Уильям Фульк ( / f ʊ l k / ; 1538 — похоронен 28 августа 1589) был английским пуританином- богословом .
Он родился в Лондоне и получил образование в колледже Святого Иоанна в Кембридже, который окончил в 1557/58 году. [1]
После шести лет изучения права он стал членом колледжа Святого Иоанна в Кембридже в 1564 году. [2] Он сыграл ведущую роль в споре о вестиарии и убедил колледж отказаться от стихаря . В результате его на некоторое время исключили из колледжа Святого Иоанна, но в 1567 году он стал там преподавателем иврита и проповедником. [1]
После безуспешной попытки занять пост главы колледжа в 1569 году он стал капелланом Роберта Дадли, 1-го графа Лестера , и получил от него приходы Уорли в Эссексе и Деннингтона в Саффолке . В 1578 году он был избран мастером Пембрук-холла в Кембридже . [1]
Как пуританский полемист он был необычайно активен; в 1580 году епископ Эли назначил его защищать пуританство от католиков Томаса Уотсона , бывшего епископа Линкольна (1513–1584), и Джона Фекенхэма , бывшего аббата Вестминстера , а в 1581 году он был одним из спорщиков с иезуитом Эдмундом Кэмпионом , а в 1582 году он был среди священнослужителей, выбранных тайным советом для споров против любого католика. [1]
Его многочисленные полемические сочинения включают «Защиту искренних и истинных переводов Священного Писания на английский язык», «Против многочисленных придирок, легкомысленных ссор и дерзких клевет Грегори Мартина, одного из чтецов папского богословия в предательской семинарии Реймса» ( Лондон , 1583), а также опровержения Томаса Стэплтона (1535–1598), Уильяма Аллена и других полемистов Римско-католической церкви. [1] [3]
В 1589 году Фульк опубликовал параллельную Библию ( Библия епископов - Дуэ-Реймс ) с опровержением, посреди спора с папистами по поводу перевода Библии и традиции Вульгаты. Библия была озаглавлена, Текст Нового Завета Иисуса Христа, переведенный с народной латыни... К которому добавлен Перевод с оригинального греческого, обычно используемого в Церкви Англии .