Ральф Томас Хотчкин Гриффит (1826–1906) был английским индологом , сотрудником индийской службы образования и одним из первых европейцев, переведших Веды на английский язык. Жил в Великобритании (Оксфорд) и в Индии ( Бенарес и Нилгирис ). [1]
Гриффит родился в Корсли , Уилтшир , 25 мая 1826 года. [2] Сын преподобного Р. К. Гриффита (капеллан маркиза Бата, 1830 г.), [3] он был бакалавром Королевского колледжа и был избран Боденским профессором санскрита. 24 ноября 1849 года. Профессора санскрита Бодена была учреждена в 1832 году на деньги, завещанные университету подполковником Джозефом Боденом для оказания помощи в обращении народа Индии в христианство. Гриффит взял на себя эту задачу и перевел Ведические писания на английский язык. Он также сделал переводы другой санскритской литературы, включая стихотворную версию Рамаяны и Кумара Самбхавы Калидасы . Он занимал должность директора колледжа Бенареса в Индии, а затем жил в Котагири, Нилгири. Гриффита больше интересовал перевод ведических книг на английский язык, и большую часть своих переводов он сделал, живя, преподавая и исследуя Котагири в Нилгири . [ нужна цитата ]
Его перевод Ригведы следует тексту шеститомного санскритского издания Макса Мюллера . Его чтения обычно следуют за работами великого ученого Саяны , который был премьер-министром при дворе короля Виджайнагара на территории нынешнего округа Беллари в индийском штате Карнатака в четырнадцатом веке.
Выйдя на пенсию, он переехал в Котагири , горную станцию высотой около 7000 футов в районе Нилгирис , Мадрас , где жил со своим братом Фрэнком, инженером отдела общественных работ президентства Бомбея, который поселился там в 1879 году. Котагири спокойно занялся изучением и переводом Вед. Он умер 7 ноября 1906 года и был похоронен там. [2]
Копии его перевода Ригведы , Самаведы , Яджурведы , Атхарваведы и Рамаяны доступны в Интернете.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )