Томас Нэш (крещен 30 ноября 1567 г. – ок. 1601 г.; также Нэш ) был елизаветинским драматургом, поэтом, сатириком и выдающимся памфлетистом . [1] : 5 Он известен своим романом «Неудачный путешественник» , [2] своими памфлетами, включая «Пирс Пеннилес» , и своими многочисленными выступлениями в защиту Церкви Англии . [3]
Нэш был сыном пастора Уильяма Нэша и Джанет (урожденной Уитчингем). Он родился и был крещен в Лоустофте , на побережье Саффолка , где его отец, Уильям Нэш, или Нэйше, как записано, был викарием. Хотя его мать родила семерых детей, только двое пережили детство: Израиль (родился в 1565 году) и Томас. [1] : 11
Семья переехала в Уэст-Харлинг , недалеко от Тетфорда , в 1573 году после того, как отец Нэша был награжден там жильем в церкви Всех Святых. Около 1581 года Томас поступил в колледж Святого Иоанна в Кембридже в качестве сизара , получив степень бакалавра в 1586 году. [4] Из ссылок в его собственных полемических работах и работах других, он, похоже, не продолжил там обучение в магистратуре . Большинство его биографов сходятся во мнении, что он покинул свой колледж около лета 1588 года, поскольку его имя появляется в списке студентов, которые должны были посещать лекции по философии в том году. Причины его ухода неясны; его отец, возможно, умер годом ранее, но Ричард Личфилд злонамеренно сообщил, что Нэш бежал от возможного исключения за свою роль в Terminus et non-terminus , одном из шумных студенческих спектаклей, популярных в то время. Несколько лет спустя Уильям Ковелл написал в Polimanteia , что Кембридж «был недобр к тому [т. е. Нэшу], что отнял его от груди раньше времени». Сам Нэш сказал, что он мог бы стать членом семьи, если бы пожелал (в Have With You to Saffron-Walden ).
Он переехал в Лондон и начал свою литературную карьеру. Оставшееся десятилетие его жизни было заполнено двумя заботами: поиском работы и участием в спорах, наиболее известных с Ричардом и Габриэлем Харви . Он прибыл в Лондон со своим единственным упражнением в эвфуизме , «Анатомией абсурда» . Его первым появлением в печати было предисловие к «Менафону » Роберта Грина , в котором дается краткое определение искусства и обзор современной литературы.
В 1590 году он написал предисловие к нелицензированному изданию « Астрофила и Стеллы» Филиппа Сидни , но издание было отозвано, а из авторизованного второго издания работа Нэша была удалена. [ необходима цитата ]
Нэш был жив в 1599 году, когда была опубликована его последняя известная работа Nashes Lenten Stuffe , и умер к 1601 году, когда он был увековечен в латинском стихе в Affaniae Чарльза Фицджоффри . Неизвестно, где он умер или где он похоронен. Он представлен в « Новостях из ада » Томаса Деккера (1606) и упоминается в анонимных пьесах «Парнас» (1598−1602), в которых содержится такая панегирик:
Пусть все его недостатки спят с его скорбной грудью
И там навеки покоится с его прахом.
Его стиль был остроумен, хотя в нем была и желчь,
Кое-что он мог бы исправить, так же как и все.
Но я скажу, что для матери остроумия
Мало кто когда-либо видел подобное.
Он был втянут в полемику Мартина Марпрелата на стороне епископов. Как и в случае с другими авторами в полемике, его долю трудно определить. Ранее ему приписывали три трактата « Пасквилл » 1589–1590 гг. [5], которые были включены в стандартное издание работ Нэша Р. Б. Маккерроу : однако сам Маккерроу позже решительно выступил против того, чтобы они были написаны Нэшем. [6] Антимартинистский роман «Миндаль для попугая » (1590), якобы приписываемый некоему «Катберту Карри-плуту», теперь общепризнанно считается работой Нэша, хотя его автор в шутку утверждает в посвящении комику Уильяму Кемпе , что встретил Арлекина в Бергамо , возвращаясь из поездки в Венецию летом 1589 года. Но нет никаких доказательств того, что у Нэша было время или средства поехать за границу, и впоследствии он никогда не упоминает о посещении Венеции в своих работах.
Его дружба с Грином вовлекла Нэша в полемику с Харви, в которой участвовали братья Ричард и Габриэль Харви . В 1590 году Ричард Харви в своей книге «Агнец Божий» жаловался на антимартинистских памфлетистов в целом, включая насмешку над предисловием к «Менафону» . Два года спустя в книге Грина «Шутка для начинающего придворного» содержался отрывок о «веревочных изготовителях», который явно относится к Харви (чей отец делал веревки). Отрывок, который был удален из последующих изданий, мог принадлежать Нэшу. После того, как Габриэль Харви высмеял смерть Грина в «Четырех письмах» , Нэш написал «Странные новости» (1592). Нэш попытался извиниться в предисловии к « Слезам Христа над Иерусалимом» (1593), но появление «Сверхдолжности» Пирса вскоре после этого снова оскорбило Нэша. Он ответил письмом Have with You Саффрон-Уолдену (1596), с возможно сардоническим посвящением Ричарду Личфилду , парикмахеру из Кембриджа. Харви не опубликовал ответ, но Личфилд ответил в трактате под названием «Обрезка Томаса Нэша» (1597). Этот памфлет также содержал грубый гравюрный портрет Нэша, изображенного как человек, одетый неприлично и в кандалах .
Во время пребывания в доме архиепископа Джона Уитгифта в Кройдонском дворце в октябре 1592 года он написал развлекательную пьесу под названием « Последняя воля и завещание Саммера» , «шоу», несколько напоминающее маску . Вкратце, сюжет описывает смерть Саммера, который, чувствуя себя умирающим, оценивает выступление своих бывших слуг и в конечном итоге передает корону Отем. Пьеса была опубликована в 1600 году. Нэша широко помнят по трем коротким стихотворениям, все из которых взяты из этой пьесы и часто переиздавались в антологиях елизаветинской поэзии: «Прощай, прощай, блаженство земли», «Прекрасное лето увядает» и «У осени есть все плодотворные сокровища лета». Нэш также мог внести свой вклад в «Генрих VI, часть 1 » , пьесу, позже опубликованную под именем Шекспира как первая часть трилогии «Генрих VI» . Гэри Тейлор считает, что Нэш был основным автором первого акта. [7] Нэш впоследствии рекламировал пьесу в своем памфлете Pierce Penniless . [8] В 1593 году Нэш опубликовал памфлет Christ's Tears Over Jerusalem , посвященный леди Элизабет Кэри . Несмотря на очевидную религиозную природу произведения, оно содержало сатирический материал, который оскорблял лондонские городские власти, и Нэш был ненадолго заключен в тюрьму Ньюгейт . Вмешательство мужа леди Элизабет сэра Джорджа Кэри обеспечило его освобождение.
Он оставался в Лондоне, за исключением периодических поездок в сельскую местность, чтобы избежать чумы — страх, отраженный в пьесе « Последняя воля и завещание Саммера» , написанной осенью 1592 года. Уильям Соммерс , чьи комментарии легли в основу пьесы, был шутом Генриха VIII . В нее входит знаменитая строка:
Прощай, прощай, земное блаженство,
Этот мир ненадежен,
Сладки сладострастные радости жизни,
Смерть доказывает, что все это лишь игрушки,
Ни одна из ее стрел не улетит;
Я болен, я должен умереть:
Господи, помилуй нас.
В 1597 году Нэш написал пьесу « Остров собак» в соавторстве с Беном Джонсоном . Произведение вызвало серьезную полемику из-за своего «мятежного» содержания. Пьеса была запрещена и никогда не публиковалась. Джонсон был заключен в тюрьму; дом Нэша подвергся обыску, а его бумаги были изъяты, но он уже сбежал в деревню. Он оставался некоторое время в Грейт-Ярмуте, прежде чем вернуться в Лондон.
Pierce Penniless, His Supplication to the Divell — небылица или прозаическая сатира, опубликованная в 1592 году. [9] Она была одним из самых популярных памфлетов елизаветинской эпохи. Она была переиздана в 1593 и 1595 годах, [10] а в 1594 году была переведена на французский язык. [11] [12] Она написана с точки зрения Пирса, человека, которому не повезло, который горько жалуется на злобность мира и адресует свои жалобы дьяволу. Иногда личность Пирса, кажется, сливается с собственной личностью Нэша. Но Нэш также иногда изображает Пирса как высокомерного дурака. История рассказана в сложном, остроумном, анекдотичном стиле, приправленном новоиспеченными словами и латинскими фразами. Сатира может быть насмешливой и язвительно острой, а иногда стиль Нэша, кажется, наслаждается собственной неизвестностью. [13] [14]
В начале 1590-х годов Нэш написал эротическую поэму « Выбор Валентинов» , которая начинается с сонета «Лорду С». Было высказано предположение, что « Выбор Валентинов» был написан, возможно, для личного круга Фердинандо Стэнли, 5-го графа Дерби (тогда известного как лорд Стрэндж). [15] В качестве альтернативы было высказано предположение, что «Лорд С.» относится к графу Саутгемптону, покровителю Шекспира, [16] так же, как Нэш написал «Неудачливого путешественника » «Лорду Генри Ризли, графу Саутгемптону». [17] [18]
«Выбор валентинок» распространялся только в рукописи. В нем описывается визит в День святого Валентина молодого человека по имени «Томалин» в бордель, где недавно устроилась на работу его возлюбленная «Миссис Фрэнсис». Томалин выдает себя за клиента. Заплатив десять золотых за ее услуги, Томалин направляется к своей эротической цели.
И сделай меня счастливым, украв постепенно.
Сначала обнажи ее ноги, потом подползи к ее коленям...
Объект его желания, «прекрасная растущая матка», раскрывается. К сожалению, Томалин находит момент настолько захватывающим, что он «тратит» все, что у него было, прежде чем «сражение» начнется. Госпожа Фрэнсис разочарована и делает все возможное, чтобы оживить ситуацию.
«Несчастная я, — промолвила она, — и не хочешь стоять?
Дай-ка я потру и поглажу его рукой!»
Она упорно пытается возбудить его, добивается успеха, и они занимаются любовью. Это начинает длинный и остроумный эротический отрывок. Но к ее разочарованию Томалин преждевременно удовлетворен — «источник сух, что должен освежить». Тогда госпожа Фрэнсис решает взять дело в свои руки, тянется к приему неформального названия поэмы, Дилдо Нэша .
Мой маленький дилдо будет удовлетворять их вид,
Плут, который движется так же легко, как листья на ветру;
Который не гнется и не падает,
Но стоит так же твердо, как будто он сделан из стали,
И играет павлином между моих ног прямо-таки легко. [1] : 91 [19]
Эта поэма заканчивается тирадой Томалина против "Eunike dilldo", которая заняла его место. Ее резко критиковали за непристойность современные авторы Джозеф Холл [20] и Джон Дэвис из Херефорда . Нэш попытался упредить критику, поместив ее в традицию классической эротики: "И все же распутная муза Овидия не оскорбила".
Похоже, это был не единственный набег Нэша в эту категорию письма. Когда его обвинили в «проституировании» пера, он ответил в 1596 году, написав:
Может быть, это так, а может и нет... [но] когда... дно моего кошелька опустеет, и мой поток денег больше не будет течь из-за отсутствия возмещения, я готов оставить свой плуг стоять посреди борозды и последовать за некоторыми из этих новомодных Гальярдо и Сеньор Фантастико , чьим любовным Вилланеллям и Кипассам я проституирую свое перо в надежде на выгоду. [1] : 92 [21]
На вопрос о том, что это стихотворение может рассказать о сексуальности самого Нэша, биограф Нэша Чарльз Николл отвечает: «Возможно, не так уж много», но отмечает, что «нет ничего вторичного» в «воспоминаниях Нэша о сексе». [1] : 92
В 1594 году Нэш написал книгу под названием « Ужасы ночи; или Рассуждение о привидениях» , в которой скептически рассматривает сны, кошмары и привидения, которые Нэш считает рожденными из суеверия, меланхолии или воображения. Он говорит: «Сон — это не что иное, как пузырящаяся пена или пена фантазии, которую день оставил непереваренной, или послеобеденное пиршество, сделанное из фрагментов праздного воображения». [22] Он отвергает попытки толковать сны, говоря: «Какой смысл в том, что желток яйца должен означать золото… что все должно толковаться наоборот, как ведьмы произносят свой pater-noster, добро — это характер плохого, а плохое — хорошего». Он игнорирует различных духов, упоминающих «роббинов-добрых-мальчиков, эльфов, фей, домовых». Однако он видит некоторую возможную ценность в видениях (не снах), которые посылаются небесами, включая видения Цезаря и Александра. [23] Можно увидеть соответствие между рационализмом, выраженным в 5-м акте пьесы Шекспира « Сон в летнюю ночь» , и идеями, выраженными в «Ужасах ночи »; например, когда Тесей в пьесе описывает «глаз поэта, в прекрасном безумии вращающийся» [24], а Нэш описывает постоянное «вращающееся и вращающееся в наших мозгах». [25]
Ему также приписывают эротическую поэму «Выбор Валентинов» , а его имя появляется на титульном листе « Дидоны, королевы Карфагена» Кристофера Марло , хотя нет уверенности в том, каков был вклад Нэша. [26] Некоторые издания этой пьесы, сохранившиеся до 18 века, но теперь, к сожалению, утерянные, содержали мемориальные стихи о Марло, написанные Нэшем, который был его другом.