Томас Йёста Транстрёмер ( швед.: [ˈtʊ̌mːas ˈjœ̂sːta ˈtrâːnˌstrœmːɛr] ; 15 апреля 1931 г. — 26 марта 2015 г.) — шведский поэт, психолог и переводчик. [1] В его стихах запечатлены долгие шведские зимы, ритм смены времён года и ощутимая, атмосферная красота природы. [2] Творчество Транстрёмера также характеризуется чувством таинственности и чуда, лежащим в основе повседневной жизни, что часто придаёт его стихам религиозное измерение. [3] Его называют христианским поэтом. [4]
Транстрёмер родился в Стокгольме в 1931 году и воспитывался матерью Хельми, школьной учительницей, после её развода с его отцом, Йёстой Транстрёмером, редактором. [5] [6] Он получил среднее образование в гимназии Södra Latin в Стокгольме, где начал писать стихи. В дополнение к избранным журнальным публикациям, его первый сборник стихов, 17 стихотворений , был опубликован в 1954 году. Он продолжил своё образование в Стокгольмском университете , получив диплом психолога в 1956 году с дополнительными исследованиями в области истории, религии и литературы. [7] В период с 1960 по 1966 год Транстрёмер делил своё время между работой психологом в центре для несовершеннолетних правонарушителей Roxtuna (sv) и написанием стихов. [5] Он также работал психологом в Институте рынка труда в Вестеросе с 1965 по 1990 год. [8]
Поэзия
Транстрёмера считают одним из «самых влиятельных скандинавских поэтов последних десятилетий». [5] За свою обширную карьеру Транстрёмер опубликовал 15 сборников своих произведений, которые были переведены на более чем 60 языков. [5] Английский перевод Робина Фултона всех его работ, New Collected Poems , был опубликован в Великобритании в 1987 году и расширен в 1997 году. После публикации The Great Enigma , издание Фултона было дополнительно расширено до The Great Enigma: New Collected Poems, опубликованного в США в 2006 году и как обновлённое издание New Collected Poems [9] в Великобритании в 2011 году. Он опубликовал короткую автобиографию Minnena ser mig (Воспоминания видят меня) в 1993 году.
К середине 1960-х годов Транстрёмера стали близкие друзья с поэтом Робертом Блаем . Они часто переписывались, и Блай переводил стихи Транстрёмера на английский язык. В 2001 году издательство Bonniers , издатель Транстрёмера, выпустило Air Mail , работу, состоящую из ежедневной переписки Транстрёмера и Блая по личным, современным и литературным вопросам примерно с 1965 по 1991 год — в стиле, который ярко передал, насколько близкими друзьями они вскоре стали. [5] Блай также помогал организовывать чтения для своего коллеги-поэта в Америке. Сирийский поэт Адунис помог распространить известность Транстрёмера в арабском мире , сопровождая его в турах с чтением. [10]
В 1970-х годах другие поэты обвиняли Транстрёмера в оторванности от своего времени, поскольку он не затрагивал открыто социальные и политические вопросы в своих стихах и романах. Однако его творчество лежит в рамках и далее развивает модернистский и экспрессионистский / сюрреалистический язык поэзии 20-го века; его ясные, на первый взгляд простые картины повседневной жизни и природы, в частности, раскрывают мистическое понимание универсальных аспектов человеческого разума. Его стихотворение было прочитано на панихиде Анны Линд в 2003 году. [11]
Транстремер отправился в Бхопал сразу после газовой трагедии в 1984 году и вместе с индийскими поэтами, такими как К. Сатчиданандан , принял участие в поэтическом чтении за пределами завода. [12]
Транстрёмер перенёс инсульт в 1990 году, в результате которого он был частично парализован и не мог говорить; однако он продолжал писать и публиковать стихи вплоть до начала 2000-х годов. Один из его последних оригинальных томов поэзии, Den stora gåtan , был опубликован в 2004 году и переведен на английский язык в 2006 году под названием The Great Enigma .
Музыка
Транстремер играл на пианино всю свою жизнь; после инсульта, парализовавшего правую сторону его тела, он научился играть только левой рукой. Он часто говорил, что игра была для него способом продолжать жить после инсульта. [6] [13] [14] [15]
Дочь Транстрёмера Эмма — концертная певица. В 2011 году она выпустила альбом Dagsmeja , содержащий песни на стихи Транстрёмера. [16]
Избранные стихотворения , Томас Транстрёмер, перевод Робина Фултона (входит в состав Пааво Хаавикко), Penguin Modern European Poets, 1974; ISBN 978-0140421576
^ Томас Транстрёмер в журнале. СВТ Нюхетер, 27 марта 2015 г.
^ abc Bosman, Julie (6 октября 2011 г.). «Шведский поэт получает Нобелевскую премию по литературе». The New York Times . Получено 6 октября 2011 г.
^ Salisbury, Stephan (1987). «Прямо в невидимое: исследования шведского поэта». The Philadelphia Inquirer . Архивировано из оригинала 13 января 2012 года . Получено 20 октября 2011 года .
^ Койл, Билл (2009). «Якорь в тени: обзор «Великой загадки: новые собранные стихотворения». Contemporary Poetry Review . Получено 20 октября 2011 г.
^ abcdef "Нобелевская премия по литературе 2011 года – Пресс-релиз". Nobelprize.org . Получено 6 октября 2011 г. .
^ ab Lea, Richard; Flood, Alison (6 октября 2011 г.). «Нобелевская премия по литературе присуждается Томасу Транстрёмеру». The Guardian . Получено 6 октября 2011 г.
^ "Шведский поэт Томас Транстремер получил Нобелевскую премию по литературе за "сжатые, полупрозрачные" произведения". Associated Press. 6 октября 2011 г. Архивировано из оригинала 6 октября 2011 г. Получено 6 октября 2011 г.
^ "Tomas Tranströmer Biographical". nobelprize.org . Получено 1 марта 2022 г. .
^ Batchelor, Paul (17 июня 2011 г.). «Новые сборники стихотворений Томаса Транстрёмера – обзор». The Guardian . Получено 6 октября 2011 г.
^ "Адонис: Транстромер глубоко укоренен в стране поэзии". Al-Ahram . 6 октября 2011 г. Получено 6 октября 2011 г.
^ "Шведский поэт Транстремер получил Нобелевскую премию по литературе". BBC News . 6 октября 2011 г. Получено 6 октября 2011 г.
^ "Нобелевский лауреат имеет связь с Индией". The Times of India . 7 октября 2011 г. Архивировано из оригинала 14 июля 2012 г. Получено 7 октября 2011 г.
↑ Poetry Foundation «Томас Транстрёмер играет на пианино в новом короткометражном документальном фильме на новом официальном сайте» 1 ноября 2011 г.
^ "Томас Транстрёмер « Томас Транстрёмер". Архивировано из оригинала 18 января 2012 года.
^ "Томас Транстремер: от ваггана до присета" . Дагенс Нюхетер . 7 октября 2011 г. стр. 66–67.
^ Шведский музыкальный информационный центр
↑ Браун, Эндрю (26 марта 2015 г.). «Шведский лауреат Нобелевской премии Томас Транстрёмер умер в возрасте 83 лет». The Guardian . Получено 28 марта 2015 г.
^ "20 стихотворений Томаса Транстрёмера "Совы". Owlsmag.wordpress.com. 14 июля 2011 г. Получено 9 октября 2011 г.
^ Выдержки из Google Books
^ "Лауреат Нойштадтской международной премии по литературе 1990 года Томас Транстрёмер". World Literature Today. Архивировано из оригинала 27 ноября 2011 года.
^ "Кабинет министров присвоил звание профессора поэту Томасу Транстрёмеру 7 апреля 2011 г. (на шведском языке)" (на шведском языке). Regeringen.se. 7 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 17 октября 2011 г. Получено 9 октября 2011 г.
^ "Министр культуры поздравляет Томаса Транстрёмера с Нобелевской премией по литературе". Sweden.gov.se. 7 октября 2011 г. Получено 9 октября 2011 г.
Внешние ссылки
Викискладе есть медиафайлы, связанные с Томасом Транстрёмером.
В Викицитатнике есть цитаты, связанные с Томасом Транстрёмером .
Официальный сайт Томаса Транстремера
Петри Люкконен. «Томас Транстремер». Книги и писатели
Биография и стихи на Poets.org
Список работ
Биографический профиль на сайте Bloodaxe Books
Пожизненная дань признания премии Гриффина в области поэзии, включая аудио- и видеоклипы
«Гондола печали» в переводе Пэтти Крейн, с эссе Дэвида Воджана, письмом Джин Валентайн и другими материалами в журнале Blackbird , весна 2011 г., том 10, № 1.
«Хайку Томаса Транстрёмера». Самиздат (3). Лето 1999 года.Переводы Роберта Аршамбо и Ларса-Хокана Свенссона.
Видео Poetry Fix на Tranströmer
The Guardian: Томас Транстрёмер «удивлён» Нобелевской премией по литературе — видеоинтервью
«Чудесные многоножки: Поэзия Томаса Транстрёмера», Никлас Шиолер, Берфруа , 12 октября 2011 г.
Стивен Форд Браун. «Полдень с Транстрёмером в Стокгольме», Boston Area Small Press and Poetry Scene, 15 октября 2011 г.
«Голубой дом» — чтение Луизы Кортальс в Амстердаме, Нидерланды, официальный сайт Томаса Транстрёмера
Музыка говорит, что свобода существует. Визит к Томасу Транстремеру в Стокгольме, февраль 2015 г. Видео Louisiana Channel
Томас Транстремер на Nobelprize.orgвключая Нобелевскую лекцию