stringtranslate.com

Тин Уевич

Августин Йосип «Тин» Уевич ( произносится [auɡǔstin tîːn ûːjeʋitɕ] ; 5 июля 1891 — 12 ноября 1955) — хорватский поэт , которого многие считают величайшим поэтом в хорватской литературе XX века. [1] [2]

С 1921 года он перестал подписываться как Августин, с тех пор используя подпись Тин Уевич. [3]

Биография

Уевич родился в Вргораце , небольшом городке в глубинке Далмации , и учился в школах Имотски , Макарски , Сплита и Загреба . [3] Он закончил классическую гимназию в Сплите , а в Загребе изучал хорватский язык и литературу , классическую филологию , философию и эстетику . [3]

В 1909 году, во время изучения литературы, его первый сонет « Za novim vidicima » (К новым горизонтам) появился в журнале Mlada Hrvatska (Молодая Хорватия). После покушений на бана Славко Чувая в 1912 году Уевич стал активным участником националистического молодежного движения и неоднократно подвергался тюремному заключению. [3] Накануне Первой мировой войны он недолго жил в Дубровнике , Шибенике , Задаре , Риеке и более длительное время в Сплите. Решающим периодом для его политического и поэтического сознания стал его визит в Париж (1913–19). [3]

После смерти А. Г. Матоша в 1914 году Уевич опубликовал эссе о своем учителе в литературном журнале Savremenik . В том же году антология поэзии, вдохновленная Матошем , « Hrvatska mlada lirika » (Хорватская молодая лирика), объединила работы 12 молодых поэтов, в том числе 10 стихотворений Тина Уевича. [3] Также в том же году Уевич вступил во Французский Иностранный легион , хотя он снова покинул его через 3 месяца по настоянию Франо Супило . [3]

В 1919 году Уевич вернулся в Загреб. Примерно в это же время он написал два автобиографических эссе « Mrsko Ja » (Ненавистный я, 1922), в которых он исследовал свои политические убеждения, которые он описал как разочарованные, и « Ispit savjesti » (Проверка совести, опубликованная в 1923 году в журнале Savremenik), которую он сам назвал «скетчем лунатизма». Это считается одним из самых трогательных исповедальных текстов в хорватской литературе, в котором автор беспощадно исследует собственное прошлое. [3]

Уевич жил с 1920 по 1926 год в Белграде , затем он переехал из Сплита в Загреб, обратно в Белград, а затем снова в Сплит. [3] В 1920 году в Белграде был опубликован его первый сборник стихов « Lelek sebra » (Крик раба), а в 1922 году его стихотворение « Visoki jablani » (Высокие тополя) появилось в журнале «Putevi » (Дороги). [3]

Он был хорошо известен в богемных кругах Белграда и был частым гостем в отелях «Москва» и «Скадарлия» . [4] [5]

В 1930–37 годах Уевич жил в Сараево , затем в 1937–1940 годах в Сплите, а затем вернулся в Загреб, где прожил до своей смерти в 1955 году. [3]

«Зелену грану с тугом жута воча...» Знаменитое стихотворение Уевича.
Мемориальная доска на стене дома в Сараево, где Тин Уевич жил с 1930 по 1937 год.

С 1941 по 1945 год он не опубликовал ни одной книги, зарабатывая на жизнь как журналист и переводчик. [6] Уевич занимал должность переводчика в Независимом государстве Хорватия и продолжал публиковать некоторые материалы. По этой причине югославское правительство запретило ему продолжать литературную карьеру в течение нескольких лет. [7] [8] В последние дни 1950 года в Загребе была опубликована подборка его работ под названием « Rukovet » («Горстка»). [6] Уевич умер 12 ноября 1955 года и похоронен на кладбище Мирогой в Загребе. [9]

Наследие

В дополнение к своей поэзии Тин Уевич также писал эссе , рассказы , сериалы ( фельетоны ), исследования об иностранных и отечественных авторах, а также переводил философские дискуссии со многих иностранных языков. [3]

Он перевел на хорватский язык многочисленные стихотворные произведения, романы и рассказы ( Эдгар Аллан По , Уолт Уитмен , Марсель Пруст , Джозеф Конрад , Бенвенуто Челлини , Джордж Мередит , Эмиль Верхарн , Артюр Рембо , Андре Жид и другие [10] ).

Он написал более десяти книг эссе, поэзии в прозе и размышлений — но его непреходящая сила заключается главным образом в его поэтических работах. Сначала последователь Силвии Страхимира Кранчевича и особенно А. Г. Матоша , Уевич вскоре пошел дальше и развил свой собственный независимый голос. [3]

Он отдавал предпочтение французским и американским модернистам, таким как Шарль Бодлер , Артюр Рембо и Уолт Уитмен, чьи работы он переводил. Его первые сборники Lelek sebra и Kolajna , вдохновленные его годами в Париже, считаются вершиной современной хорватской лирической поэзии. [3]

Из этих оригинальных первых книг выросло целое произведение, которое является классикой хорватской литературы , и, по словам британского поэта Клайва Уилмера , «Тин Уевич был одним из последних мастеров европейского символизма» . [10] Поэт и писательница Энн Стивенсон говорит, что его «меланхолический, лиризм рубежа веков» можно сравнить с лирикой Томаса Харди , Эдварда Томаса и раннего Йейтса ». [10]

Британский поэт Ричард Беренгартен , который перевел некоторые из лучших произведений Уевича на английский язык, [10] пишет:

«Хотя главным достижением Тина является его лирическое творчество, его творчество гораздо шире, чем просто лирика. Он был писателем глубокого и проницательного ума, широких и емких интересов, пытливого аппетита и эклектичного диапазона».

В каталоге Национальной и университетской библиотеки в Загребе имеется около 380 записей о работах Тина Уевича , а часть его литературного наследия хранится в коллекции рукописей и старинных книг библиотеки. Уевич публиковал свои произведения во всех известных газетах и ​​журналах, в которых было опубликовано множество статей об Уевиче, и часть этого материала в цифровом формате доступна на Портале оцифрованных хорватских газет и журналов. [1]

Премия имени Тина Уевича — самая престижная поэтическая награда в Хорватии. [11] В 2003 году паром Jadrolinija , MV Tin Ujević, был назван в честь поэта. [ требуется ссылка ] В 2005 году Hrvatska Pošta выпустила марку из серии «Знаменитые хорваты: Тин Уевич» к 50-летию со дня его смерти. [6] К 2008 году в Хорватии в честь Уевича было названо 122 улицы, что сделало его девятым по распространенности человеком, в честь которого были названы улицы в Хорватии. [12] По состоянию на 2024 год в Сербии в честь Уевича названы шесть улиц . [13]

Работы

Уевич на сербской марке 2016 года

Его собрание сочинений, Sabrana djela (1963–1967) было опубликовано в 17 томах. По отдельности и в составе избранных работ, Izabrana djela , были опубликованы многочисленные издания его стихов, эссе и исследований. [6]

Ссылки

  1. ^ ab "In Memory of Tin Ujević". Национальная и университетская библиотека в Загребе . Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu. 2012. Архивировано из оригинала 24 января 2016 года . Получено 15 декабря 2015 года . Он был поэтом и богемой и, как однажды сказал член Хорватской академии наук и искусств Анте Стамач, без сомнения, величайшим поэтом в хорватской литературе двадцатого века.
  2. ^ Беренгартен, Ричард (2011). «Ловкая походка по углям: Тин Уевич, поэт-песенник: некоторые английские перспективы». Журнал SIC . Университет Задара. doi : 10.15291/sic/1.2.lt.4 . ISSN  1847-7755 . Получено 15 декабря 2015 г.
  3. ^ abcdefghijklmn З. Зима (1997). Уйевич, Олово (Августин Йосип) . Hrvatski Leksikon (на хорватском языке). Том. II. Загреб: Наклада Лексикон doop 603. ISBN 978-953-96728-0-3.
  4. ^ "БЕОГРАДСКЕ ГОДИНЕ ТИНА УЈЕВИЋА | Политический забавник" . politikin-zabavnik.co.rs . Проверено 23 апреля 2020 г.
  5. ^ Вуличевич, Марина. «Тин Уевич –найвечи хрватски боем у Скадарлии». Политика онлайн . Проверено 23 апреля 2020 г.
  6. ^ abcd "Знаменитые хорваты: 50-я годовщина смерти Августина Тина Уевича". Hrvatska Pošta . 2005. Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 года . Получено 15 декабря 2015 года . В своих фельетонах и эссе Уевич демонстрировал огромные, энциклопедические знания обо всем, чего он касался в своих сочинениях и размышлениях, писал ли он о литературе или философии, филологии или политике, естественных науках или религиозных верованиях. Он переводил поэзию и прозу с множества языков, и его переводы можно причислить к идеальным примерам мастерства. Его поэзия и прозаическое творчество являются высшим достижением хорватской литературы первой половины 20-го века.
  7. ^ Профиль Тина Уевича Архивировано 21 июля 2011 г. на Wayback Machine , knjiga.hr; доступ получен 29 апреля 2015 г. (на хорватском языке)
  8. ^ Фишер, Владимир. «Die vergessene Nationalisierung. Eine synchrone und diachrone Анализируйте ритуалы, мифы и гегемонию в югославских литературно-политических дискуссиях с 1945 по 1952 год». Дипл. Диссертация. Universität Wien, 1997. Печать. (на немецком языке)
  9. ^ Августин Уевич Архивировано 18 июля 2011 г. на Wayback Machine
  10. ^ abcd Уевич, Олово (2013). Двенадцать стихотворений . Перевод Ричарда Беренгартена; Даша Марич. Бристоль, Великобритания: Буклеты Ширсмана. ISBN 978-1-84861-316-4.
  11. ^ "DHK Награда Тин Уевич" . дхк.ч. ​Проверено 13 декабря 2015 г.
  12. Летица, Славен (29 ноября 2008 г.). Бах, Ненад (ред.). «Если бы улицы могли говорить. Kad bi ulice imale dar govora». Хорватская всемирная сеть. ISSN  1847-3911 . Проверено 29 апреля 2015 г.
  13. ^ Адресный регистр на DATA.GOV.RS.
  14. ^ Бошко Новакович (1971). Живан Милисавац (ред.). Югославский литературный лексикон . Нови-Сад ( САП Воеводина , СР Сербия : Matica srpska . стр. 550-551.

Внешние ссылки