Ричард Уильям Дорган (24 сентября 1892 — 5 мая 1953) — американский карикатурист , писатель и иллюстратор. Его первая известная опубликованная работа появилась в The New York Call в 1913 году. Большое количество его ранних работ было опубликовано в The Broadside: A Journal for the Naval Reserve Force , 1918–1920.
Его помнят как иллюстратора первых двух романов Торна Смита «Билтмор Освальд» (1918) и «Не повезло» (1919), а также как обозревателя журнала Photoplay Magazine и художника газеты в 1920-х и 1930-х годах.
Ричард Уильям Дорган родился в Сан-Франциско, Калифорния , [1] и был одним из 11 детей [2] —шести сыновей и пяти дочерей — Томаса Дж. и Анны Р. Дорган, урожденной Тобин. [3] Он умер в Бейсайде, Нью-Йорк .
К 1910 году он жил в Нью-Йорке, где изучал искусство в Национальной академии и Лиге студентов-художников . [4] Согласно регистрационным карточкам в Национальной академии, «Дорган из Сан-Франциско» посещал занятия по рисованию с натуры в 1910 и 1911 годах, [5] а согласно записям Лиги студентов-художников, он посещал занятия по иллюстрации с сентября 1912 года по май 1913 года. [6]
К октябрю 1913 года Дорган продавал свои карикатуры газете The New York Call.
Во время Первой мировой войны Дорган был матросом второго класса в резервных силах ВМС США, размещенных в заливе Пелхэм, штат Нью-Йорк. Позже он жил в Бейсайде, штат Нью-Йорк, в районе Квинс на Лонг - Айленде .
В своей карточке призыва на Первую мировую войну (датированной 5 июня 1917 года) Дорган указал свою профессию как «карикатурист». [1]
Он был женат на Амелии Джейн Мюррей (8 октября 1891 г. в Нью-Йорке–20 февраля 1970 г. в Чаппакуа, Нью-Йорк). У них был один сын, Ричард У. Дорган-младший (13 августа 1921 г. в Нью-Йорке–23 ноября 1988 г. в Маунт-Киско, Нью-Йорк).
Его брат (и старший брат), Томас Алоизиус «Тэд» Дорган (29 апреля 1877 г. — 2 мая 1929 г.), был выдающимся карикатуристом и создателем «Indoor Sports», а также известным спортивным обозревателем.
Другой брат, Джон Л. «Айк» Дорган (15 апреля 1879 г. – 27 декабря 1960 г.), был переплетчиком, менеджером по боксу (у Гарри Эббетса и Чарльза Фрэнсиса «Фрэнка» Морана , известного как «Боевой дантист»), пресс-агентом (у промоутера бокса Джорджа Л. «Текса» Рикарда ), [7] и менеджером по рекламе в Мэдисон Сквер Гарден . Он был одним из основателей журнала The Ring в феврале 1922 года и оставался в этом влиятельном издании до своей отставки в 1930 году. [8]
Третий брат, Джозеф В. «Джо» Дорган (25 декабря 1894 г. — 8 мая 1945 г.), сам по себе художник-карикатурист, был матросом второго класса в ВМС США во время Первой мировой войны. Джо поступил на службу в октябре 1917 г. и был назначен на USS SC-338 (охотник за подводными лодками) в январе 1918 г. в Нью-Йорке, где он был членом экипажа до возвращения корабля в Нью-Йорк в 1919 г. Он вел ежедневный дневник событий за этот период, аннотированный карикатурами и фотографиями, который был опубликован в частном порядке в 1997 г. под названием « Парень, спящий надо мной, туманен на пике: военно-морские дневники Джозефа В. Доргана времен Первой мировой войны» . [9]
Первая известная опубликованная работа Доргана, политическая карикатура, появилась в The New York Call в октябре 1913 года. С 1913 по 1916 год он опубликовал несколько «политических» (как он их называл) статей для The New York Call и The Lamb: A Magazine of Fun and Finance . [10]
Один из рисунков Доргана, «Мародер», победил в рождественском конкурсе, спонсируемом The New York Sun в 1913 году, и был опубликован в этой газете. [11]
В 1914 году газета The New York Times объявила, что Ричард Дорган, которого газета назвала «братом Т. А. Доргана, рисующего карикатуры поверх подписи «Тэд», выиграл приз за лучший плакат, возвещающий о большом карнавале в Бэйсайде». [12]
Дорган выпустил комикс «Not Now» для газетной службы Адамса , 8 W. 40th St., Нью-Йорк (около 1916 г.). [4] [13]
К 1918 году Дорган, теперь уже военнослужащий резервных сил ВМС США, дислоцированный в учебном лагере резерва ВМС в парке Пелхэм-Бэй , штат Нью-Йорк, работал над иллюстрацией к журналу «The Broadside: A Journal for the Naval Reserve Force» .
В седьмом выпуске (10 мая 1918 года) была опубликована короткая статья, сообщавшая об уходе Гомера Конанта, «человека, который сделал так много за столь короткое время своим одаренным пером для улучшения внешнего вида The Broadside», и о прибытии У. К. Хупла, «художника с широкой известностью и выдающимися способностями». [15]
Хоть это и не было анонсировано, первый вклад Дика Доргана в The Broadside — «Первая ночь Ботинка на страже», однопанельный комикс — появился в том же выпуске. [16]
Начиная с восьмого выпуска (24 мая 1918 года), «Ричард Дорган (мор. 2)» был указан на титульном листе The Broadside как четвертый член Художественного отдела, наряду с Джорджем И. Шэнксом (бм 2), У. К. Хуплом (мор. 2) и Жюлем Руппертом (мор. 2). [17] Его второе появление в The Broadside было двухстраничным одиннадцатипанельным комиксом «Снайпинг в фиктивном сражении» [18], который был вдохновлен первым фиктивным сражением сезона в учебном лагере резерва ВМС.
Среди многих других работ для The Broadside Дорган иллюстрировал рассказы о Билтморе Освальде, написанные Торном Смитом , которые были собраны в двух книгах: «Билтмор Освальд: Дневник несчастного рекрута» (1918) и «Не повезло: Билтмор Освальд в полном море » (1919).
Рингголд У. «Ринг» Ларднер (1885–1933) вёл синдицированную колонку — обычно называемую «Еженедельное письмо Ринга Ларднера» — для The Bell Syndicate, Inc. с 2 ноября 1919 года по 20 марта 1927 года. [19] Эти 374 еженедельные колонки были проиллюстрированы Диком Дорганом.
Полная библиография «Еженедельного письма Ринга Ларднера» находится в книге « Ринг У. Ларднер: Описательная библиография» Мэтью Дж. Брукколи и Ричарда Лэймана, записи E3149–E3522. [19] Примеры включают:
- «Письмо Ринга Ларднера о рецептах с кайфом» (воскресенье, 18 апреля 1920 г.) [20]
- «Ларднер пишет о леди из Аппер-9» (воскресенье, 11 февраля 1923 г.) [21]
- «Костер Доргана, новый дом Бака и неизвестная корова добавляют острых ощущений» (воскресенье, 15 февраля 1925 г.) [22]
По словам Брукколи (стр. xv), «Ларднер не писал заголовков для колонок, и заголовки не являются последовательными в подписных газетах». В Приложении I к Брукколи перечислены газеты, которые, как известно, подписались на «Ring Lardner's Weekly Letter». [19]
Ларднер был соседом Тэда Доргана в Грейт-Нек, штат Нью-Йорк , а дом Дика Доргана в Бейсайде, штат Нью-Йорк , находился неподалеку. Ларднер посвятил значительную часть статьи «Огонь Доргана, ...» анекдоту с участием Доргана, а на иллюстрации Доргана был изображен Дик Дорган .
Ранняя работа Доргана с Ларднером была предвестником грядущих событий. В начале 1923 года Дик Дорган присоединился к Ларднеру в комиксе «Ты знаешь меня, Эл».
Дорган появился с карикатурой в журнале Photoplay в ноябре 1920 года . [23]
В 1922 году в журнале Photoplay появились «сленговые обзоры» современных движущихся картин Доргана, которые он иллюстрировал :
- «Осмотр «Шейха» со стороны ринга», сленговый обзор фильма Джорджа Мелфорда « Шейх» (1921) [24]
- «Разгадка тайны на миллион долларов: обзор сленга» романа Эриха фон Штрогейма «Глупые жены » (1922) [25]
- «Купание класса люкс в субботу вечером: обзор сленга» романа Сесила Б. Демилля « Субботний вечер » (1922) [26]
- «Любовь фараона а-ля король: сленговый обзор» романа Эрнста Любича « Das Weib des Pharao» — Жена фараона на английском языке (1922) [27]
В дополнение к «обзору сленга» «Шейха » Дорган написал и проиллюстрировал особенно скандальную статью о Рудольфе Валентино.
Шейх и Валентино
Дорган воспользовался фурором, произведенным фильмом «Шейх » (1921). В «Giving „The Sheik“ the Once Over from the Ringside» [24] Дорган дал живое, ироничное резюме фильма, в котором даже не упоминалась его звезда, Рудольф Валентино . Эмили В. Лейдер, один из биографов Валентино, описала «сленговый обзор» Доргана как «расширенную тираду, написанную „Диком Дорганом“ (вероятно, выдуманное имя), ...»! [28]
Лейдер правильно отметила, что «сленговый обзор» Доргана («Осмотр „Шейха“ с рингсайда») «принял беззаботный и сленговый тон спортивного обозревателя, пишущего о матче между леди Дианой и шейхом Ахмедом». [28] Затем Лейдер разразилась собственной тирадой:
Что действительно заставляло кровь Доргана кипеть, так это красота и обаяние Валентино. Для Теды Бары, экранной вампирши с волосами цвета воронова крыла и глазами енота, чье имя должно было быть анаграммой для «Арабской смерти»…, было нормально принимать преувеличенные змеиные позы и превозноситься как воплощение либидо, вышедшего из-под контроля. Было нехорошо , если вампирша оказывалась великолепным, эротически опустошительным мужчиной иностранного происхождения. Через несколько месяцев после своей подлой пародии на Шейха Дорган использовал колонки Photoplay — с тиражом более двух миллионов — чтобы поднять громкость своей тирады о Валентино с помощью «Песни ненависти». [28]
Пародия Доргана на «Шейха» была не более подлой, чем любой из его других «сленговых обзоров», а его печально известная «Песнь ненависти» [29] была рассказана с широким подмигиванием:
Я ненавижу Валентино! Все мужчины ненавидят Валентино. Я ненавижу его восточную оптику; Я ненавижу его классический нос; Я ненавижу его римское лицо; Я ненавижу его улыбку; Я ненавижу его блестящие зубы; Я ненавижу его лакированные волосы; Я ненавижу его взгляд Свенгали; Я ненавижу его, потому что он слишком хорошо танцует; Я ненавижу его, потому что он хитрец; Я ненавижу его, потому что он великий любовник экрана; Я ненавижу его, потому что он растратчик сердец; Я ненавижу его, потому что он слишком искусен в искусстве целования; Я ненавижу его, потому что он главный герой Глории Свенсон; Я ненавижу его, потому что он слишком красив.
С тех пор, как он прискакал с "Четырьмя всадниками", он стал причиной большего количества домашних королевских битв, чем они могут напечатать в газетах. Женщины от него в восторге. Мужчины сформировали тайный орден (в президенты и главные палачи которого я баллотируюсь, как вы могли заметить) ненавидеть, ненавидеть и презирать его по очевидным причинам.
Что! Я ревную? — О, нет — я просто Ненавижу Его.
Лейдер, который, по-видимому, не был знаком с основной частью творчества Доргана, заключил: «Конечно, в насмешках есть и комплимент; Дорган ненавидит Валентино, потому что он такой неотразим и вездесущ. Но в них замешано и немало настоящей враждебности». [28]
Дорган участвовал в создании «You Know Me Al» с марта 1923 года по май 1926 года. Однако он сотрудничал с Рингом У. Ларднером, создателем «You Know Me Al», и The Bell Syndicate, Inc., по крайней мере с ноября 1919 года.
Компания Bell Syndicate приобрела права на адаптацию рассказов Ринга Ларднера «Письма Бушера», которые легли в основу комикса «Ты знаешь меня, Эл».
В письме Ф. Скотту Фицджеральду (9 января 1925 года) Ринг Ларднер сообщал: «Я ушел из стриптиза, и Дик Дорган делает это с помощью Тэда» [30] .
Полоска была собрана в книгу « Ты знаешь меня, Эл» Ринга Ларднера: Приключения Джека Кифа в комиксах (1979). [31]
В конце 1920-х годов Дорган рисовал ежедневную панель о боксере «Киде Дугане». [32] Эта карикатура, возможно, была вдохновлена Фрэнки «Кидом» Дуганом, полусредневесом из Мемфиса, штат Теннесси, который принял участие в 32 боях с 1919 по 1928 год. [33]
По словам Билла Блэкбирда:
Следы знаменитого мастерства [брата Дика Тэда] в общеупотребительном английском можно заметить в «Kid Dugan» Дика Доргана, боксёрском комиксе середины 1920-х годов, который он развил на основе [«You Know Me Al»], когда Ларднер покинул комикс. [34]
Около 1929 года название было изменено на Divot Diggers , и его продолжили сначала Вик Форсайт, а затем Пит Льянуза до 1940 года.
Примерно с 1930 по 1932 год Дорган выпускал ежедневную рубрику «Полковник Гилфезер» [ 35] [36] , которая синдицировалась Associated Press Feature Service и публиковалась примерно в 80 газетах.
Полковник Гилфезер и/или его главный герой были описаны Александром Теру как «довольно бледная и производная имитация майора Хупла » (на самом деле отсылка к « Нашему пансиону »; как и многие другие сегодня, Теру перепутал имя майора Амоса Б. Хупла с названием полнометражного фильма). [37] [38]
По словам Дональда Д. Маркштейна, «подделки, такие как мистер Гилфезер из Associated Press [sic] ... начали распространяться» в результате успеха «Нашего пансиона». [38] В семейном предании Дорганов жена Дика, Амелия, заявила, что идея для Майора Хупла была взята из комикса Полковника Гилфезера . Конечно, эта история может отражать праведное негодование верной жены, чья работа мужа часто, казалось, игнорировалась. [39]
Дорган, по-видимому, покинул стрип в начале 1932 года, и Альфред Г. Кэплин — теперь более известный как Эл Капп, создатель « Лил Абнер » — был нанят около марта 1932 года, чтобы продолжить работу над этим комиксом. [32] [37] По словам Теру, «Кэпп ненавидел делать чужие стрипы. Через шесть месяцев его заменил ученик художника» из Associated Press, Милтон Канифф , [37] теперь более известный как создатель « Терри и Пиратов » и « Стив Каньон ». Израиль Шенкер был более прямолинеен:
В 1932 году Associated Press наняло его [Кэппа] для рисования комикса "Мистер Гилфезер", но все его усилия провалились. Он быстро ушел или был уволен, .... [40]
В предисловии к книге Ринга Ларднера «Ты знаешь меня, Эл: Приключения Джека Кифа в комиксах» Эл Капп поделился следующими воспоминаниями:
Пару слов о Дике Доргане. Ребёнком я приехал в Нью-Йорк из Бостона с охапкой карикатур, одна из которых была подражанием покойному великому Тэду Доргану. В Associated Press редактор посмотрел на них и сказал: «Час назад Дик Дорган ушёл из карикатуры, которую он делал для нас. Не хотите ли попробовать себя в ней за пятьдесят долларов в неделю?» И так я провёл свои первые месяцы в Нью-Йорке, подражая Дику Доргану, который подражал своему брату Тэду. Но подражал ли он? У него было такое же восприятие, но он не был таким широким. Он был более тонким? Или он вообще не умел рисовать? ... Я не знаю. [41]
В «Полковнике Гилфезере » Капп (который, как сообщается, ненавидел полковника) переключил внимание на младшего брата полковника, мистера Гилфезера, и соответственно изменил название комикса. В 1933 году Кэнифф полностью изменил фокус комикса и дал ему новое название — « Веселые тридцатые».