Рукопись Нового Завета
Унциал 070 (в нумерации Григория-Аланда ), ε 6 ( Соден ), — греко-коптский диглот -унциал рукописи Нового Завета . Палеографически его относят к VI веку.
Унциал 070 принадлежал той же рукописи, что и кодексы: 0110, 0124, 0178, 0179, 0180, 0190, 0191, 0193, 0194 и 0202. [1]
Рукопись очень лаконична . [1]
Содержание
- 070 (13 листов) – Лука 9:9-17; 10:40-11:6; 12:15-13:32; Иоанн 5:31-42; 8:33-42; 12:27-36
- 0110 (1 лист) – Иоанна 8:13-22
- 0124 + 0194 (22 листа) – Лука 3:19-30; 10:21-30; 11:24-42; 22:54-65; 23:4-24:26; Иоанн 5:22-31; 8:42-9:39; 11:48-56; 12:46-13:4
- 0178 (1 лист) – Лука 16:4-12
- 0179 (1 лист) – Лука 21:30-22:2
- 0180 (1 лист) – Иоанна 7:3-12
- 0190 (1 лист) – Лука 10:30-39
- 0191 (1 лист) – Лука 12:5-14
- 0193 (1 лист) – Иоанна 3:23-32
- 0202 (2 листа) – Лука 8:13-19; 8:55-9:9. [1]
Описание
Кодекс содержит части Евангелия от Луки и Евангелия от Иоанна на 44 пергаментных листах (37 на 28 см). Текст написан в два столбца на странице, 35 строк на странице. [1] Коптский текст не полностью идентичен греческому. [1] Он написан большими, круглыми, не сжатыми буквами, черными чернилами. Страницы имеют коптские номера. [2] В нем использованы Spiritus asper , Spiritus lenis и ударения, но часто неправильно. [2] Есть много курсивных ошибок. [3]
Вероятно, он был написан коптским писцом. В Луки 13:21 он написал βαβουσα вместо λαβουσα. В Луки 13:16 он использовал δεκαι вместо δεκα και. [4]
Греческий текст этого кодекса является представителем александрийского текстового типа . Аланд поместил его в категорию III . Коптский текст не полностью идентичен греческому. [1]
В коптском тексте не упоминается Pericope Adulterae (Иоанна 7:53-8:11). В греческом тексте в этом месте есть пробел.
В Евангелии от Луки 23:34 пропущены слова: «Иисус сказал: Отче, прости им, ибо не знают, что делают». Это упущение подтверждается рукописями Папирус 75 , Синайский a , B , D* , W , Θ , 1241, it a , d , syr s , cop sa , cop bo . [5]
История
Институт текстологических исследований Нового Завета датирует рукопись VI веком. [6]
Девять листов кодекса (Луки 12:15-13:32 и Иоанна 8:33-42) когда-то принадлежали Карлу Готфриду Войде , который получил их из Египта, [2] и поэтому они известны как Fragmentum Woideanum . Они были обозначены T a или T woi и были спутаны с Codex Borgianus . По словам Трегеллеса, они были частями одной и той же рукописи. [7] Дж. Б. Лайтфут привел основания полагать, что этот фрагмент изначально не был частью Borgianus. [ требуется цитата ]
0124 привезен из Белого монастыря .
Текущее местоположение
14 фрагментов кодекса, которым присвоено 11 различных номеров Грегори-Аланда, хранятся в пяти коллекциях, расположенных в четырех городах.
- Fragmentum Woideanum из 070 хранится в Clarendon Press , b. 2 Oxford – 9 листов, с надписью «Коптские и саидские рукописи из Каира»
- часть 070 хранится в Национальной библиотеке Франции , Копт. 132,2 Париж – 2 листа
- Остальная часть 070 хранится в Лувре MSE 10014, 10092k – 2 листа
- 0110 хранится в Британской библиотеке , доб. 34274, 1 ф., Лондон
- 0194 (=0124) и 0202 хранятся в Британской библиотеке , Or. 3579 B [29], fol. 46, 47, 2 ff. Лондон
- 0124, 0179, 0180, 0190, 0191 и 0193 хранятся в Национальной библиотеке Франции , Копт. 129,7 Париж
- 0178 хранится в Австралийской национальной библиотеке (1 f) в Вене . [1]
Смотрите также
Ссылки
- ^ abcdefg Аланд, Курт ; Аланд, Барбара (1995). Текст Нового Завета: Введение в критические издания и в теорию и практику современной текстовой критики . Эрролл Ф. Родс (перевод). Гранд-Рапидс: William B. Eerdmans Publishing Company . стр. 119. ISBN 978-0-8028-4098-1.
- ^ abc CR Грегори , "Textkritik des Neuen Testes", Лейпциг, 1900, том. 1, с. 75.
- ^ Грегори, Каспар Рене (1900). Тексткритик новых заветов. Том. 1. Лейпциг: Хинрикс. п. 69.
- ^ Скривенер, Фредерик Генри Эмброуз ; Эдвард Миллер (1894). Простое введение в критику Нового Завета . Том 1. Лондон: George Bell & Sons . стр. 147.
- ^ UBS4, стр. 311.
- ^ "Список Handschriften" . Мюнстер: Институт текстовых исследований Нового Завета . Проверено 23 апреля 2011 г.
- ↑ С. П. Трегеллес , «Введение в критическое изучение и знание Священного Писания», Лондон, 1856 г., стр. 180.
Дальнейшее чтение
- Х. Форд, Приложение ad editionem Novi Testi Graeci e Codice MS Alexandrino a CG Woide descripti (Оксфорд, 1799), стр. 52–62, 83.
- Э. Амелино , Уведомление о коптах рукописей Национальной библиотеки (Париж: 1985), стр. 373–374, 408–409. (Унциал 0124)
- Ч. Р. Грегори, «Textkritik des Neuen Testes», Лейпциг, 1900, том. 1, с. 69 (0124), с. 75 (070).
- UB Schmid, DC Parker , WJ Elliott, Евангелие от Иоанна: The majuscules (Brill 2007), стр. 61-65. [текст кодекса в Евангелии от Иоанна]
- К. Вессели , Studien zur Paläographie und Papyruskunde (Амстердам, 1966).
Внешние ссылки
- Uncial 070 в Wieland Willker, «Текстовый комментарий»