stringtranslate.com

Финистерре-хуонские языки

Языки Финистерре-Хуон составляют самую большую семью в трансновогвинейских языках (TNG) в классификации Малкольма Росса . Они были частью первоначального предложения TNG, и Уильям А. Фоли считает их идентичность TNG установленной. Языки разделяют небольшой закрытый класс глаголов, принимающих префиксы местоименных объектов, некоторые из которых являются родственными (Suter 2012), что является сильным морфологическим доказательством их родства.

История классификации

Хуон и Финистерре, а затем и связь между ними, были идентифицированы Кеннетом МакЭлханоном (1967, 1970). Когда МакЭлханон сравнил записи со своим коллегой Клеменсом Вурховом , который работал над языками южной части Ириан-Джая, они разработали концепцию Трансновогвинейской. Помимо свидетельств, которые их объединяют, семьи Финистерре и Хуон являются, несомненно, полноценными языковыми семьями сами по себе, каждая из которых состоит из нескольких довольно хорошо определенных ветвей.

Местоимения

Росс (2005) реконструирует местоимения следующим образом:

Они не все согласованы: 3ед. *ya и *i встречаются в Huon, например, тогда как 3ед. *wa встречается в Finisterre. В других случаях, однако, множественные формы встречаются в обеих ветвях.

Сравнение словарного запаса

Следующие основные слова из словаря взяты из работ МакЭлханона и Вурхува (1970) [1] и МакЭлханона (1967), [2] , как указано в базе данных Трансновой Гвинеи. [3]

Приведенные слова представляют собой эквиваленты перевода, независимо от того, являются ли они родственными (например, hɔme , samo для «носа») или нет (например, mic- , sot , dzɔŋɔ для «зуба»). Обратите внимание на очень низкое количество родственных троек или даже пар среди этих языков.

Эволюция

Рефлексы Финистерре-Хьюона прото-трансновогвинейского (pTNG) этима : [4]

Язык Кейт :

Язык селепет :

Ссылки

  1. ^ МакЭлханон, КА и Вурхов, КЛ Трансновогвинейский тип: исследования глубоких генетических связей . B-16, vi + 112 страниц. Pacific Linguistics, Австралийский национальный университет, 1970. doi :10.15144/PL-B16
  2. ^ МакЭлханон, KA 1967. Предварительные наблюдения над языками полуострова Хуон. Oceanic Linguistics 6: 1-45.
  3. ^ Гринхилл, Саймон (2016). "TransNewGuinea.org - база данных языков Новой Гвинеи" . Получено 2020-11-05 .
  4. ^ Pawley, Andrew; Hammarström, Harald (2018). «Трансновогвинейская семья». В Palmer, Bill (ред.). Языки и лингвистика Новой Гвинеи: всеобъемлющее руководство . Мир лингвистики. Том 4. Берлин: De Gruyter Mouton. С. 21–196. ISBN 978-3-11-028642-7.

Библиография

Дальнейшее чтение