Вымерший язык во Флориде и Джорджии (США)
Тимукуа — изолированный язык , на котором раньше говорили народы Тимукуа в северной и центральной Флориде и на юге Джорджии . Тимукуа был основным языком, используемым в этом районе во время испанской колонизации Флориды . Различия между девятью или десятью диалектами Тимукуа были незначительными и, по-видимому, служили в основном для определения границ групп или племен . Некоторые лингвисты предполагают, что жители Таваса , проживающие на территории нынешней северной Алабамы, могли говорить на Тимукуа, но это оспаривается.
Большая часть того, что известно о языке, взято из работ Франсиско Парехи , францисканского миссионера, приехавшего в Сент-Огастин в 1595 году. За 31 год жизни в Тимукуа он разработал систему письменности для этого языка. С 1612 по 1628 год он опубликовал несколько катехизисов испанского языка Тимукуа , а также грамматику языка Тимукуа. С учетом его семи сохранившихся работ сохранились только десять основных источников информации о языке Тимукуа, в том числе два катехизиса, написанные на Тимукуа и испанском языке Грегорио де Мовилья в 1635 году, и переведенное на испанский язык письмо Тимукуа испанской короне , датированное 1688 годом.
В 1763 году британцы захватили Флориду у Испании после Семилетней войны в обмен на уступку им Кубы. Большинство испанских колонистов и индейцев-миссионеров, включая немногих оставшихся говорящих на языке Тимукуа, уехали на Кубу , недалеко от Гаваны . Языковая группа в настоящее время вымерла .
Языковые отношения
Тимукуа - это изолят, который явно не связан генетически ни с одним из языков, на которых говорят в Северной Америке, и не имеет свидетельств большого количества лексических заимствований из них. Основные опубликованные гипотезы взаимоотношений связаны с мускогскими языками (Свантон (1929), Кроуфорд (1988) и Бродвелл (2015), а также с различными южноамериканскими семьями (включая карибанские , аравакские , чибчанские языки и варао ) Гранберри (1993). Эти гипотезы не получили широкого признания.
Диалекты
Отец Пареха назвал девять или десять диалектов, на каждом из которых говорит одно или несколько племен на северо-востоке Флориды и юго-востоке Джорджии :
- Собственно Тимукуа - племя Северная Утина , между нижним (северным) реком Сент-Джонс и рекой Суванни , к северу от реки Санта-Фе во Флориде и в южной Джорджии.
- Потано - Потано и, возможно, племена Юстага и Окале, между реками Аусилла и Суванни во Флориде и простираются до южной Джорджии, но не вдоль побережья Мексиканского залива (за возможным исключением устья реки Суванни). , между реками Суванни и рекой Оклаваха к югу от реки Санта-Фе, простираясь на юг в район между реками Оклаваха и Витлакучи .
- Итафи (или Икафуи ) — племена Икафуи /Касканж и Иби , на юго-востоке Джорджии, вдоль побережья к северу от острова Камберленд к северу от реки Альтамаха и внутри страны к западу от племени Юфера .
- Юфера - племя Юфера, на юго-востоке Джорджии, на материке к западу от острова Камберленд.
- Мокама (Тимукуа означает «океан») (называемый Агуа Салада в Ханне 1996 и других местах) – Мокама , включая племена Такатакуру (на острове Камберленд в Джорджии) и Сатурива (на территории нынешнего Джексонвилля ), вдоль атлантического побережья Флориды от от реки Сент-Мэрис до устья реки Сент-Джонс, включая самую нижнюю часть реки Сент-Джонс.
- Агуа Салада (по-испански «соленая вода» ( Maritime в Hann 1996) - племенная принадлежность неясна, атлантическое побережье в районе Сент-Огастина и внутри страны до прилегающего участка реки Сент-Джонс.
- Тукуруру - неясно, возможно, на юге центральной Флориды (деревня под названием Тукуру находилась «в сорока лигах от Сент-Огастина»).
- Агуа Фреска (или Агуа Дульсе ; по-испански «пресная вода») - народ Агуа Дульсе (Агуа Фреска, или «Пресноводный»), включая вождество Утина, вдоль нижнего течения реки Сент-Джонс, к северу от озера Джордж .
- Акуэра — племя акуэра , в верховьях реки Оклаваха и вокруг озера Вейр .
- Окони - племя Окони (не путать с племенем Окони, говорящим на маскоги ), «трехдневное путешествие» от острова Камберленд, возможно, вокруг болота Окефеноки . [1]
Вся лингвистическая документация взята из диалектов мокама и потано.
Ученые не пришли к единому мнению относительно количества диалектов. Некоторые ученые, в том числе Джеральд Т. Миланич и Эдгар Х. Стертевант , использовали Agua Salada (соленая вода) Парехи в качестве альтернативного названия для хорошо зарекомендовавшего себя диалекта мокама ( мокама - это Тимукуа, что означает «океан»). Таким образом, Мокама в литературе часто упоминается как Агуа Салада. Это предложение приведет к тому, что количество диалектов, подтвержденных Парехой, достигнет девяти. Другие, в том числе Джулиан Грэнберри, утверждают, что эти два имени относятся к разным диалектам, а на агуа-саладе говорят в неизвестном районе прибрежной Флориды. [2]
Кроме того, Джон Р. Свонтон определил язык, на котором говорят таваса Алабамы , как диалект Тимукуа. Эта идентификация была основана на словарном списке из 60 слов, составленном человеком по имени Ламхэтти, который был зарегистрирован в Вирджинии в 1708 году. Ламхэтти не говорил ни на одном языке, известном в Вирджинии, но, как говорят, рассказал, что его похитили Тускарора . девятью месяцами ранее из города Товаса и продан колонистам в Вирджинии. Ламхэтти был идентифицирован как говорящий на Тимукуа, но Джон Ханн называет доказательства его происхождения как таваса «неубедительными». [3]
Фонология
Тимукуа был написан францисканскими миссионерами в 17 веке на основе испанской орфографии. Таким образом, реконструкция звуков основана на интерпретации испанской орфографии. В таблицах ниже приведены восстановленные фонематические единицы IPA (в скобках) и их общая орфография (выделены жирным шрифтом).
Согласные
В Тимукуа было 14 согласных :
- /k/ обозначается буквой c, если за ней следует /a/ , /o/ или /u/ ; в противном случае он представлен q
- Настоящей озвученной остановки не существует; [d] встречается только как аллофон / t/ после /n/
- [ɡ] существовал в Тимукуа только в испанских заимствованных словах, таких как «gato», и, возможно, как звонкая форма [k] после [n] в таких словах, как chequetangala «четырнадцать».
- Рассматриваемые звуки, такие как /f/ и /b/ , указывают на возможные альтернативные фонетические значения, возникающие из оригинальной испанской орфографии; /b/ пишется с помощью <b, u, v> в испанских источниках и <ou> во французских источниках.
- Единственными группами согласных были межсложные /nt/ и /st/ , возникшие в результате сокращений гласных.
- Близнецовые группы согласных не встречаются
Гласные
В Тимукуа было 5 гласных , которые могли быть долгими или краткими:
- Группы гласных были ограничены межсложными /iu/ , /ia/ , /ua/ , /ai/
- В Тимукуа не было настоящих дифтонгов .
Слоговая структура
Слоги в Тимукуа имели форму CV, V и иногда VC (что никогда не встречалось в конце слова).
Стресс
В одно-, двух- и трехсложных словах основное ударение приходится на первый слог. В словах, состоящих более чем из трех слогов, первый слог получает основное ударение, а каждый последующий слог получает вторичное ударение, если только не присутствует энклитика , которая обычно принимает на себя основное ударение.
Примеры:
- йобо [йобо] 'камень'
- нипита [нипита] 'рот'
- atimucu [átimûkù] 'мороз'
- holatamaquí [hôlàtâmàkí] 'и вождь'
Фонологические процессы
В Тимукуа есть два фонологических процесса: автоматическое изменение и редупликация.
Внесение изменений
Существует два типа изменения, оба из которых включают только гласные: ассимиляция и замена.
- Ассимиляции происходят через границы морфем, когда первая морфема заканчивается на гласную, а вторая морфема начинается на гласную. Примеры: tera «хорошо» + acola «очень» → teracola «очень хорошо»; coloma «здесь» + uqua «не» → colomaqua «не здесь».
- Замены также происходят через границы морфем. Регрессивные замены включают только «низкие» гласные ( /e/ , /a/ и /o/ ) в позиции первой морфемы и могут происходить, даже если между гласными присутствует согласная. Последняя гласная первой морфемы тогда либо повышается, либо поддерживается. Другие регрессивные замены включают комбинацию суффиксов, и их влияние на гласные варьируется от пары к паре. С другой стороны, нерегрессивные замены влияют на вторую гласную пары морфем. Примеры: ite «отец» + -ye «твой» → itaye «твой отец» (регрессивный); ibine 'вода' + -ma 'те' + -la 'приблизительное время' → ibinemola 'это вода' (регрессивная комбинация суффиксов); ucu 'пить' + -no 'указатель действия' → ucunu 'пить' (нерегрессивный).
Они, в свою очередь, могут быть как регрессивными, так и нерегрессивными. При регрессивных изменениях первая гласная второй морфемы заменяет последнюю гласную первой морфемы. Регрессивные ассимиляции обусловлены только фонологическими факторами, тогда как замены учитывают семантическую информацию.
Все нерегрессивные изменения представляют собой замены и включают как фонологические, так и семантические факторы.
Редупликация
При редупликации целые морфемы или лексемы повторяются, чтобы указать интенсивность действия или сделать акцент на слове.
Пример: noro «преданность» + mo «делать» + -ta «длительный» → noronoromota «делать это с большой преданностью».
Морфология
Тимукуа был синтетическим языком .
Базы
Эти морфемы содержали как семантическую , так и семиологическую информацию (неосновные морфемы содержали только семиологическую информацию). Они могли встречаться как в виде свободных основ, не нуждающихся в аффиксах , так и в виде связанных основ, встречавшихся только с аффиксами. Однако свободные основы могут обозначать различные части речи (глаголы, существительные и т. д.) на основе присоединенных аффиксов, а иногда могут использоваться без изменений как любые другие.
Аффиксы
В Тимукуа было три типа связанных аффиксных морфем: префиксы, суффиксы и энклитики .
Префиксы
В Тимукуа было всего пять префиксов: ни- и хо- , «первое лицо», хо- «местоимение», чи- «второе лицо» и на- «инструментальное существительное».
Суффиксы
Тимукуа использовал суффиксы гораздо чаще, и это основной аффикс, используемый для происхождения, обозначения части речи и изменения. Большинство суффиксов Тимукуа присоединялись к глаголам.
Энклитики
Энклитики также часто использовались в Тимукуа. В отличие от суффиксов и префиксов, они не требовали заполнения определенного места, и энклитики обычно несли основное ударение в слове.
Местоимения
Самостоятельными местоимениями являются только 1-е и 2-е лица единственного числа, вся остальная местоименная информация дается в частицах или существительных. Здесь нет гендерных различий или грамматического падежа. Слово oqe , например, может быть «она, она, ей, он, он, ему, оно, этому» и т. д. без помощи контекста.
Существительные
В «матрице существительных» есть девять морфемных ячеек:
- 1 – База
- 2 – Притяжательное местоимение
- 3 – Местоимение во множественном числе
- 4А – основание множественного числа
- 4B – Форма объединения
- 5 – «The»
- 6 – Частицы
- 7 – Энклитики
- 8 – Рефлексивный
Чтобы лексема была существительным, необходимо заполнить только слоты 1 и 4А .
Глаголы
Глаголы Тимукуа содержат множество тонкостей, которых нет ни в английском, ни даже в других языках коренных народов Соединенных Штатов. Однако у глаголов Тимукуа нет временного аспекта – нет ни прошедшего, ни будущего времени и т. д. Глаголы имеют 13 морфемных слотов, но редко можно найти глагол, у которого заполнены все 13, хотя часто встречаются глаголы с 8 или 9. использовал.
- Подлежащее местоимение
- Местоимение объекта
- Основной глагол)
- Переходно-причинный
- Рефлексивный/Взаимный
- Обозначение действия
- Подлежащее местоимение во множественном числе
- Аспект (длительный, ограниченный, потенциальный)
- Статус ( Совершенный , Условный )
- Акцент (привычный, пунктуально-интенсивный)
- Локус (ближайший, отдаленный)
- Модус (Изъявительный, Оптатив , сослагательное наклонение , повелительное наклонение )
- Подлежащие местоимения (необязательные и редкие – встречаются только в вопросах)
Частицы
Частицы — это небольшое количество свободных оснований, которые встречаются либо без аффиксов, либо только с множественным числом -ca . Они функционируют как номиналы, наречия, предлоги и указательные слова. Они часто добавляются друг на друга, на энклитики и на другие основы. Вот несколько примеров:
- амиро 'много, много'
- беча 'завтра'
- очо 'позади'
- на 'это'
- мичу 'это'
- тулу 'немедленно'
- quana 'для, с'
- пу , ты , да 'нет'
Синтаксис
По словам Грэнберри, «без более полных данных… конечно, трудно дать подробное описание синтаксиса Тимукуа». [4]
Тимукуа был языком SOV; то есть порядок фразовых слов был субъект-объект-глагол, в отличие от английского порядка субъект-глагол-объект. Существует шесть частей речи: глаголы , существительные , местоимения , определители ( в Тимукуа нет разницы между прилагательными и наречиями ), указательные знаки и союзы . Поскольку они обычно не обозначаются специально, часть речи слова обычно определяется ее отношением к фразе и ее расположением внутри нее.
Фразы
Фразы обычно состоят из двух лексем , одна из которых действует как «главное слово», определяя функцию, а другая выполняет синтаксическую операцию. Наиболее часто встречающаяся лексема, а в некоторых случаях только лексема, которая встречается первой, — это «главное слово». Все фразы представляют собой либо глагольные группы (например, существительное + конечный глагол, местоимение + неличный глагол и т. д.), либо именной группы (например, существительное + модификатор, определитель + существительное и т. д.). Если неглавная лексема встречается после «головного слова», то она модифицирует «главное слово». Если оно встречается перед , происходят разные операции в зависимости от части речи лексемы и от того, находится ли она в глагольной или именной группе. Например, частица, стоящая перед «главным словом» в именной группе, становится указательным, а неличный глагол в глагольной группе становится модификатором.
Положения
Предложениями в Timucua являются: субъекты , дополнения (прямые или косвенные дополнения), предикаты и модификаторы предложений .
Предложения
Предложения Тимукуа обычно содержали одно независимое предложение, хотя иногда они встречались с придаточными предложениями, выступающими в качестве модификаторов.
Пример словаря
Образец текста
Вот образец из о. «Исповедник» Парехи , в котором представлено интервью священника с говорящими на Тимукуа, готовящимися к обращению. Ниже он приведен на языке Тимукуа и кастильском испанском языке раннего Нового времени в оригинале, а также в английском переводе. [7]
- Хачипилеко, какалееко, чулуфи эйолехекоте, нахебуасота, какенчабекестела, мота уна яруру катемате, какенихабе, квинтела манта бохобичо?
- La graja canta otra aue, y el cuerpo me parece que me theembla, señal es que viene gente que ay algo de nuebo, as lo assi creydo?
- Верите ли вы, что когда ворона или другая птица поет и тело дрожит, это сигнал о приближении людей или о том, что вот-вот произойдет что-то важное?
Смотрите также
Примечания
- ^ Миланич 1995: 80–82.
Ханн 1996:.
Гранберри 1993: 3–8. - ^ Гранберри 1993: 6
- ^ Ханн 1996, стр. 6, 131–134.
- ^ Гранберри (1993: 13–17)
- ^ «Словарные слова на языках коренных американцев: Тимукуа». Архивировано из оригинала 20 июля 2006 г. Проверено 11 июля 2006 г.
- ^ Язык и убеждения Тимукуа: образцы слов, заархивированные 28 сентября 2007 г. в Wayback Machine.
- ^ Язык и верования Тимукуа, заархивировано 28 сентября 2007 г. в Wayback Machine.
Основные источники
- Пареха, Франциско. (1612a) Cathecismo en lengua castellana, y Timuquana. В том, что содержится в том, что они могут познакомить взрослых с крещением. Мехико: Impresa de la Viuda de Pedro Balli. Цифровая версия от Нью-Йоркского исторического общества.
- Пареха, Франциско. (1612b) Катехизис и краткое изложение христианского учения. Мехико: Дом жизни Педро Балли. Цифровая версия от Нью-Йоркского исторического общества.
- Пареха, Франциско. (1613) Confessionario en lengua castellana y timuquana con unos consejos para ananimar al penitente. Мехико: Emprenta de la viuda de Diego Lopez Daualos. Цифровая версия от Нью-Йоркского исторического общества.
- Пареха, Франциско. (1614). Искусство и произношение на языке timvquana и castellana . Мексика: Эмпрента де Иоан Руис. Цифровая версия в Google Книгах
- Пареха, Франциско. (1627а). Катехизм на языке Тимукуана и Кастеллана в том, что он обучает и катехизирует взрослых нечестивцев, которые являются христианами. Мехико: Эмпрента де Иоан Руис. Цифровая версия в Google Книгах и цифровой библиотеке AECID.
- Пареха, Франциско. (1627б). Катезис и экзамен для того, чтобы быть вместе. На языке кастеллана и тимукуана. Мехико: Импрента де Юан Руис. Цифровая версия от All Souls College
- Пареха, Франциско. (1628). III. часть катехизма, на языке Timuquana, и castellana. En que se trata el modo de oyr Missa, y sus ceremonias. Мехико: Импрента де Юан Руис. Цифровая версия от All Souls College.
- Мовилла, Грегорио де. (1635a) Объяснение доктрины, которую составил кардинал Белармино, для мандадо дель сеньора Папы Клементе viii. Traducida en Lengua Floridana: por el Padre Fr. Грегорио де Мовилья. Мексика: Имрента де Юан Руис. Цифровая версия от Нью-Йоркского исторического общества.
- Мовилла, Грегорио де. (1635b) Forma brue de administrar los sacramentos a los Indios, y Españoles que viuen entre ellos… lo q[ue] estaua en le[n]gua Mexicana traducido на языке Флориды. Мексика: R Цифровая версия от Нью-Йоркского исторического общества.
Рекомендации
- Адамс, Люсьен и Жюльен Винсон, ред. (1886) Arte de la lingua timuquana, созданное в 1614 году отцом Франсиско Пареха, и опубликованное в соответствии с оригинальным уникальным произведением. Париж: Maisonneuve Frères et Ch. Леклерк.
- Бродвелл, Джордж Аарон. (2015) Тимукуа-та: Маскогианские параллели. Новые взгляды на языковое разнообразие на Юге: исторические и современные подходы, под ред. Майкл Д. Пиконе и Кэтрин Эванс Дэвис, стр. 72–81. Таскалуса, Алабама: Университет Алабамы.B
- Кэмпбелл, Лайл. (1997). Языки американских индейцев: историческая лингвистика коренных народов Америки . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-509427-1 .
- Кроуфорд, Джеймс. (1975). Юго-восточные индийские языки . В Дж. Кроуфорде (ред.), Исследования языков юго-восточной Индии (стр. 1–120). Афины, Джорджия: Университет Джорджии.
- Дубковски, Алехандра и Джордж Аарон Бродвелл. (2017) Написание Тимукуа: восстановление и исследование авторства коренных народов. Ранние американские исследования 15: 409–441.
- Гатчет, Альберт. (1877) Язык Тимукуа. Труды Американского философского общества 16: 1–17.
- Гатчет, Альберт. (1878) Язык Тимукуа. Труды Американского философского общества 17: 490–504.
- Гатчет, Альберт. (1880) Язык Тимукуа. Труды Американского философского общества 18: 465–502.
- Гатчет, Альберт и Рауль де ла Грассери. (1890) Тексты на языке времени с аналитическим переводом. Париж: Мезоннёв.
- Годдард, Айвз (ред.). (1996). Языки . Справочник североамериканских индейцев (WC Sturtevant, General Ed.) (Том 17). Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт. ISBN 0-16-048774-9 .
- Грэнберри, Джулиан. (1990). «Грамматический очерк Тимукуа», Международный журнал американской лингвистики , 56 , 60–101.
- Грэнберри, Джулиан. (1993). Грамматика и словарь языка тимукуа (3-е изд.). Таскалуса: Издательство Университета Алабамы. (1-е издание 1984 г.).
- Грэнберри, Джулиан. (1956). «Тимукуа I: просодика и фонемака диалекта мокама», Международный журнал американской лингвистики , 22 , 97–105.
- Ханн, Джон Х. (1996) История индейцев Тимукуа и миссий , Гейнсвилл, Флорида: Университетское издательство Флориды. ISBN 0-8130-1424-7
- Миланич, Джеральд Т. (1995) Индейцы Флориды и вторжение из Европы , Гейнсвилл, Флорида: Университетское издательство Флориды. ISBN 0-8130-1360-7
- Миланч, Джеральд Т. (2004). «Тимукуа», в Р. Д. Фогельсоне (ред.), Юго-восток (стр. 219–228). Справочник североамериканских индейцев (том 17) (У. К. Стертевант, генерал-ред.). Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт. ISBN 0-16-072300-0 .
- Митхун, Марианна. (1999). Языки коренных народов Северной Америки . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-23228-7 (hbk); ISBN 0-521-29875-X .
- Муни, Джеймс. (1910). «Тимукуа», Бюро американской этнологии, бюллетень (№ 30.2, стр. 752).
- Стертевант, Уильям К. (ред.). (1978 – настоящее время). Справочник североамериканских индейцев (Том 1–20). Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт. (Тома 1, 16, 18–20 еще не изданы).
- Суонтон, Джон Р. (1946). Индейцы юго-востока США . Бюллетень Бюро американской этнологии Смитсоновского института (№ 137). Вашингтон, округ Колумбия: Государственная типография.
Внешние ссылки
В Викисловаре есть список слов в
Приложение: Список слов Тимукуа. - Лингвисты исследуют Тимукуа — язык, на котором нет носителей
- Языковые ресурсы Тимукуа
- Тимукуа-испанско-английский онлайн-словарь