stringtranslate.com

Уддин и Бегум хиндустани романизация

Схема романизации хиндустани Уддина и Бегум — это международный стандарт романизации ( транслитерации в латинский алфавит ) урду и хинди (иногда совместно именуемых языком хиндустани , особенно в эпоху Британской Индии ). Сайед Фасих Уддин и Куадер Унисса Бегум представили схему в 1992 году на Первой международной конференции урду в Чикаго . [1]

Уддин и Бегум основывали свою схему на работе [ которая? ] , которую Джон Бортвик Гилкрист и другие начали в колледже Форт-Уильям в Калькутте более века назад. Система романизации Гилкриста стала фактическим стандартом для романизированного хиндустани в конце 19 века.

Уддин и Бегум попытались улучшить и модернизировать систему Гилкриста несколькими способами. Например, в схеме Уддина и Бегума символы урду и хинди соответствуют один к одному. Кроме того, диакритические знаки указывают на фонетику гласных , тогда как в системе Гилкриста читатель должен вывести произношение гласных из контекста. Чтобы облегчить романизацию урду и хиндустани в гораздо более широком диапазоне компьютерного программного обеспечения , Уддин и Бегум ограничили свой набор символов общим стандартом ASCII .

Схема романизации

Примечания:

Гласные

Краткие гласные

а А
я я
у У

Примечание: В традиционном письме урду эти гласные звуки не представлены никакими буквами алфавита. Они часто опускаются или иногда представляются знаками, которые добавляются к согласным и называются "Eara'bs". "Eara'bs", представляющие краткие гласные, это "zabar", "zaer" и "paesh".

Долгие гласные

а' А'
я' я'
у' у'

Нейтральные гласные

В урду три нейтральных гласных, которые не имеют долгой или краткой формы.

е Э
о О
г Г

Составные гласные

А~и А~и
А~у А~У
А~г А~г

Двойные гласные

Соединение двух гласных, при котором первая гласная отбрасывает тень на вторую гласную. Две гласные разделены знаком ~ тильда. Следующий пример иллюстрирует случай двойных гласных. В традиционных обозначениях это называется ХУМЗА.

Каха~е А'~и' Ла'~е Ла'~о Ли'~йеГа~е Ха~эй Га~и' А'~у(н) Киджи~йе

Носовой Ну'н

Является носовым звуком Nu'n, когда следует за долгой гласной и иногда используется в конце слова. (представлено заключением в скобки). Следующие примеры иллюстрируют случай носового Nu'n. В традиционных обозначениях это называется Nu'n-e-g_huna.

Ма(н) Ха(н) Де(н) Ме(н)Ха,э(н) Тихе(н) Ху(н)

Согласные

Звуки слов, происходящих от санскрита

Слова на основе санскрита в урду имеют следующие типичные разговорные сложные звуки:

bh c_hh dh d^h gh jh kh ph r^h th t^h

Звуки персидских слов

Для персидских слов в урду характерны следующие типичные разговорные звуки:

C_Привет Гаф Пе

Звуки арабо-производных слов

Слова в урду, происходящие от арабского языка , имеют следующие типичные разговорные звуки:

Айн Г/Хайн Фе Кхаф Тое Зоэ Сваад Звад Се Ха~е

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Сайед Фасих Уддин и Куадер Унисса Бегум (1992). Современные международные стандартные буквы алфавита для УРДУ - (ХИНДУСТАНИ) - ИНДИЙСКОГО языка, письменность для целей рукописного общения, словарные ссылки, опубликованные материалы и компьютеризированные лингвистические коммуникации (CLC) . Чикаго.