«Угадай, кто придёт на ужин» — американский романтический комедийно-драматический фильм 1967 года, снятый Стэнли Крамером и написанный Уильямом Роузом . В главных ролях Спенсер Трейси (в своей последней роли), Сидни Пуатье и Кэтрин Хепберн , а также племянница Хепберн Кэтрин Хоутон .
Фильм был одним из немногих, в котором межрасовый брак был изображен в позитивном свете, поскольку исторически межрасовый брак был незаконным во многих штатах США. Он все еще был незаконным в 17 штатах, до 12 июня 1967 года, за шесть месяцев до выхода фильма, и сцены были сняты как раз перед тем, как законы против смешанных браков были отменены Верховным судом в деле «Лавинг против Вирджинии» .
Фильм стал девятым и последним экранным дуэтом Трейси и Хепберн. Трейси был очень болен во время съемок, но настоял на продолжении. Съемки его роли были завершены всего за 17 дней до его смерти в июне 1967 года. [3] Хепберн так и не увидела завершенный фильм, заявив, что это будет слишком болезненно для нее. [4] Фильм вышел в декабре 1967 года, через шесть месяцев после смерти Трейси.
В 2017 году, в свой 50-летний юбилей, фильм был выбран для сохранения в Национальном реестре фильмов США Библиотекой Конгресса как имеющий «культурное, историческое или эстетическое значение». [5] [6] Музыку к фильму, номинированную на премию «Оскар» , написал Фрэнк Де Вол . [7]
В 1967 году Джоанна Дрейтон, 23-летняя белая женщина, возвращается из отпуска на Гавайях в родительский дом в Сан-Франциско с доктором Джоном Прентисом, 37-летним чернокожим вдовцом. Пара обручилась после 10-дневного романа. Родители Джоанны — Мэтт Дрейтон, редактор газеты, и его жена Кристина, владелица художественной галереи. Хотя Дрейтоны и либерально настроены, они шокированы тем, что их дочь помолвлена с мужчиной другой расы. Кристина постепенно принимает ситуацию, но Мэтт возражает из-за вероятного несчастья и, казалось бы, непреодолимых проблем, с которыми пара столкнется.
Без ведома Джоанны Джон говорит родителям Дрейтонов, что он откажется от помолвки, если оба Дрейтона не дадут паре своего благословения. Чтобы усложнить ситуацию, Джон вскоре должен отправиться в Женеву , Швейцария, на три месяца по работе во Всемирной организации здравоохранения . Его ответ от Дрейтонов определит, последует ли за ним Джоанна. Джоанна приглашает родителей Джона прилететь из Лос-Анджелеса, чтобы присоединиться к ним на ужине тем вечером. Джон не сказал им, что его невеста белая. Приезжает монсеньор Майк Райан, приятель Мэтта по гольфу, и говорит Мэтту и паре, что он поддерживает помолвку. Кристина говорит Мэтту, что она тоже поддерживает Джоанну, даже если это означает борьбу с Мэттом. Кристина увольняет своего фанатичного менеджера художественной галереи, Хилари Сент-Джордж, которая назойливо вмешивается и выражает свое сочувствие по поводу ситуации Кристины.
Родители Джона, Прентисы, приезжают и потрясены, узнав, что Джоанна белая. Обе матери соглашаются, что это было неожиданным событием, но поддерживают своих детей. Два отца встречаются, выражая неодобрение по поводу этого несчастного случая. Монсеньор советует Джону не отступать, несмотря на возражения Мэтта. Джон и его отец обсуждают свои различия поколений. Мать Джона говорит Мэтту, что они с мужем забыли, каково это — влюбляться, и их неспособность вспомнить настоящую романтику затуманила их мышление. Джон упрекает Мэтта за то, что у него не хватило «мужества» сказать ему, что он не одобряет брак. Наконец, Мэтт раскрывает свое решение о помолвке всей группе. Он приходит к выводу, что помнит, что такое настоящая романтика. Он говорит, что, хотя пара сталкивается с огромными проблемами, они должны найти способ их преодолеть, и он одобрит брак, зная, что с самого начала он не имел права его останавливать. Затем семьи и монсеньор удаляются в столовую на ужин.
Было высказано предположение, что на Роуза, когда он писал сценарий фильма, повлияли два современных ему случая межрасовых браков.
Пегги Криппс , аристократка-дебютантка, чей отец был британским министром, а дедушка был лидером Палаты лордов , вышла замуж за африканского антиколониалиста Нана Джо Аппиа . Они обосновались в родной Гане Аппиа , где он впоследствии занимал пост министра и посла.
Примерно в то же время андеррайтер Ллойда Рут Уильямс и ее муж, африканский аристократ Кгоси Серетсе Кхама , вели собственную борьбу. Их союз, который также произошел сразу после Второй мировой войны, вызвал бурю комментариев, которая переросла в международный инцидент, в результате которого их лишили титулов вождей на его родине и выслали в Великобританию. В конечном итоге они вернулись в родную для Кхамы Ботсвану в качестве ее инаугурационного президента и первой леди. [9]
По словам Крамера, он и Роуз намеренно структурировали фильм так, чтобы развенчать этнические стереотипы. Молодой врач, типичная роль для молодого Сидни Пуатье, был создан идеалистически идеальным, так что единственными возможными возражениями против его женитьбы на Джоанне были бы его раса или тот факт, что она знала его всего 10 дней; таким образом, персонаж окончил лучшую школу, начал инновационные медицинские инициативы в Африке, отказался от добрачного секса со своей невестой, несмотря на ее готовность, и оставляет деньги в открытом контейнере на столе своего будущего тестя в качестве оплаты за междугородний телефонный звонок, который он сделал. Крамер и Роуз закончили сценарий фильма за пять недель. [10]
Крамер позже заявил, что главные актеры так сильно верили в предпосылку, что согласились играть в проекте еще до того, как увидели сценарий. Производство было назначено на январь 1967 года и закончилось 24 мая 1967 года. [11] В возрасте 67 лет Трейси был в плохом состоянии здоровья из-за болезни сердца , диабета , высокого кровяного давления , респираторных заболеваний и других недугов. Зная об ухудшении здоровья Трейси, страховые компании отказались покрывать его расходы на период съемок. Крамер и Хепберн отложили свои зарплаты на условный счет , чтобы в случае его смерти во время съемок съемки можно было завершить с другим актером. По словам Крамера, «Вас никогда не проверяют на предмет страховки, пока не пройдет несколько недель до начала съемок. [Даже] со всем его пьянством и недугами Трейси всегда имел право на страховку раньше, так что никто не думал, что это станет проблемой в этом случае. Но это было так. Мы не могли получить страховку для Спенса. Ситуация выглядела отчаянной. Поэтому мы придумали, как с этим справиться. Кейт и я вложили свои собственные зарплаты, чтобы компенсировать отсутствие страховой компании для Спенса. И нам разрешили продолжить работу». [12]
График съёмок был изменён, чтобы приспособиться к ухудшающемуся здоровью Трейси. [13] Все сцены и кадры Трейси снимались между 9:00 утра и полуднем каждого дня, чтобы дать ему достаточно времени для отдыха в течение оставшейся части дня. [10] Например, большинство сцен диалогов Трейси были сняты таким образом, что во время крупных планов других персонажей его заменял дублер. [14]
Ухудшение здоровья Трейси было более серьезным, чем осознавали большинство людей, работавших на съемочной площадке. По словам Пуатье: «Болезнь Спенсера доминировала над всем. Я знал, что его здоровье было очень плохим, и многие из тех, кто знал, какова ситуация, не верили, что мы закончим фильм, то есть, что Трейси сможет закончить фильм. Те из нас, кто был близок, знали, что все хуже, чем они думали. Кейт приводила его на съемочную площадку и обратно. Она работала с ним над его репликами. Она следила за тем, чтобы его часы работы были подходящими для того, что он мог сделать, а то, что он не мог сделать, каждый день было разным. Были дни, когда он ничего не мог сделать. Но также были дни, когда он был великолепен, и у меня была возможность узнать, каково это — работать с Трейси». [15]
В качестве реквизита использовался бюст Трейси, созданный самой Хепберн, на книжной полке за столом, за которым Пуатье звонит по телефону.
Трейси умер через две недели после завершения работы над фильмом. [16]
Хепберн существенно помогла в подборе своей племянницы, Кэтрин Хоутон, на роль Джои Дрейтон. По этому поводу Хепберн заявила: «Была прекрасная роль для Кэти [Хоутон], моей племянницы [...] Она бы сыграла дочь Спенсера и мою. Мне это очень понравилось. Она прекрасна, и у нее определенно есть семейное сходство. Это была моя идея». [17]
По словам Хепберн, роль Джои Дрейтон была одной из первых крупных ролей Хоутон как молодой актрисы. «Роль моей дочери», — сказала Кейт, — «была трудной. Молодой неизвестной актрисе нужно больше возможностей, чтобы завоевать симпатии зрителей. В противном случае слишком многое должно зависеть от ее молодости, невинности и красоты. У нее была одна хорошая речь, чтобы завоевать аудиторию, но ее вырезали. Вместо этого она только говорит со своим отцом о различиях между принципами, которым он ее научил, и тем, как он себя ведет». [18]
Пуатье часто чувствовал себя пораженным звездой, и в результате, немного косноязычным в присутствии Хепберн и Трейси, которых он считал «гигантами» в плане актерской игры. [19] Однако, как сообщается, Пуатье нашел способ побороть свои нервы. «Когда я пошел играть сцену с Трейси и Хепберн, я не мог вспомнить ни слова. Наконец, Стэнли Крамер сказал мне: «Что мы будем делать?» Я сказал: «Стэнли, отправь этих двоих домой. Я сыграю сцену на фоне двух пустых стульев. Я не хочу их здесь видеть, потому что не могу справиться с такой компанией». Он отправил их домой. Я сыграл сцену крупным планом на фоне двух пустых стульев, пока тренер по диалогам читал реплики мистера Трейси и мисс Хепберн за кадром». [19]
На фоне расовой напряженности в Соединенных Штатах во время производства фильма Пуатье чувствовал, что он был «под пристальным наблюдением» как Трейси, так и Хепберн во время их первых встреч за ужином перед производством. [20] Однако ему удалось быстро расположить их к себе. Благодаря близкой истории Трейси и Хепберн с Крамером, Пуатье позже писал, что Хепберн и Трейси стали относиться к нему «с таким же уважением, как к Крамеру, и они должны были сказать себе (и я уверен, что они так и сделали), что этот парень должен быть довольно в порядке, потому что Стэнли без ума от работы с ним». [21]
Оригинальная версия фильма, показанная в кинотеатрах в 1968 году, содержала момент, в котором Тилли отвечает на вопрос «Угадайте, кто сейчас придет на ужин?» саркастической фразой: «Преподобный Мартин Лютер Кинг ?» После убийства Кинга 4 апреля 1968 года эта фраза была удалена из фильма, поэтому к августу 1968 года почти все показы этого фильма в кинотеатрах были без этой фразы. Уже в 1969 году эта фраза была восстановлена во многих, но не во всех копиях, и она также была сохранена в версиях фильма на VHS и DVD. [ необходима цитата ]
«Угадай, кто придёт на ужин» открылся в Нью-Йорке 11 декабря 1967 года [22] , а на следующий день вышел в широкий прокат в США. [23] Фильм был выпущен на VHS в октябре 1986 года [24] и на DVD 22 мая 2001 года [25] , а 12 февраля 2008 года состоялся релиз DVD, посвящённый 40-летию фильма. [26] Он был выпущен на Blu-ray 7 февраля 2017 года в ознаменование 50-летия фильма. [27]
Фильм впервые был показан по американскому телевидению на канале CBS 19 сентября 1971 года и стал самым рейтинговым фильмом, транслируемым в том году, с рейтингом 26,8 и долей аудитории 44%. [28]
После выхода фильма критик New York Times Босли Кроутер похвалил актерскую игру и назвал фильм «самым восхитительно сыгранным и изящно развлекательным фильмом, во многом напоминающим театральную комедию для гостиной». Кроутер написал, что вопросы, поднятые фильмом, следует отложить в сторону, поскольку они «только будут нарушать эйфорию и вероятное наслаждение от этого остроумного и блестящего фильма». [29] В New York Daily News критик Ванда Хейл дала фильму полную оценку в четыре звезды и сказала, что его «следует считать важным вкладом в кинематограф. С бесстрашной прямотой Стэнли Крамер берет свежую и рискованную тему, межрасовые браки, смело с ней разбирается и позволяет критике падать туда, куда она может. В театрах Victoria и Beekman фильм Columbia демонстрирует сверхъестественную способность Крамера в выборе правильного актерского состава для изображения персонажей, созданных Уильямом Роузом, для произнесения пронзительных реплик автора так, как они должны, естественно, с юмором, горько и в случае со Спенсером Трейси, просто и красноречиво. Трейси, Кэтрин Хепберн и Кэтрин Хоутон появляются в роли белых людей в этой проблеме. Негров играют Сидни Пуатье, Би Ричардс, Изабель Сэнфорд и Рой Э. Гленн-старший. Но при этом «Угадай, кто придет на ужин» — это покойный великий актер картина, и он доминирует в ней своей жизненной силой, ясностью и логикой своего представления». [30] Кинокритик Чарльз Чамплин в своей статье в Los Angeles Times похвалил фильм как «глубоко трогательный фильм, который гарантированно не оставит равнодушным ни одного зрителя». [31] Клиффорд Терри, кинокритик Chicago Tribune в то время, написал, что фильм «исследует тему 1960-х годов через стиль 1930-х годов. Тема межрасовых браков была исследована четыре года назад в фильме « Одна картофелина, две картофелина », но продюсер-режиссер Стэнли Крамер обратился к своему modus operandi задолго до этого, придумав антисептическую гладкость и неприкрытую сентиментальность [не обязательно плохую вещь] в общей традиции социальной комедии-драмы Фрэнка Капры ». [32] Роджер Эберт , его конкурент в Chicago Sun-Times , дал фильму полный рейтинг в четыре звезды. Он сказал: «Да, в фильме Стэнли Крамера «Угадай, кто придет к обеду» есть серьезные недостатки, но они перекрываются достоинствами этого восхитительно старомодного фильма. Было бы легко разорвать сюжет в клочья и поймать Крамера на месте преступления. Но зачем? Сам по себе этот фильм — удовольствие для просмотра, вечер превосходного развлечения». [33]
Мартин Кнелман из Toronto Daily Star сказал, что «Стэнли Крамер нарушил тенденцию по крайней мере в одном отношении: вместо того, чтобы написать заглавную песню специально для фильма «Угадай, кто придет на ужин» , который сегодня выходит в Carlton, он выбрал в качестве своей темы старую, знакомую песню. Сам Крамер сказал мне на днях, что он не в восторге от песни, но, насколько я могу судить, это идеальный ход. « The Glory of Love» богато перекликается с наивным сентиментализмом поп-культуры 1940-х и 1950-х годов, и хотя в некоторых отношениях это совершенно современная картина, « Угадай, кто придет на ужин» в глубине души является ностальгическим возвратом к той эпохе». [34] Джоан Ирвин из Montreal Star назвала его «сильным, честным и удивительно чувствительным фильмом, затрагивающим проблему межрасовых браков. Каждое предубеждение и аргумент за и против такого брака рассматривается с откровенностью и часто с юмором, не в общем, проповедническом контексте, а в том, что касается двух конкретных людей, о которых идет речь. Это не разглагольствование на тему неразборчивой братской любви, и не сентиментальное отношение к вполне реальной проблеме. Это прекрасный фильм, полный силы и нежности, сыгранный с большой тонкостью и остроумием совершенно превосходным актерским составом». [35] Джейкоб Сискинд из конкурирующей газеты Gazette назвал его «одним фильмом, который никто не должен пропустить. Он бесстыдно, беззастенчиво сентиментален; он создан, чтобы дергать за струны вашего сердца; он совершенно очевидно делает игру для максимально возможной аудитории. Но он делает это честно». [36]
«Угадай, кто придет на ужин» имел кассовый успех в 1968 году по всем Соединенным Штатам, в том числе в южных штатах, где традиционно предполагалось, что немногие белые кинозрители захотят смотреть фильмы с чернокожими главными героями. Успех этого фильма бросил вызов этому предположению в маркетинге фильмов . [37] Несмотря на этот успех, который включал многочисленные номинации на кинопремии, Фрэнк Рич из The New York Times написал в ноябре 2008 года, что фильм часто называли устаревшим среди либералов. Другим главным предметом спора был тот факт, что персонаж Пуатье, золотой будущий зять, не имел недостатков и имел резюме добрых дел. Многие люди считали, что динамика между Дрейтонами и персонажем Пуатье неизбежно привела бы к счастливому финалу фильма, потому что персонаж Пуатье был таким идеальным, респектабельным, симпатичным и правильным. Некоторые люди зашли так далеко, что сказали, что Прентис был «слишком белым», чтобы не быть принятым Дрейтонами. [38] В то время фильм также подвергся критике со стороны некоторых по этим причинам, а афроамериканский актер Степин Фетчит сказал, что фильм «сделал больше для прекращения смешанных браков, чем для содействия им». [39] Крамер намеревался развенчать стереотипы, навязанные цветным людям, но некоторые ученые утверждают, что он создал новые стереотипы в своем изображении. [40]
В рецензии на фильм от The New York Times 1986 года Лоуренс Ван Гелдер написал: «возникает подозрение, что если бы фильм снимался сегодня, его создатели бы гораздо более прямолинейно подошли к проблемам смешанных браков. Тем не менее, это остается искусной комедией и – прежде всего – хвалебной песней силе любви». [24] В своей рецензии на фильм от 1967 года Чамплин написал, что «возникают вопросы» об отношении к смешанным бракам, которое, как он заметил, было «сделано приемлемым для большинства» путем создания «удобно старомодной картины». Чамплин указал на необычайный рост персонажа Пуатье и сказал, что у него осталось «мучительное беспокойство от того, что проблема на самом деле не была решена или решена, а только покровительственно». [31]
На сайте- агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 71% на основе 38 рецензий со средней оценкой 6,6/10. Консенсус критиков сайта гласит: «Больше благонамеренный, чем проницательный в своем подходе к межрасовым бракам, фильм «Угадай, кто придет к обеду » добивается успеха благодаря игристой химии своего звездного состава». [41] На Metacritic фильм имеет среднюю оценку 63 из 100 на основе 13 рецензий, что указывает на «смешанные или средние отзывы». [42]
Списки Американского института кино
28 мая 1975 года канал ABC выпустил в эфир 30-минутный пилотный выпуск предполагаемого комедийного телесериала по мотивам « Угадай, кто придёт к обеду» , продюсером и режиссёром которого был Стэнли Крамер , а в главных ролях — Лесли Чарльсон и Билл Овертон. [47] [48]
В 2003 году комик Даниэле Луттацци опубликовал сценарий «Табу» , почти дословную пародию на фильм. В вариации помолвленные влюблённые в возрасте 40 лет (он) и 12 лет (она), и они являются братом и сестрой. [49]
В эпизодах сериалов «Золотые девочки» и «Принц из Беверли-Хиллз» были сюжеты, схожие с сюжетом фильма.
Фильм 2005 года «Угадай, кто» с Эштоном Катчером и Берни Маком в главных ролях — это вольный ремейк, стилизованный скорее как комедия, чем как драма, с перестановкой расовых ролей: чернокожие родители застигнуты врасплох, когда их дочь приводит домой молодого белого мужчину, которого она решила выйти замуж. Говоря о фильме, Берни Мак сказал USA Today в 2003 году: «Межрасовые знакомства больше не так важны». Мак сказал о сценарии: «Они хотят сделать из него комедию, но я не буду проявлять неуважение к Спенсеру, Кэтрин или Сидни». [50]
Британская радиопьеса под названием « То лето 67-го» , написанная актрисой Трейси-Энн Оберман и основанная на истории создания фильма, транслировалась на BBC Radio 4 31 декабря 2020 года.
В эпизоде американского ситкома « Последний настоящий мужчина», вышедшем в 2011 году , затронута похожая тема, хотя пара — лесбиянки, а не смешанной расы.