stringtranslate.com

Феджин

Феджин / ˈ f ɡ ɪ n / — вымышленный персонаж и второстепенный антагонист романа Чарльза Диккенса 1838 года « Оливер Твист» . В предисловии к роману он описан как «получатель краденого». Он является лидером группы детей ( среди них Ловкий Плут и Чарли Бейтс ), которых он учит зарабатывать на жизнь карманными кражами и другой преступной деятельностью в обмен на убежище. Отличительной чертой является его постоянное и неискреннее использование фразы «дорогой мой» при обращении к другим. Другой персонаж, Монкс , говорит, что во время написания романа он уже сделал преступников из «десятков» детей. Подтверждено, что Нэнси , любовница Билла Сайкса (главного злодея романа), является бывшей ученицей Феджина.

Феджин - признанный скряга, который, несмотря на приобретенное им богатство, очень мало делает для улучшения нищей жизни детей, которых он охраняет, или своей собственной. Во второй главе его появления показано (при разговоре с самим собой), что он меньше заботится об их благополучии, чем о том, что они не «персичат» (информируют) его и других детей. Еще более темные стороны характера персонажа проявляются, когда он побеждает Ловкого Плута за то, что тот не вернул Оливера; в его попытке избить Оливера за попытку к бегству; и в его собственном участии в различных сюжетах и ​​схемах на протяжении всей истории. Он косвенно, но намеренно вызывает смерть Нэнси, ложно сообщая Сайксу, что она предала его, хотя на самом деле она защитила Сайкса от закона, после чего Сайкс убивает ее. Ближе к концу книги Феджина схватывают и приговаривают к повешению, в главе, которая изображает его жалким в своих страданиях.

В массовой культуре Фейгин (или, по крайней мере, его имя) используется в сравнении со взрослыми, которые используют детей для противоправной деятельности.

Роль в романе

Феджин изображается как преступный вдохновитель, который похищает детей-сирот и обучает их карманникам в обмен на то, что они укрывают и кормят их; деньги, полученные нечестным путем, он оставляет себе. Среди его «подопечных» — главный герой романа Оливер Твист, Ловкий Плут , Чарли Бейтс и Нэнси . Он также обучал главного антагониста романа, взломщика Билла Сайкса , который позже стал его основным источником краденных товаров.

Оливер сначала считает, что Феджин - ремесленник , который делает кошельки и носовые платки, которые на самом деле украдены по приказу Феджина, и выполняет приказы своего нового учителя. Единственная в банде, кто может защитить Оливера, — это Нэнси, которая также является любовницей Сайкса.

После того, как Оливера арестовывают за то, что он якобы обшарил карман джентльмена по имени мистер Браунлоу (действие, которое на самом деле совершили Ловкий Плут и Чарли Бейтс), Браунлоу жалеет Оливера и приводит его к себе домой, помогая ему оправиться от жестокого обращения и недоедания. он пострадал. Феджин и Сайкс, опасаясь, что Оливер выдаст его полиции, вынуждают Нэнси помочь Сайксу снова похитить мальчика. Оливер пытается убежать, но Сайкс почти заставляет его подчиниться, останавливаясь только тогда, когда Нэнси умоляет его проявить милосердие, в то время как трусливый Феджин пытается уладить отношения между ними.

Феджин вынуждает Оливера помочь Сайксу ограбить дом, принадлежащий богатой пожилой вдове миссис Мэйли. После проникновения в дом Оливер получает ранение в руку, и Сайкс бросает его, пока он пытается сбежать. Миссис Мэйли и ее племянница Роуз принимают Оливера и воспитывают его в приличном обществе. Позже Феджин встречается с другим преступником, загадочным мистером Монксом, и вместе с ним замышляет разрушить вновь обретенную репутацию Оливера.

Чтобы Оливер никогда не узнал о своем истинном происхождении, Феджин и Монкс сговариваются купить медальон и кольцо, оставленные мальчику его покойной матерью от мистера Бамбла и его жены, бывшей миссис Корни, и Монкс бросает их в река. Нэнси, стыдясь своей роли в похищении Оливера, сообщает мистеру Браунлоу и Роуз, что Оливер в опасности, и тайно присоединяется к ним в плане его спасения. Феджин с подозрением относится к Нэнси и заставляет Ноя Клейпола, который недавно присоединился к его банде, следовать за ней на одну из ее встреч с Браунлоу и Роуз. Узнав, что задумала Нэнси, Феджин лжет Сайксу, что она намерена передать его полиции, провоцируя Сайкса убить ее.

Феджин и Монкс пытаются бежать из Лондона, но оба арестованы. Монксу, после того как его заставили признаться в своей роли, дается второй шанс благодаря мистеру Браунлоу и Оливеру, но Феджина приговаривают к повешению за свои преступления. В ночь перед казнью Феджина Оливер навещает его в тюрьме, и Феджин злится на весь мир из-за печального конца, к которому он пришел. На следующий день его вешают. [2]

Феджин ждет, чтобы его повесили

Историческая основа

Имя Феджина происходит от имени одного из друзей Диккенса, которого он знал в юности, когда работал на фабрике по чистке сапог . [3]

Персонаж Феджина мог быть основан на преступнике Айки Соломоне , который был в центре широко разрекламированного ареста, побега, повторной поимки и суда. [4] [5] В некоторых рассказах о Соломоне он также описывается как «детский человек» лондонского преступного мира (детский человек был взрослым, который вербовал детей и обучал их карманникам, обменивая еду и кров на товары, украденные детьми). Популярность романа Диккенса привела к тому, что в некоторых криминальных кругах слово «феджин» заменило слово «кидсман», обозначая взрослого, который учит несовершеннолетних воровать и сохраняет большую часть награбленного. [ нужна цитата ]

Другие источники, такие как Говард Мансинг в «Энциклопедии Сервантеса» , утверждают, что Феджин, как предполагается, создан по образцу Мониподио, одного из главных героев « Ринконете и Кортадилло » Мигеля де Сервантеса (1613). Мониподио — лидер преступной группировки в Севилье 17-го века , в которую входят мошенники и похитители плащей. [6]

Обвинения в антисемитизме

Фенс Айки Соломон , на котором, как часто говорят, основывался Феджин

Феджин был предметом многочисленных споров по поводу антисемитизма как при жизни Диккенса, так и в наше время. Например, во введении к переизданию Оливера Твиста издательством Bantam Books в 1981 году Ирвинг Хоу написал, что Феджина считали «архетипичным еврейским злодеем». [7] В первых 38 главах книги Феджин упоминается по его расовому и религиозному происхождению 257 раз, называя его «евреем», против 42 использований слов «Феджин» или «старик». Диккенс, который хорошо знал уличную жизнь Лондона, писал, что он сделал Феджина евреем, потому что: «К сожалению, для того времени, о котором идет речь, было верно, что класс преступников почти всегда был евреем». [8] Часто утверждается, что Феджин был основан на конкретном еврейском преступнике той эпохи, Айки Соломоне . [9] Диккенс также утверждал, что, называя Феджина «евреем», он не имел в виду никаких обвинений в адрес еврейского народа: «Я не испытываю к евреям никаких чувств, кроме дружественных. Я всегда говорю о них хорошо, публично или в частном порядке, и засвидетельствую (как я и должен) об их совершенной добросовестности в таких сделках, которые я когда-либо заключал с ними...» [10]

В более поздних изданиях книги, напечатанных при его жизни, Диккенс исключил из текста более 180 употреблений слова «еврей». [11] Это произошло после того, как Диккенс продал свой лондонский дом в 1860 году еврейскому банкиру Джеймсу Дэвису, который возражал против акцента на еврействе Феджина в романе. Продавая дом, Диккенс якобы сказал другу: «Покупателем Тависток-хауса будет еврей-ростовщик». [12]

Диккенс подружился с женой Дэвиса, Элизой, которая сказала ему в письме в 1863 году, что евреи считают его изображение Феджина «большим злом» по отношению к своему народу. Затем Диккенс начал пересматривать «Оливера Твиста» , удалив все упоминания о «еврее» из последних 15 глав; Позже он написал в ответ: «Между мной и народом, к которому я действительно уважаю и которого я бы не стал умышленно обидеть, осталась только добрая воля». На одном из своих последних публичных чтений в 1869 году, за год до своей смерти, Диккенс очистил Феджина от всех стереотипных карикатур. В отчете того времени отмечалось: «Гнусавая интонация отсутствует; спина согнута, но нет пожимания плечами: традиционные атрибуты опущены». [13] [10]

В 1865 году в «Нашем общем друге» Диккенс создал ряд еврейских персонажей, самым важным из которых является мистер Риа , пожилой еврей, который находит работу для унылых молодых женщин на принадлежащих евреям фабриках. Одна из двух героинь, Лиззи Хексам, защищает своих еврейских работодателей: «Джентльмен, конечно, еврей, а дама, его жена, — еврейка, и на меня обратил их внимание еврей. Но я думаю, что этого не может быть». добрее люди на свете». [10]

Создатель комиксов Уилл Эйснер , обеспокоенный антисемитизмом в типичном изображении персонажа, создал в 2003 году графический роман под названием « Феджин-еврей» . В этой книге предыстория персонажа и события Оливера Твиста изображены с его точки зрения. [14]

Изображения в СМИ

Оливер Твист ( Джеки Куган ) находится в плену у Феджина ( Лон Чейни ) и его преступной группировки в фильме «Оливер Твист» (фильм 1922 года)

Многие выдающиеся актеры сыграли роль Феджина. Лон Чейни сыграл Феджина в версии немого фильма Оливера Твиста . Алек Гиннесс сыграл Феджина в экранизации Оливера Твиста Дэвида Лина 1948 года с противоречивым гримом Стюарта Фриборна , который преувеличивал стереотипные еврейские черты лица . [15] Выпуск фильма в США был отложен на три года по обвинению в антисемитизме со стороны Антидиффамационной лиги Бнай Брит и Совета раввинов Нью-Йорка . Наконец, в 1951 году он был выпущен в США и содержал семь минут профильных кадров и другие части выступления Гиннесса. [16]

В тогда скандальном сериале BBC 1962 года Феджин был изображен в манере, очень точной к роману ирландского актера Макса Адриана .

Изображение Рона Муди в оригинальной лондонской постановке мюзикла « Оливер!» Лайонела Барта , который он повторил в оскароносном фильме 1968 года , явно находится под влиянием образа Гиннесса. Однако антисемитизм изображения Гиннесса в мюзикле был значительно смягчен, отчасти из-за того, что Муди сам был евреем; Фактически, он был первым еврейским актером, сыгравшим Феджина в кино, после Ирвинга Пичела. [ нужна цитата ] Хотя Феджин остается нераскаявшимся вором, он гораздо более симпатичный и комический персонаж, чем в романе. Его заговор с Монксом удален, и его роль в смерти Нэнси аналогичным образом исключена, и он изображается трусливым и глубоко боящимся Билла Сайкса. Феджин совершенно невиновен в убийстве Нэнси и приходит в ужас, когда узнает об этом. Он даже упрекает Сайкса, говоря: «[Он] не должен был этого делать». В мюзикле Барта также удаляется арест Феджина, и мюзикл заканчивается тем, что Феджин сталкивается с необходимостью начать все сначала и размышляет о возможности пойти прямо. В киноверсии этот финал перевернут: Феджин ненадолго обдумывает реформацию, но затем радостно снова объединяется с Доджером, чтобы снова начать свой рэкет. Игра Муди в роли персонажа часто считается самой одобренной критиками. За свою игру он получил «Золотой глобус» и был номинирован на премию «Оскар» за лучшую мужскую роль . Когда Оливер! был доставлен на Бродвей в 1964 году, Феджина сыграл Клайв Ревилл , но в возрождении 1984 года Муди повторил свое выступление вместе с обладательницей премии «Тони» Патти Лупоне , сыгравшей Нэнси. Позже Муди заявил: «Судьба предназначила мне сыграть Феджина. Это была часть всей моей жизни». [17]

Изображение Феджина Беном Кингсли в экранизации Романа Полански 2005 года также было вдохновлено версией 1948 года. [18]

В сериале ATV 1980 года «Дальнейшие приключения Оливера Твиста» Феджина сыграл Дэвид Свифт . В этом 13-серийном сериале Феджин избежал повешения, притворившись, что перенес инсульт, в результате которого он был парализован (и, следовательно, непригоден для казни), и скрывается в «Трех калеках», за которым ухаживает Барни. [19]

В версии фильма 1982 года, снятой для телевидения, Феджина сыграл Джордж К. Скотт . Хотя персонаж обычно изображается пожилым, миниатюрным и невзрачным, версия персонажа Скотта была заметно моложе, сильнее и красивее. Кроме того, в этой версии персонажа он больше заботился о своих подопечных-сиротах, хорошо их кормил и относился к ним с явной заботой. [20]

Рон Муди повторил роль Феджина в телевизионной программе Channel 4 1983 года «Другая сторона Лондона» [21].

В мини-сериале 1985 года Феджина сыграл Эрик Портер . [22]

В анимационной версии Диснея « Оливер и компания» (1988) Феджин - добросердечный, но бедный человек, живущий в Нью-Йорке. Он живет в бедности со своими пятью собаками и отчаянно ищет деньги, чтобы погасить свои долги безжалостному ростовщику. Эта версия устраняет моральное затруднение, связанное с эксплуатацией детей, поскольку все персонажи — собаки, которые не испытывают реальной потребности в деньгах и искренне хотят помочь своему хозяину. Судя по более ранним изображениям, он сохранил большой нос, рыжие волосы и зеленое пальто, но его расовые характеристики, религия или «еврейство» не играют никакой роли в его характере. Его озвучивает итало-американский Дом ДеЛуиз . [23]

В 1994 году Оливер! был возрожден в Лондоне. Феджина играли многие известные британские актеры и комики, в том числе Джонатан Прайс , Джордж Лейтон , Джим Дэйл , Расс Эббот , Барри Хамфрис (который играл мистера Сауербери в оригинальной лондонской постановке «Оливера» 1960 года! ) и Роберт Линдси , получивший премию Оливье. Награда за его выступление. Разные актеры, игравшие Феджина, отличались разными костюмами, особенно пальто. Прайс использовал залатанное красно-коричневое пальто, а Линдси - традиционное темно-зеленое пальто, которое можно увидеть в киноверсии 1968 года. [24]

В сериале «Приключения Сабана Оливера Твиста» 1996–1997 годов Феджина озвучивает Брайан Джордж . В этой версии вместо человека он напоминает мудрого, старого и доброго рыжего лиса . [25]

В телевизионной постановке Диснея «Оливер Твист» (1997) Феджина играет Ричард Дрейфус . [26]

В фильме «Twisted » (1996), снятом по мотивам романа Диккенса « Оливер Твист» , персонажа Феджина играет актер Уильям Хики . [27]

В мини-сериале «Побег ловкого ловкача» (2001) Феджина играет актер Кристофер Баз. [28]

В фильме «Твист» (2003), также снятом по мотивам произведения Диккенса « Оливер Твист» , Феджина играет актер Гэри Фармер . [29]

В телеадаптации BBC 2007 года Феджина играет Тимоти Сполл . В отличие от своего появления в романе, в этой версии он безбородый и полный. Он также более симпатичный персонаж. [30]

В декабре 2008 года Оливер! был возрожден в Королевском театре на Друри-Лейн в Лондоне с Роуэном Аткинсоном , играющим этого персонажа. Эту роль занял Омид Джалили в июле 2009 года. В июне 2010 года его сменил Расс Эббот . [31] [32] [33] [34]

В 2015–16 годах Диккенсиана Феджина BBC2 сыграл актер Антон Лессер . [35]

В 2023 году в центре Нью-Йорка состоится бис! возрождение Оливера! Феджина сыграли Рауль Эспарса и Гэвин Ли . [36] [37] Также в 2023 году Дэвид Тьюлис сыграл роль в сериале Disney+ «Ловкий ловкач» . [38]

В 2022 году его сыграл Кристофер Экклстон в детском телесериале «Доджер» . [39]

Рекомендации

  1. ^ «Анализ персонажей Феджина в Оливере Твисте». Спаркноты . Архивировано из оригинала 2 февраля 2017 года.
  2. ^ "Оливер Твист".
  3. Акройд, Питер (3 сентября 1990 г.). Диккенс . Синклер-Стивенсон Лтд . стр. 77–78. ISBN 978-1-85619-000-8.
  4. ^ Саквилл О'Доннелл, Джудит (2002). Первый Феджин: правдивая история Айки Соломона . Акланд. ISBN 978-0-9585576-2-7.
  5. ^ Монтегю, Юан; Тобиас, Джон Дж (28 марта 1974 г.). Принц оград: жизнь и преступления Айки Соломонса . Валлентайн Митчелл . ISBN 978-0-85303-174-1.
  6. ^ «Кто был настоящим Фейджином?». Лондонист . 24 октября 2017 года. Архивировано из оригинала 24 октября 2017 года . Проверено 28 октября 2021 г.
  7. Диккенс, Чарльз (22 января 1982 г.). Оливер Твист . Бантам США. ISBN 978-0-553-21050-7.
  8. ^ Хоу, Ирвинг (31 мая 2005 г.). «Оливер Твист – введение». Издательство Random House. ISBN 9780553901566. Проверено 21 октября 2009 г.
  9. ^ Дональд Хоуз, «Кто есть кто у Диккенса» , Routledge, Лондон, 2002, с. 75.
  10. ^ abc Джонсон, Эдгар (1 января 1952 г.). «Намек на смертность». Чарльз Диккенс: его трагедия и триумф . Саймон и Шустер . Проверено 8 февраля 2009 г.
  11. Нанберг, Джеффри (15 октября 2001 г.). Как мы говорим сейчас: комментарии о языке и культуре . Хоутон Миффлин Харкорт. п. 126. ИСБН 978-0-618-11603-4.
  12. ^ Лебрехт, Норман (2019). Гений и тревога: как евреи изменили мир, 1847–1947 гг. Саймон и Шустер. п. 49. ИСБН 9781982134228.
  13. Лебрехт, Норман (29 сентября 2005 г.). «Насколько расист Оливер Твист?». Музыкальная сцена . Проверено 8 февраля 2009 г.
  14. ^ Феджин Еврей , рецензия Джона Стюарта Кларка, в New Internationalist ; выпуск за март 2006 г.; п. 18
  15. ^ "'Младший ангел' в роли Оливера Твиста" . например , The Sunday Herald . например, Национальная библиотека Австралии. 30 января 1949 г. с. 5 Дополнение: Раздел журнала . Проверено 7 июля 2012 года .
  16. Срагов, Майкл (11 января 1999 г.). "Оливер Твист". Коллекция критериев . Проверено 22 апреля 2021 г.
  17. ^ «Оливер! Актер Рон Муди умирает в возрасте 91 года» . Новости BBC. 11 июня 2015 г.
  18. ^ «Кингсли оставался Феджином за кадром на съемках «Оливера Твиста»» . Денвер Пост . 22 сентября 2005 г. Проверено 20 октября 2021 г.
  19. Саул, Марк (22 марта 2020 г.). «Дальнейшие приключения Оливера Твиста». Телевизионный рай . Архивировано из оригинала 24 марта 2020 года.
  20. ^ О'Коннор, Джон Дж. (23 марта 1982 г.). «ТВ: Джордж Скотт в «Оливере Твисте»». Нью-Йорк Таймс .
  21. ^ Рон Муди. «Другая сторона Лондона». Светлые мысли .
  22. ^ "Оливер Твист (мини-сериал, 1985)" . IMDB .[ ненадежный источник? ]
  23. ^ "Оливер и компания". IMDB . Проверено 31 января 2020 г.[ ненадежный источник? ]
  24. ^ «Оливер! - Вест-Энд, 1994 г. - За кулисами и информация о производстве» . Бродвейский мир . Архивировано из оригинала 20 октября 2021 года.
  25. ^ Приключения Сабана Оливера Твиста , получено 24 сентября 2023 г.
  26. ^ "Оливер Твист". Гнилые помидоры .
  27. ^ "Twisted (1996)" . IMDB .[ ненадежный источник? ]
  28. ^ «Побег ловкого ловкача (сериал, 2001)» . IMDB .[ ненадежный источник? ]
  29. ^ «Твист». Гнилые помидоры .
  30. ^ Волластон, Сэм (19 декабря 2007 г.). «Вчерашнее телевидение: Оливер Твист». Хранитель .
  31. Петилло, Фаэтра (30 октября 2008 г.). «Объявлен полный кастинг для спектакля «Оливер» Королевского театра Друри-Лейн!». Бродвейский мир . Архивировано из оригинала 20 октября 2021 года.
  32. Икбал, Ношин (11 февраля 2009 г.). «Омид Джалили получает роль Феджина в «Оливере!». Хранитель .
  33. ^ «Гриф Рис Джонс берет на себя управление Феджином Оливера!», 14 декабря. Что на сцене . 15 сентября 2009 г. Архивировано из оригинала 19 июля 2018 г.
  34. Коул, Кэролайн (25 мая 2010 г.). «Расс Эботт возвращается в Вест-Энд в роли Феджина в «Оливере!». Бродвейский мир . Архивировано из оригинала 20 октября 2021 года.
  35. ^ Баррел, Ян (1 декабря 2015 г.). «Диккенсиан» - крупнейшее рождественское предложение BBC: «Когда Феджин встретил Скруджа». Независимый .
  36. Ганс, Эндрю (23 февраля 2023 г.). «Лилли Купер, Рауль Эспарса, Тэм Муту и ​​другие сыграют главную роль в Оливере! На бис в центре Нью-Йорка!». Афиша .
  37. ^ Гэвин Ли продолжит играть «Фейгина» сегодня вечером в ОЛИВЕРЕ! в центре Нью-Йорка
  38. ^ «Телешоу «Ловкий ловкач» - это вариация классики Чарльза Диккенса» . Новости АВС . 30 ноября 2023 г. Проверено 5 декабря 2023 г.
  39. Терка, Том (5 мая 2021 г.). «Кристофер Экклстон, Дэвид Трелфолл, Билли Дженкинс и Сайра Чоудри в главных ролях в сериале BBC и NBCUniversal «Доджер»». Крайний срок . Проверено 20 октября 2023 г.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки