой хронологии войн, династий и событий, «История Европы» представляет собой подход к социальной, политической и торговой тенденциям в целом. Она примечательна не только своей исторической проницательностью, но и объективностью, особенно учитывая условия, в которых она была написана.
После войны он отразил широко распространенное в Бельгии разочарование немецкой культурой, при этом заняв тонкую позицию, которая позволила ему критиковать немецкий национализм, не исключая немецкие работы из академического канона. Он атаковал расовую теорию и национализм Völkisch как глубинные причины немецких эксцессов военного времени. [6] Его ранняя вера в неизбежный прогресс человечества рухнула, поэтому он начал принимать случайность или везение в истории и пришел к признанию значимости отдельных великих личностей в определенные моменты истории.
По окончании войны Анри Пиренн прекратил работу над «Историей Европы» в середине XVI века. Он вернулся домой и занялся своей жизнью. Он умер в Уккле , Брюссель, в 1935 году. Его сын Жак Пиренн, который пережил войну и стал самостоятельным историком, обнаружил рукопись. Он отредактировал работу, вставив в скобках даты, в которых его отец не был уверен. Жак написал предисловие, объясняющее ее происхождение, и опубликовал ее, а английский перевод появился в 1956 году. Она является монументальным интеллектуальным достижением.
Пиренн впервые высказал идеи о формировании европейских городов в статьях 1895 года; [7] он далее развил идею тезиса Пиренна, находясь в заключении в Германии во время Первой мировой войны. Впоследствии он опубликовал ее в серии статей с 1922 по 1923 год и провел остаток своей жизни, совершенствуя тезис с помощью подтверждающих доказательств. Самые известные изложения появляются в работе «Средневековые города: их происхождение и возрождение торговли» (1927, основанной на серии лекций 1922 года) и в его посмертной работе «Мохаммед и Карл Великий» (1937), опубликованной из первого черновика Пиренна. [8]
Короче говоря, «Тезис Пиренна», раннее эссе по экономической истории , расходящееся с повествовательной историей XIX века, отмечает, что в девятом веке дальняя торговля находилась в упадке; единственными поселениями, которые не были чисто сельскохозяйственными, были церковные, военные и административные центры, которые служили феодальным правящим классам в качестве крепостей, епископских резиденций, аббатств и иногда королевских резиденций перипатетического дворца . Когда торговля возродилась в конце X и XI веках, торговцы и ремесленники были привлечены в существующие центры, образуя пригороды , в которых были сосредоточены торговля и производство. Это были «новые люди» вне феодальной структуры, живущие на периферии установленного порядка. Феодальное ядро оставалось статичным и инертным. Наступило время, когда развивающийся торговый класс был достаточно силен, чтобы сбросить феодальные обязательства или выкупить прерогативы старого порядка, который Пиренн противопоставлял новому элементу во многих отношениях. Лидеры торгового класса образовали буржуазный патрициат , в руках которого сосредоточилась экономическая и политическая власть.
Тезис Пиренна принимает как аксиому, что естественные интересы феодальной знати и городского патрициата, которые пришли к хорошо засвидетельствованным трениям в тринадцатом и четырнадцатом веках, были по своему происхождению несовместимы. Этот аспект его тезиса был подробно оспорен. [9]
Традиционно историки датировали Средние века падением Западной Римской империи в V веке, теорию, которую Эдвард Гиббон выдвинул в XVIII веке и которая неразрывно связана с предположением о римском «упадке» от предыдущего классического идеала. Пиренн отложил упадок классической цивилизации до VIII века. Он бросил вызов представлению о том, что германские варвары стали причиной конца Западной Римской империи , и он бросил вызов представлению о том, что конец Западной Римской империи следует приравнивать к концу императорской власти в Европе, что произошло в 476 году. Он указал на существенную преемственность экономики Римского Средиземноморья даже после варварских вторжений и на то, что римский образ жизни принципиально не изменился за время, непосредственно после «падения» Рима. Варвары-готы пришли в Рим не для того, чтобы разрушить его, а чтобы воспользоваться его преимуществами; они пытались сохранить римский образ жизни. Более поздняя формулировка исторического периода, характеризуемого как « Поздняя античность », подчеркивает трансформации древнего мира в средневековый в рамках культурной преемственности, а европейская археология первого тысячелетия, целенаправленно предпринятая в конце 20-го века, даже расширяет преемственность в материальной культуре и моделях расселения под политическим наложением, достигая аж до одиннадцатого века. [10]
По словам Пиренна, настоящий перелом в римской истории произошел в VIII веке в результате арабской экспансии . Исламское завоевание территории современной юго-восточной Турции , Сирии , Палестины , Северной Африки , Испании и Португалии разорвало экономические связи с Западной Европой, отрезав регион от торговли и превратив его в застойную заводь, из которой богатство утекало в виде сырьевых ресурсов и ничего не возвращалось. Это положило начало устойчивому упадку и обнищанию, так что ко времени Карла Великого Западная Европа стала почти полностью аграрной на уровне выживания, без дальней торговли. [11]
В резюме Пиренн заявил, что «Без ислама Франкская империя, вероятно, никогда бы не существовала, а Карл Великий без Мухаммеда был бы немыслим». [12] То есть он отверг идею о том, что варварские вторжения в 4-м и 5-м веках стали причиной краха Римской империи. Вместо этого мусульманское завоевание Северной Африки сделало Средиземноморье барьером, отрезав Западную Европу от Востока, что позволило Каролингам, особенно Карлу Великому , создать новую, отчетливо западную форму правления. Пиренн использовал статистические данные относительно денег в поддержку своего тезиса. Большая часть его аргументации строится на исчезновении из Западной Европы предметов, которые должны были поступать извне. Например, чеканка золотых монет к северу от Альп прекратилась после 7-го века, что указывает на потерю доступа к более богатым частям мира. Папирус , изготавливаемый только в Египте, больше не появлялся в Северной Европе после 7-го века; письмо вернулось к использованию пергамента , что указывает на его экономическую изоляцию.
Тезис Пиренна не убедил большинство историков на момент его публикации, но историки с тех пор в целом согласны, что он стимулировал дебаты о раннем Средневековье и предоставил провокационный пример того, как будет работать периодизация . [13] [14] Он продолжает информировать историческую дискуссию в 21 веке, а более поздние дебаты сосредоточены на том, опровергают ли более поздние археологические открытия этот тезис или демонстрируют его фундаментальную жизнеспособность. [15] [16]
«[« Историю Бельгии » Пиренна ] изучала королевская семья, офицеров заставляли читать ее в военных колледжах, адвокаты в Брюсселе толковали ее, школьники получали ее в качестве награды за хорошие результаты на экзаменах, для буржуазии в городе и деревне, а также для литературной элиты она была обязательным чтением. После публикации летом 1911 года четвертый том был продан тиражом в семьсот экземпляров в течение трех дней. Это было отчасти, но, конечно, не полностью, благодаря исключительному качеству проницательности и стиля Пиренна».
Эрнст Коссманн , историк [17]
Другая важная идея Пиренна касалась природы средневековой Бельгии . Бельгия как независимое национальное государство появилась в 1830 году всего за поколение до рождения Пиренна; на протяжении всей западной истории ее судьба была связана с Нидерландами , которые сейчас включают Нидерланды , Люксембург и части северной Франции . Кроме того, Бельгия лежит по ту сторону большого языкового разрыва между французским и голландским языками . Единство страны может показаться случайным, что Пиренн пытался опровергнуть в своей Истории Бельгии (1899–1932), прослеживая историю Бельгии до римского периода. Его идеи, продвигающие форму бельгийского национализма , также оказались спорными.
В своей книге «История Бельгии» Пиренн , изданной в семи томах с 1899 по 1932 год, подчеркнул, как традиционные и экономические силы сблизили фламандцев и валлонов. Пиренн, вдохновленный патриотическим национализмом, предполагал существование единой «бельгийской цивилизации» — в социальном, политическом и этническом смысле — которая предшествовала обретению ею независимости в 1830 году на столетия. Хотя сам он был либералом, его история была написана с таким балансом, что католики, либералы и социалисты, несмотря на разногласия в столповом обществе Бельгии , могли цитировать ее с равным уважением в публикациях, газетах и даже на политических собраниях. Она также была новаторской по меркам современных национальных историй , избегая концепции расово определенного Volksgeist (национального духа), но утверждал, что Бельгия естественным образом развивалась как космополитическое общество, чтобы служить посредником между латинской и германской Европой .
История Пиренна закрепила за ним репутацию одного из ведущих публичных интеллектуалов Бельгии при его жизни. Его диссертация остается решающей для понимания прошлого Бельгии, но его идея преемственности бельгийской цивилизации, формирующей основу политического единства, утратила популярность. Некоторые бельгийские ученые утверждали, что создание их страны было историческим шансом. [18] Аргумент Пиренна о том, что долгое испанское правление в Нидерландах имело мало продолжающегося культурного влияния, также рухнул перед лицом новых исследований с 1970 года в области культурной, военной, экономической и политической истории. [19] Анри Пиренн пожертвовал большую часть своей личной библиотеки Academia Belgica в Риме . В 1933 году полученный седьмой том был удостоен премии Франки по гуманитарным наукам.
Пиренн также был автором книги «Средневековые города: их происхождение и возрождение торговли» (1927), основанной на лекциях, которые он читал в Соединенных Штатах в 1922 году. В этой книге он утверждает, что в период с X по XII века Европа отвоевала контроль над Средиземноморьем у мусульманского мира и открыла морские пути на Восток. Это позволило сформировать торговый/ средний класс и развить характерное место обитания этого класса — город.
Он утверждал, что капитализм, как и демократия, зародился в городах Европы. Его «Школа торгового предпринимательства» выступала против марксизма, но разделяла многие идеи Маркса о торговом классе. Теория Пиренна о торговом ренессансе в городах в XI веке остается стандартной интерпретацией.
Пиренн написал двухтомную «Историю Европы: от конца римского мира на Западе до начала западных государств» — замечательную, но незаконченную работу, которую Пиренн написал, находясь в заключении в Германии во время Первой мировой войны. Она была опубликована его сыном в 1936 году. Перевод на английский язык, выполненный Бернардом Майаллом , был впервые опубликован в Великобритании в 1939 году издательством Джорджа Аллена и Анвина.