stringtranslate.com

Торлейв Ярлскальд

Торлейфр Раудфельдарсон , известный под эпитетом jarlsskáld или jarlaskáld («графский поэт»), был исландским скальдом во второй половине X века. Он был одним из придворных поэтов ярла Хакона Сигурдарсона и сочинил драпур как о ярле, так и о короле Свейне Вилобородом , но мало что из его произведений сохранилось. Он является главным героем Þorleifs þáttr jarlaskálds , в основном вымышленной сказки в версии Flateyjarbók саги об Олафе Tryggvasonar en mesta , а также упоминается в саге о Svarfdœla и как скальд в ряде других источников, включая Landnámabók и Skáldatal .

Жизнь

Согласно « Саге о Сварфдоле» , гл. 11 или 12, Торлейв был одним из сыновей-близнецов Асгейра Раудфельдарсона из Брекки в Сварфадардалуре , родившимся, когда их мать пасла овец. Согласно «Песне о Торлейфе и ярласкалдах», написанной в конце 13 или начале 14 века, он был младшим из трех сыновей. Он отправился в Норвегию молодым человеком, но покинул ее после конфликта с ярлом Хаконом из-за торговых прав; Хакон сжег его корабль и убил команду. Затем он отправился в Данию, где стал придворным Свена Вилобородого, но вернулся в Норвегию, чтобы прочесть стих níð при дворе Хакона, из-за которого у ярла выпали волосы, после чего Свейн окрестил его jarlsskáld , «поэтом ярла». Вернувшись в Исландию, он жил в Мирдалуре, но Хакон с помощью своих покровительствующих богинь Торгерд Хёльгабрюд и Ирпы послал деревянную фигуру с сердцем человека, которая успешно убила его на Альтинге около 990 года. Он был похоронен там в Тингвеллире . [1] В последней главе рассказывается о том, как пастух и неудачливый скальд по имени Халльбьёрн сидел на могильном кургане Торлейва , и Торлейв явился к нему во сне и научил его искусству поэзии. [2] [3] Эта история явно включает в себя множество элементов фэнтези, и вполне вероятно, что Торлейв провел больше времени при дворе ярла Хакона, [4] но сочинение им стиха níð упоминается в нескольких источниках, включая латинское жизнеописание Олава Трюггвасона , написанное Оддром Сноррасоном , так что эта деталь, должно быть, была актуальна к концу XII века. [1] [2]

Стихи

Помимо стиха о Ярле Хаконе, который, вероятно, является подлинным, [5] сохранившаяся работа Торлейфра Ярлсскальда включает шесть, вероятно, поддельных lausavísur , [2] припев из драпы для короля Свейна, который, как сообщается, содержал 40 стихов, и полтора стихи драпы для ярла Хакона. [4] Полный стих этой Хаконардрапы таков:

В современной литературе

В фильме Тораринна Эльдьярна « Hér liggur skáld » (2012) рассказывается о Торлейфе Ярлсскальде. [9]

Ссылки

  1. ^ ab Кейт Хеслоп, «Þorleifr jarlsskáld Rauðfeldarson» Архивировано 22.03.2021 в Wayback Machine , Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages , 2012. Получено 7 марта 2021 г.
  2. ^ abc Ян де Врис , Altnordische Literaturschichte , 2 тома, Том 2: Die Literatur von etwa 1150-1300, Die Spätzeit nach 1300 , Grundriß der Germanischen Philologie 16, Берлин: de Gruyter, 1967, стр. 429 (на немецком языке) .
  3. Джон Л. Гринуэй, «Золотые рога: мифическое воображение и скандинавское прошлое» , Афины, Джорджия: Университет Джорджии, 1977, стр. 34.
  4. ^ ab «Þorleifr Rauðfeldarson jarlaskáld», в: Рудольф Симек и Герман Палссон , Lexikon der altnordischen Literatur , Kröners Taschenausgabe 490, Штутгарт: Kröner, 1987, стр. 357–58 (на немецком языке) .
  5. ^ Ян де Врис, Altnordische Literaturschichte , Том 1: Vorbemerkungen, Die heidnische Zeit, Die Zeit nach der Bekehrung bis zur Mitte des zwölften Jahrhunderts , Grundriß der Germanischen Philologie 15, Берлин: de Gruyter, 1964, стр. 177 (на немецком языке) .
  6. ^ "Þorleifr jarlsskáld Rauðfeldarson, Poem about Hákon 1" Архивировано 14.02.2021 в Wayback Machine , под ред. Кейт Хеслоп, Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages, 2012. Получено 7 марта 2021 г.
  7. ^ «Сага об Олафе Трюггвасоне» в: Снорри Стурлусон , Хеймскрингла : История королей Норвегии , пер. Ли М. Холландер , Американо-скандинавский фонд , 1964, респ. Остин: Техасский университет, 1999, ISBN  0-292-73061-6 , стр. 193.
  8. ^ «Сага о короле Олафе Трюггвессоне», в: Сэмюэл Лэнг , перевод, The Heimskringla; или: Chronicle of the Kings of Norway , 3 тома, Лондон: Longman, Brown, Green, and Longmans, 1844, OCLC  614354450, том 1, стр. 424, «Сага о короле Олафе Трюггвессоне: Часть II» Архивировано 01.12.2019 в Wayback Machine онлайн в Библиотеке средневековой и классической литературы.
  9. Þórunn Hrefna Sigurjónsdóttir, «Mjög troðnir marvaðar mitt í dal Svarfaðar». Архивировано 28 февраля 2024 г. в Wayback Machine , Висир , 6 декабря 2012 г. Проверено 7 марта 2021 г. (на исландском языке) .

Внешние ссылки