stringtranslate.com

Терминология

Терминология – это группа специализированных слов и соответствующих им значений в определенной области, а также изучение таких терминов и их использования; [1] последнее значение также известно как терминология . Термин — это слово, составное слово или выражение , состоящее из нескольких слов , которому в определенных контекстах придаются определенные значения — они могут отличаться от значений, которые те же слова имеют в других контекстах и ​​в повседневном языке. [2] Терминология — это дисциплина, которая изучает, среди прочего, развитие таких терминов и их взаимосвязей в рамках специализированной области. Терминология отличается от лексикографии , так как предполагает изучение понятий , понятийных систем и их обозначений ( терминов ), тогда как лексикография изучает слова и их значения.

Терминология - это дисциплина, которая систематически изучает «маркировку или обозначение понятий», характерных для одной или нескольких предметных областей или областей человеческой деятельности. Это делается посредством исследования и анализа терминов в контексте с целью документирования и содействия единообразному использованию. Терминология может быть ограничена одним или несколькими языками (например, «многоязычная терминология» и «двуязычная терминология») или может иметь междисциплинарный фокус на использовании терминов в разных областях.

Обзор

Терминологическая дисциплина состоит в основном из следующих аспектов:

Виды терминологии

Различают два вида терминологической работы:

В переводческой профессии преобладает специальная терминология , когда для решения конкретной переводческой проблемы требуется быстрый перевод определенного термина (или группы терминов).

Номенклатура включает в себя типы терминологии, особенно относящиеся к общей онтологии , прикладной онтологии и таксономии ( категоризации и классификации , такие как таксономия форм жизни , таксономия для поисковых систем и т. д.).

Терминология как дисциплина

Терминолог намерен отточить категориальную организацию путем повышения точности и содержания своей терминологии. Технические отрасли и институты стандартизации составляют свои собственные глоссарии. Это обеспечивает согласованность, необходимую в различных областях — областях и отраслях, движениях и специальностях — для работы с основной терминологией, чтобы затем предложить материал для традиционной и доктринальной литературы по дисциплине.

Терминология также играет ключевую роль в проблемах пересечения границ, таких как языковой перевод и социальная эпистемология . Терминология помогает наводить мосты и расширять одну область в другую. Переводчики исследуют терминологию языков, которые они переводят. Терминология преподается наряду с переводом в университетах и ​​школах перевода. В крупных бюро переводов и бюро переводов есть раздел «Терминология» .

Наука

Терминология – это раздел языкознания, изучающий специальную лексику.

Основными объектами терминологического исследования являются специальные лексические единицы (или специальные лексемы ), прежде всего термины. Они анализируются с точки зрения происхождения, формальной структуры, значения, а также функциональных особенностей. Термины употребляются для обозначения понятий, поэтому терминологическая наука занимается также образованием и развитием понятий, а также принципами выявления существующих отношений между понятиями и классификации понятий; а также с принципами определения понятий и оценки существующих определений. Учитывая тот факт, что характеристики и функционирование термина во многом зависят от его лексического окружения, в настоящее время принято рассматривать в качестве основного объекта терминоведения не отдельные термины, а всю терминологию, используемую в какой-либо конкретной области знаний (также называемой предметной областью). .

Терминологические исследования начались семьдесят лет назад и были особенно плодотворными в последние сорок лет. В это время были выделены и изучены основные типы специальных лексических единиц, такие как собственно термины, номены, терминоиды, прототермы, предтермы и квазитермины. [ нужны дальнейшие объяснения ]

Номен , или номенклатурная единица , — это название отдельного понятия или определенной единицы массового производства, [3] например , префикс дис-; Кэнон 550Д; УА-24; и т. д.

Терминоиды , или жаргонизмы , — это особые лексические единицы, которые используются для обозначения явлений, являющихся совершенно новыми и понятия которых не трактуются однозначным образом. Например, День лосося, мышиный картофель и т. д. [4]

Прототермы – это особые лексемы, появившиеся и использовавшиеся еще в донаучные времена. [5]

Претермы – это особая группа лексем, которая представлена ​​особыми лексическими единицами, используемыми в качестве терминов для обозначения новых научных понятий. Они представлены обширной описательной моделью, например, реинжиниринг бизнес-процессов , управление путем обхода и т. д. [6]

Были разработаны основные принципы терминологической работы, описаны и проанализированы терминологии ведущих европейских языков, принадлежащих ко многим предметным областям. Следует отметить, что в бывшем СССР терминологические исследования велись особенно масштабно: если в 1940-е годы были успешно защищены всего четыре терминологические диссертации, то в 1950-е годы таких диссертаций было 50, в 1960-е годы их число достигло 231, в 1970-е годы – 463, а в 1980-е – 1110.

В результате развития и специализации терминологических исследований возникли некоторые отрасли терминологии, такие как типологическая терминология, семасиологическая терминология, терминологическая дериватология, сравнительная терминология, терминография, функциональная терминология, когнитивная терминология, историческая терминология и некоторые отраслевые терминологические науки – получили статус самостоятельных научных дисциплин.

Терминологические теории

Терминологические теории включают общую теорию терминологии, [7] социотерминологию, [8] коммуникативную теорию терминологии, [9] социокогнитивную терминологию, [10] и фреймовую терминологию . [11]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Два значения, данные в Кратком Оксфордском словаре английского языка (полностью): «термины, используемые в искусстве и т. д.». и «наука о правильном использовании терминов».
  2. ^ слово или выражение, которое имеет точное значение в некоторых случаях или характерно для науки, искусства, профессии или предмета. "Срок". Словарь Merriam-Webster.com . Проверено 25 июня 2018 г.
  3. ^ Канделаки Т. Л. Значения терминов и системы результатов научно-технических терминологий // Проблемы языка науки и техники. Логические, лингвистические и историко-научные аспекты терминологии. — Москва, Наука, 1970.
  4. ^ Хаютин А. Д. (1972) Термины, терминология, номенклатура (учебное пособие). — Самарканд, 1972.
  5. ^ Гринев С. В. Основы лексикографического описания терминосистем: Дис. … док. филол. наук. — М., 1990.
  6. ^ Лейчик В. М. Некоторые вопросы упорядочения, стандартизации и использования научно-технической терминологии // Терминал и слово. — Горький, 1981.
  7. ^ Вюстер, Э. (1979). Einführung in die allgemeine Terminologielehre und terminologische Lexikography. Часть 1-2 . Спрингер-Верлаг.
  8. ^ Годен, Ф. (1993). «Социотерминология: предложения и эпистемологические предложения». Le Langage et l'Homme . 28 (4). Интеркоммуникации: 247–257.
  9. ^ Кабре, Монтана (1999). Терминология: представление и общение .
  10. ^ Теммерман, Р. (2000). На пути к новым способам описания терминологии: социокогнитивно-подход . Джон Бенджаминс.
  11. ^ Фабер, П.; Монтеро, С.; Кастро, MR; Сенсо, Дж.; Прието, Дж.А.; Леон, П.; Маркес К.; Вега, М. (2006). «Процессно-ориентированное управление терминологией в области береговой инженерии». Терминология . 12 (2). Издательство Джона Бенджамина: 189–213. doi :10.1075/терм.12.2.03фаб.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки