stringtranslate.com

Уильям Ричардс (миссионер)

Уильям Ричардс (22 августа 1793 — 7 ноября 1847) был миссионером и политиком в Королевстве Гавайи .

Семейная жизнь

Уильям Ричардс родился в Плейнфилде, штат Массачусетс , 22 августа 1793 года. Его отцом был Джеймс Ричардс, а матерью — Лидия Шоу. [1] Он учился у Мозеса Хэллока в Плейнфилде, посещал Уильямс-колледж с 1815 года до окончания учебы в 1819 году и Андоверскую семинарию . Его брат Джеймс также учился в колледже Уильямс и стал миссионером. Он был рукоположен 12 сентября 1822 года. 30 октября 1822 года он женился на Клариссе Лайман (1794–1861). Девять лет спустя ее дальний родственник Дэвид Белден Лайман также приехал на Гавайи, чтобы служить миссионером. [2]

Миссионер

Кларисса Лайман Ричардс (1794–1861)

Они отплыли 19 ноября 1822 года на корабле «Темза» под командованием капитана Клэсби из Нью-Хейвена, штат Коннектикут , во второй компании Американского совета уполномоченных по иностранным миссиям на Гавайи. Они прибыли на Гавайские острова 24 апреля 1823 года и высадились в Гонолулу 27 апреля. [3]

28 мая 1823 года он и его товарищ по плаванию Чарльз Стюарт отплыли на барже королевской яхты «Клеопатра» в Лахаину и 31 мая основали миссию на острове Мауи внутри соломенных хижин. Однако он недостаточно свободно говорил на гавайском языке , чтобы люди могли понимать его проповеди. В сентябре королева-мать Кеопуолани заболела и попросила о крещении , но миссионеры хотели убедиться, что она полностью поняла церемонию. Английский миссионер Уильям Эллис только что прибыл с таитянскими переводчиками, и язык был настолько похож, что их использовали при крещении незадолго до смерти королевы-матери. В декабре 1823 года молодой король Камехамеха II отплыл в Англию с попыткой государственного визита, и правительство осталось в руках королевы-регентши Каахуману и премьер-министра Каланимоку , которые оба согласились с миссией.

К январю 1824 года Ричардс и Стюарты вернулись в Гонолулу и вместе с семьями открыли там школу, которая шла в обе стороны: американцев обучали гавайскому языку, а гавайцев (по крайней мере, вождей) преподавали английский язык. Была разработана стандартизированная орфография и напечатано несколько простых текстов. [4]

В 1825 году Ричардс опубликовал биографию королевы Кепуолани. [5] Где-то в 1825 году Ричардсы вернулись на Мауи, чтобы основать миссию. Китобойные суда заходили в порт, ожидая, что женщины поприветствуют корабль и предложат себя морякам. В октябре 1825 года команда британского китобойного судна «Дэниел» угрожала Ричардсу на глазах у его жены и детей, если они не ослабят ограничения в отношении города. Напряженность нарастала, и капитан корабля Уильям Бакл отказался контролировать свою команду. [6]

В январе 1826 года американская шхуна USS  Dolphin прибыла в Гонолулу и потребовала освобождения четырех женщин, обвиненных в проституции, поскольку не было писаных законов. Экипаж атаковал дом премьер-министра и миссионеров. Позже, в 1826 году, другая банда разрушила город Лахайна, хотя Ричардсу и его семье удалось сбежать. В 1827 году английский китобойец Джон Палмер произвел артиллерийский выстрел по дому миссии после того, как его капитан Элиша Кларк был арестован за то, что взял на борт четырех женщин. Ричардс договорился об освобождении Кларк, если женщины будут возвращены, но капитан уплыл с ними. [6]

Ближе к концу 1827 года на острова вернулся слух, что инцидент 1825 года с Уильямом Баклом попал в американские газеты. Газеты обвиняли капитана в том, что он купил женщину за 10 дублонов и взял ее на борт своего судна, что теперь будет называться торговлей людьми . Британский консул Ричард Чарльтон потребовал арестовать Ричардса и предать его суду по делу о клевете в Гонолулу. Эта история, вероятно, стала сенсационной по ходу дела, и многие согласились, что это были подстрекательские обвинения, подтвержденные лишь слухами . 26 ноября 1827 года под председательством королевы-регентши Каахуману Ричардс был освобожден. Бакл отметил, что женщина по имени Леоики пришла добровольно, и теперь они официально женаты. В то время были прецеденты, когда высокопоставленные англичане и американцы женились на гавайских благородных женщинах. Например, уважаемый Джон Янг гораздо раньше взял в невесту гавайку. [7]

В 1828 году губернатор острова Мауи Хоапили поддержал строительство каменной и деревянной конструкции для церкви Ричардса. Христианская церковь была построена рядом с прудом, окружающим остров Мокуула , который был священным для гавайской религии . Первое каменное здание было освящено 4 марта 1832 года и названо церковью Вайне . [8]

Когда в 1829 году прибыл военный корабль США «  Винсеннес» , Ричардса посетил его корабельный капеллан, его бывший коллега Чарльз Стюарт, который теперь работал на военно-морском флоте. [9] Позже он снова примет офицеров Винсенна во время исследовательской экспедиции США, а Ричардс будет переводчиком для короля. [10] Ричардс написал длинное письмо Чарльзу Уилксу , командиру экспедиции, описывая аспекты гавайской культуры, которые оказались ценными для историков. [11]

В июне 1831 года ему и Лоррину Эндрюсу было поручено расследовать открытие школы на Мауи. Земля над городом была подарена Хоапили и названа школой Лахайналуна , первым директором которой был Эндрюс. [6] В 1836 году Дуайт Болдуин был назначен в церковь Уэйни, поскольку семья Ричардс планировала вернуться в Соединенные Штаты.

Оставив своих детей учиться в американских школах, он и его жена вернулись 27 марта 1838 года. В июле 1838 года он ушел из миссии, чтобы стать государственным переводчиком короля Камехамеха III , но продолжал помогать миссии, переводя большую часть Библии на гавайский язык. . [12]

Правовая реформа

Король попросил Ричардса прислать обратно американского адвоката, чтобы тот помог Королевству Гавайи разработать свод официальных законов. Совет миссии, уже обвиненный во вмешательстве в политику, не счел целесообразным поддерживать эти усилия. Поскольку желающих отправиться в столь дальнее путешествие он не нашел, Ричардс сам взял на себя эту задачу. [13] Он помог разработать Гавайскую декларацию прав при содействии Боаза Махьюна , Ионы Капены и других студентов Лахайналуны. После нескольких изменений, внесенных королем и его советниками, она была опубликована 7 июня 1839 года. Декларация была призвана обеспечить права собственности для всех людей. До этого земля могла быть захвачена королем, когда он пожелает. Однако земля по-прежнему не могла находиться в собственности в простом смысле платы; он всегда сдавался в аренду. Это стало еще более важным, когда возник бизнес по выращиванию сахарного тростника для отправки за границу. [14] : 272 

Затем советники и король впервые формализовали систему правления в Конституции Королевства Гавайи 1840 года . Ричардс был секретарем во время разбирательства. В 1842 году он опубликовал конституцию и действующие на тот момент законы. [14]

Ричардс встретил сэра Джорджа Симпсона из компании Гудзонова залива , когда сэр Джордж путешествовал с Северо-Западных территорий через Гавайи в феврале 1842 года. Сэр Джордж слышал от своего двоюродного брата Александра Симпсона, что Чарльтон утверждал, что Британии следует просто аннексировать острова, чтобы противостоять американскому доминированию над ними. правительство. Вместо этого сэр Джордж поддержал независимость Гавайев, увидев преимущества свободной торговли в Канаде. [15]

Дипломат

8 апреля 1842 года Ричардс был назначен специальным посланником в США и Великобритании вместе с уроженцем Гавайев Тимоти Хаалилио . Ричардс отправил предложенный договор генеральному прокурору США Бенджамину Батлеру в 1838 году, но письмо было тихо спрятано. Доктор-миссионер Геррит П. Джадд заменил Ричардса на посту правительственного переводчика и продолжил американское влияние на правительство Гавайев. Джадд ушел с поста и также стал первым министром финансов, что фактически является одной из самых влиятельных должностей в королевстве. [14]

Гавайка и американка в костюмах 19 века.
Хаалилио и Ричардс в дипломатической миссии

Послы уехали 18 июля 1842 года и прибыли в Вашингтон 5 декабря. Ричардс разыскал своего бывшего конгрессмена Калеба Кушинга . После недели ожидания встречи с Дэниелом Вебстером , который был госсекретарем США , они назначили встречу 7 декабря. Вебстер даже не прочитал их письмо. Когда Ричардс упомянул, что они возобновят свой статус британского протектората , Вебстер указал, что политика президента Джона Тайлера заключается в предотвращении любых ограничений контроля США в Тихом океане, но не пообещал ничего конкретного. [14]

Тем временем Ричард Чарльтон покинул Гавайи и вернулся в Лондон, назначив на свое место Александра Симпсона. Чарльтон встретился с офицерами британского Тихоокеанского флота в Мексике , где сообщил, что французы и американцы собираются захватить острова, если британцы не начнут действовать в ближайшее время. [15]

Затем Ричардс и Хаалилио отправились в Лондон и попросили о встрече с лордом Абердином , который был государственным секретарем Великобритании по иностранным делам . В феврале 1843 года Ричардс, сэр Джордж Симпсон и Хаалилио посетили короля Бельгии Леопольда I. Американский консул на Гавайях Питер А. Бринсмейд заключил контракт на бельгийскую колонизацию Гавайев. [16] 17 марта 1843 года они встретились с Франсуа Гизо, который был министром иностранных дел Франции . Оба устно признали независимость Гавайев, как и лорд Абердин во время другого визита 25 марта. Уверенный в их успехе, сэр Джордж Симпсон вернулся в Канаду, думая, что Ричардс и Хаалило смогут согласовать детали в течение апреля и мая 1843 года.

Первые намеки на неприятности Ричардс получил, прочитав в парижской газете репортаж о том, как британский фрегат HMS  Carysfort под командованием лорда Джорджа Полета захватил Гавайские острова после угрозы военной атаки в феврале прошлого года. [15]

Используя гроб в Королевском мавзолее в качестве стола, Джадд готовил письма для Ричардса и Хаалилио, тайно отправляя их вместе с американским торговцем Джеймсом Ф.Б. Маршаллом. Маршалл распространил эту новость в американской прессе и 4 июня встретился с другими бостонцами, такими как Дэниел Вебстер и Генри А. Пирс (деловой партнер и будущий министр на Гавайях). Вебстер передал ему письма Эдварду Эверетту , который был американским посланником в Великобритании. [17]

30 июня 1843 года прибыл Маршалл с письмами Джадда, в то время как Ричардс и Хаалило находились в Париже. Семью днями ранее прибыл Александр Симпсон с письмами, излагающими дело Полета в министерстве иностранных дел Великобритании. Паулет утверждал, что острова были переданы добровольно . Это смутило и смутило британское правительство. [17]

Британцы согласились восстановить флаг, но продолжили переговоры об условиях. Тем временем адмирал Ричард Дартон Томас уже отплыл в Гонолулу и 31 июля провел церемонию возвращения страны в Камеамеха III. Наконец 13 ноября 1843 года лорд Абердин и французский посол Луи Сент-Олер согласовали условия и 28 ноября подписали соглашение. Это была совместная декларация, а не договор, поэтому статус не уточнялся. Чарльтон был уволен, а Уильям Миллер (1795–1861) был назначен новым британским консулом для расследования земельных претензий Чарльтона. [18]

Листовка к празднованию 30-летия договора 1843 года.

Когда новости о договоре вернулись на острова, 28 ноября стал праздником, известным как Ла Куокоа о Гавайи Ней («любимый день независимости Гавайев»). [19]

На обратном пути нового госсекретаря США Джона Кэлхуна также пригласили подписать соглашение, но он сказал, что будет ждать договора, который может быть ратифицирован Сенатом. США назначили дипломатического комиссара в 1843 году, [20] но официально не признавали Королевство до 1849 года. [15] Здоровье Тимоти Хаалилио ухудшилось, и он умер 3 декабря 1844 года, пытаясь вернуться домой. Хотя ранее Ричардс дал понять, что он всего лишь советник и секретарь, теперь ему предстоит принимать политические решения.

По возвращении в 1845 году Ричардс был назначен членом Королевского Тайного совета и на двухлетний срок в Палате дворян ; новый закон требовал, чтобы государственные служащие официально стали гражданами королевства. В феврале 1846 года он стал президентом комиссии по реформированию земельных титулов. 13 апреля 1846 года он стал первым министром народного просвещения королевства. [21] Хотя раньше все школы были строго протестантскими, он сделал один шаг к религиозной свободе, работая с католиками, чтобы разместить их в государственных школах. [14] : 354 

Смерть и наследие

Ричардс заболел в июле 1847 года и умер в Гонолулу 7 ноября 1847 года. Он был похоронен в церкви Уэйне среди могил гавайской королевской семьи. Его работа над формальной системой прав собственности на землю привела к созданию Великого Махеле в 1848 году. Его жена вернулась в Нью-Хейвен в ноябре 1849 года и умерла 3 октября 1861 года. У них было восемь детей. [3] Дочь Гарриет Кеопуолани Ричардс вышла замуж за Уильяма С. Кларка . Ее и сына Леви Лаймана Ричардса отправили жить к Сэмюэлю Уиллистону (1795–1874) в Массачусетс для обучения в его школе Уиллистона . После смерти Ричардса они были усыновлены Уиллистонами и взяли фамилию Уиллистон. Сын Леви Лаймана Сэмюэл Уиллистон (1861–1963) стал профессором права Гарвардской школы права . В 1850 году в его честь была названа улица в центре Гонолулу на 21 ° 18'25 "N 157 ° 51'36" W  /  21,30694 ° N 157,86000 ° W  / 21,30694; -157,86000 ( Ричардс-стрит, Гонолулу) . [22] Тезкой был замок Уильяма Ричардса (1849–1935).

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Хьюитт, Джон Хаскелл (1914). Колледж Уильямс и зарубежные миссии. Пилигрим Пресс. стр. 96–104.
  2. ^ Коулман, Лайман (1872). Генеалогия семьи Лайман в Великобритании и Америке: предки и потомки Ричарда Лаймана из Хай-Онгара в Англии, 1631 год. Higginson Book Company. п. 454. ИСБН 9780608337258.
  3. ^ ab Детское общество Гавайской миссии (1901). Портреты американских протестантских миссионеров на Гавайях. Гонолулу: Гавайская газета. п. 17.
  4. ^ Кашай, Дженнифер Фиш (2002). "«О, если бы мои уста были открыты»: миссионеры, пол и язык на Гавайях начала XIX века». Гавайский исторический журнал . Том 36. Гавайское историческое общество. hdl : 10524/108.
  5. ^ Ричардс, Уильям (1825). Мемуары Кеопуолани, покойной королевы Сандвичевых островов. Крокер и Брюстер, Бостон.
  6. ^ abc Диббл, Шелдон (1843). История Сандвичевых островов. Лахайналуна: Пресса миссионерской семинарии.
  7. ^ Крид, Виктория; Хэнсон, Исаака (17 февраля 2008 г.). «Факт или вымысел: пример обвинения в пиратстве против капитана Уильяма Бакла с китобойного судна « Даниэль IV» . 19-й ежегодный симпозиум по морской археологии и истории Гавайев . Проверено 19 февраля 2010 г.
  8. Apple, Рассел А. (21 декабря 1973 г.). «Обновление национальной исторической достопримечательности исторического района Лахайна» . Проверено 18 февраля 2009 г.
  9. ^ Стюарт, Чарльз Сэмюэл (1832). Эллис, Уильям (ред.). Посещение южных морей на американском корабле «Винсеннес» в 1829 и 1830 годах: с заметками о Бразилии, Перу, Маниле, мысе Доброй Надежды и острове Святой Елены (второе изд.). Фишер, Сын и Джексон.
  10. ^ Уилкс, Чарльз (1852). Рассказ об исследовательской экспедиции Соединенных Штатов в 1838, 1839, 1840, 1841, 1842 годах. Том. 2. Ингрэм, Кук, 1852. стр. 135–136 . Проверено 4 апреля 2013 г.
       Уилкс, Чарльз (1845). Рассказ об исследовательской экспедиции Соединенных Штатов в 1838, 1839, 1840, 1841, 1842 годах . Лондон: Уиттакер. ISBN 0665421656. OCLC  317779492. ОЛ  24771358М.
  11. ^ Салинс, Дженнифер Маршалл; Баррер, Дороти, ред. (1973). «Уильям Ричардс о гавайской культуре и политических условиях на Гавайских островах в 1841 году». Гавайский исторический журнал . Том. 7. Гавайское историческое общество. стр. 18–40. hdl : 10524/424.
  12. ^ Мюррей, Арчибальд Райт (1888). Библия в Тихом океане. James Nisbet & Co., переиздано Kessinger Publishing, LLC, 2007. стр. 246. ИСБН 978-0-548-25761-6.
  13. ^ Сильверман, Джейн Л. (1982). «Введение западной судебной системы в Гавайской монархии». Гавайский исторический журнал . 16 . Гавайское историческое общество, Гонолулу. hdl : 10524/197.
  14. ^ abcde Kuykendall, Ральф Симпсон (1965) [1938]. Гавайское королевство 1778–1854 гг., Основание и преобразование. Том. 1. Издательство Гавайского университета. ISBN 0-87022-431-Х.
  15. ^ abcde Макаллан, Ричард (1986). «Сэр Джордж Симпсон и Миссия за независимость Гавайев 1840–1843». Гавайский исторический журнал . Том. 20. Гавайское историческое общество. стр. 67–82. hdl : 10524/142.
  16. ^ Рикорд, Джон ; Уильямс, Стивен Х.; Маршалл, Джеймс Ф.Б. (1846). Отчет о разбирательстве и доказательствах в арбитраже между королем и правительством Гавайских островов и г-ном Лэддом и компанией перед г-ном Стивеном Х. Уильямсом и Джеймсом Ф. Б. Маршаллом, арбитрами по договору. К. Э. Хичкок, печатник, издательство правительства Гавайских островов.
  17. ^ аб Маршалл, Джеймс Ф.Б. (1883). «Неопубликованная глава гавайской истории». Журнал Харпера . Том. 67. стр. 511–520.
  18. ^ Макаллан, Ричард (1966). «Ричард Чарльтон: переоценка». Гавайский исторический журнал . Том. 30. Гавайское историческое общество. стр. 53–76. hdl : 10524/266.
  19. ^ «Ла Куокоа: События, приведшие к Дню независимости, 28 ноября 1843 года» . Полинезийский . Том. XXI, нет. 3. Ноябрь 2000 г. Проверено 22 февраля 2010 г.
  20. ^ Хаклер, Рода Э.А. (2008). "«Серьезное убеждение, но не безапелляционное требование:» Политика правительства США в отношении Королевства Гавайи, 1820–1863». Гавайский исторический журнал . Том 42. Гавайское историческое общество. стр. 49–67. hdl : 10524/342.
  21. ^ "Ричардс, офисная запись Уильяма" . цифровые коллекции государственных архивов . штат Гавайи . Проверено 18 февраля 2010 г.
  22. ^ Пукуи и Эльберт (2004). «поиск Ричардса». о географических названиях Гавайев . Улукау, Гавайская электронная библиотека Гавайского университета . Проверено 18 февраля 2010 г.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки