Торибио из Бенавенте (1482, Бенавенте , Испания – 1565, [1] Мехико, Новая Испания ), также известный как Мотолиния , был францисканским миссионером, одним из знаменитых Двенадцати апостолов Мексики , прибывших в Новую Испанию в мае 1524 года. [a] Его опубликованные труды являются ключевым источником по истории и этнографии науа центральной Мексики в период непосредственно после завоевания, а также по проблемам христианской евангелизации. Он, вероятно, наиболее известен своими нападками на доминиканского защитника прав коренных народов Бартоломе де лас Касаса , который критиковал Конкистадоров. Хотя он соглашался с критикой Лас Касаса злоупотреблений конкистадоров, он не соглашался с всеобщим осуждением испанского завоевания, а также с критикой францисканской практики массового крещения коренных народов Нового Света. Из-за этих разногласий он продолжал очернять Лас Касаса.
Торибио вступил во францисканский орден в возрасте семнадцати лет, отказавшись от своей фамилии Паредес в пользу названия города, где он родился, как это было принято среди францисканцев. [2] В 1523 году он был избран в число Двенадцати апостолов Мексики , подлежащих отправке в Новый Свет .
После напряженного путешествия он прибыл в Мексику, где был встречен с большим уважением Эрнаном Кортесом . Проходя через Тласкалу, индейцы говорили о его рваных францисканских одеждах «Motolinia», что на языке науатль означает «тот, кто беден или страдает». Это было первое слово, которое он узнал на этом языке, и он взял его в качестве своего имени. [2] Для францисканского ордена бедность была важной и определяющей добродетелью. Он был назначен Хранителем монастыря Сан-Франциско в Мехико , где он проживал с 1524 по 1527 год. [1] Он также выбрал Каталину де Бустаманте для преподавания в первой школе для коренных девочек в Новом Свете и был связан с образовательным аспектом францисканских миссионерских усилий. [3]
С 1527 по 1529 год он работал в Гватемале и, возможно, Никарагуа , изучая новые миссии в этой области. Вернувшись в Мексику, он остановился в монастыре Уэхоцинко, недалеко от Тласкалы, где ему пришлось помогать туземцам бороться с оскорблениями и зверствами, совершенными Нуньо де Гусманом . Он предложил местным лидерам пожаловаться епископу Хуану де Сумарраге на Гусмана, но последний обвинил его в попытке спровоцировать восстание среди индейцев против испанцев. В 1530 году он отправился в монастырь Тласкалы и внес вклад в основание города Пуэбла-де-лос-Анхелес , [1] который был выбран из-за его сельскохозяйственного и другого экономического потенциала; это должно было быть поселение испанцев, которые занимались сельским хозяйством самостоятельно, без помощи коренного труда энкомьенды . Вместе с коллегами-францисканцами он отправился в Теуантепек (Гватемала) и на Юкатан , чтобы продолжить миссионерскую работу.
Хотя Мотолиния защищал индейцев от злоупотреблений Гусмана, он не разделял мнения доминиканского епископа Бартоломе де лас Касаса , который считал завоевание и порабощение индейцев преступлением против всей христианской морали. Мотолиния верил, что Бог защитит индейцев после обращения, и что миссионерская работа, таким образом, важнее борьбы с системой энкомьенды , и защищал ее вместе с евангелизацией. Фактически, в известном письме королю Испании Карлу V он предпринял яростную атаку на Лас Касаса, намереваясь полностью его дискредитировать. Он назвал его «печальным человеком, беспокойным, назойливым, беспокойным, вредным и предвзятым» и даже отступником, поскольку тот отказался от епископства Чьяпаса. Кроме того, он посоветовал королю запереть Лас Касаса для безопасного содержания в монастыре. В 1545 году энкомендерос Чьяпаса попросили его приехать туда, чтобы защитить их от Лас Касаса, но он отказался, так же как он отказался от должности епископа, предложенной ему королем. Письмо королю является важным документом, разъясняющим позицию францисканцев о крещении как можно большего числа индейцев, если они сами согласятся на это. Во время завоевания Мексики опустошительные эпидемии значительно сократили коренное население, и францисканцы опасались за души индейцев, которые умерли без крещения. Они заняли позицию, что они должны крестить, чтобы обеспечить спасение, но также продолжать пастырскую заботу, чтобы индейцы стали более осведомленными о своей новой христианской вере. Доминиканский орден был известен своей приверженностью твердым доктринальным позициям, что означало, что они отказывали индейцам в крещении в Мексике, если они считались незнающими догматов христианства.
В своем письме королю Мотолиния рассказывает об отказе Лас Касаса крестить индейца в Тласкале;
Я сказал Лас Касасу: «Как это, отец, все это рвение и любовь, которые вы, по вашим словам, питаете к индейцам, истощаются на то, чтобы нагружать их и писать об испанцах, и досаждать индейцам, поскольку ваша светлость нагружает больше индейцев, чем тридцать (францисканских) монахов? И поскольку вы не крестите и не наставляете индейцев, было бы хорошо, если бы вы заплатили тем, кого вы так нагружаете и утомляете». [4]
С 1548 по 1551 год он был провинциалом провинции Санто-Эванджелио. [2] Ранняя глава истории Мотолинии повествует о том, что он считал десятью казнями, поразившими Новую Испанию, привнося библейскую метафору Десяти казней в разворачивающиеся события в ранней Мексике. Он считал оспу первой казнью; второй — число тех, кто умер во время завоевания; третьей — голод после падения Теночтитлана; четвертой — местных и чернокожих рабочих-боссов и сборщиков дани; пятой — налоги и дань с индейцев; шестой — принуждение индейцев к труду на испанских золотых рудниках; седьмой — строительство Мехико; восьмой — порабощение индейцев для работы на рудниках; девятой — труд на рудниках вдали от домов индейцев; и десятой казнью — фракционность испанцев, особенно когда Кортес покинул центральную Мексику для завоеваний в Гондурасе. [5] За исключением оспы и фракционности среди испанцев, Мотолиния считал преднамеренное угнетение и эксплуатацию индейцев испанцами наихудшими бедствиями. К 1555 году Мотолиния выразил королю Карлу V надежду, что как светская, так и религиозная власть в Америке будет консолидирована под испанской короной как теократия, следуя книге Апокалипсиса. [6]
Основав множество монастырей и обителей в Мексике и крестив около 400 000 индейцев, он удалился в монастырь Сан-Франциско в Мехико, где и умер в 1568 году. В Мексике его помнят как одного из самых выдающихся евангелистов.
Мотолиния хорошо известен своими двумя историями ацтеков и описанием случаев евангелизации индейцев. Мотолиния рассказал о мученичестве трех обращенных мальчиков из Тласкалы (Кристобаль, Антонио и Хуан), которые были убиты взрослыми, сопротивлявшимися обращению. По словам Мотолинии, смерть Хуана и Антонио была преднамеренной:
[Некоторые] сеньоры и важные люди... договорились убить этих детей [Хуана и Антонио], потому что они ломали их идолов и лишали их богов... Антонио тут же вышел, и когда он увидел жестокость, с которой эти звери обращались с его слугой (Хуаном), вместо того, чтобы убежать, он сказал им с большим воодушевлением: «Зачем вы убиваете моего товарища; ведь это не его вина, а моя? Я тот, кто забирает ваших идолов, потому что я знаю, что они дьяволы, а не боги. Если вы считаете их богами, заберите их и оставьте этого мальчика в покое, потому что он не причинил вам никакого вреда». Сказав это, он бросил на землю несколько идолов, которые он нес в своей юбке. К тому времени, как он закончил говорить эти слова, индейцы убили ребенка Хуана, а затем они напали на другого, Антонио, так что они также убили его. [7]
Детей отдал на попечение лордам Тласкалы лидер Двенадцати Апостолов Мексики Мартин де Валенсия , который, как думал Мотолиния, был бы особенно опечален убийствами. Антонио был не просто обращенным ребенком, но и мог бы стать наследником главного лорда Тласкалы. [7] Для францисканцев мученичество тлашкальских мальчиков показало храбрость и рвение новообращенных в вере и превосходство стратегии францисканцев по обращению детей для долгосрочного роста христианства.
В отличие от трудов францисканца Бернардино де Саагуна , в частности Флорентийского кодекса , труды Мотолинии несистематичны в своей организации, как он сам признал. Однако, как один из первых монахов, проповедовавших в самой густонаселенной области науа , то, что он написал, чрезвычайно важно как запись жизни коренного населения и первых встреч с испанцами.
Английский перевод значительной части произведений Мотолинии был сделан Элизабет Андрос Фостер в 1950 году для Cortés Society и переиздан в 1973 году издательством Greenwood Press. В ее введении к переводу содержится тщательное обсуждение жизни и творчества Мотолинии. [8]
В этой статье использован текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Herbermann, Charles, ed. (1913). "Toribio de Benavente Motolinia". Catholic Encyclopedia . New York: Robert Appleton Company.