stringtranslate.com

Фонетика греческого койне

Греческий язык претерпел изменения в произношении в период греческого койне , примерно с 300 г. до н.э. по 400 г. н.э. В начале периода произношение было близко к классическому греческому , а в конце оно было почти идентично современному греческому .

Различия в долготе гласных важны для классической поэзии и драмы, но становятся менее важными для прозы в эпоху отцов церкви.

Обзор

Наиболее значительные изменения в период греческого койне касались гласных : это потеря различия в долготе гласных , переход от древнегреческой системы тонального акцента к системе ударного акцента и монофтонгизация дифтонгов (кроме αυ и ευ ). Эти изменения, по-видимому, широко засвидетельствованы со 2-го века до н. э . в египетском греческом языке и в начале 2-го века н. э. в ученых аттических надписях; поэтому вполне вероятно, что они были уже распространены во 2-м веке до н. э. и обобщились не позднее 2-го века н. э.

Другим изменением было фрикирование второго элемента дифтонгов αυ и ευ . Это изменение, вероятно, произошло после того, как произошли описанные выше изменения вокализации. Оно засвидетельствовано в египетском греческом языке, начиная с I века н. э., и, по-видимому, было обобщено в позднеримский период.

Еще одной серией изменений стало фрикционирование звонких взрывных звуков , которое широко распространено в египетском греческом языке, начиная с I века н. э., но могло получить распространение и позднее, возможно, в позднеримский или ранневизантийский период.

Еще одной серией изменений стало фрикционирование придыхательных глухих взрывных звуков, которое засвидетельствовано в нескольких местах с I века н. э., но, по-видимому, получило всеобщее распространение в более позднее время, возможно, в позднеримский или ранневизантийский период.

Последним изменением (возможно, связанным с фрикционированием аспирированных взрывных) является утрата /h/ , которая могла начаться уже в конце I в. до н. э. в египетском греческом языке, по-видимому, имела место не ранее II в. н. э. в ученых аттических надписях [ необходима ссылка ] и, скорее всего, была распространена к концу римского периода.

Споры о реконструкциях

Основной спорный момент исходит из разнообразия грекоязычного мира: данные свидетельствуют о том, что фонологические изменения происходили в разное время в зависимости от местоположения или происхождения говорящего. Похоже, что многие фонетические изменения, связанные с периодом койне, уже произошли в некоторых вариантах греческого языка в классический период.

Противопоставление между ученым языком и народным языком было заявлено для корпуса аттических надписей. Некоторые фонетические изменения засвидетельствованы в народных надписях с конца классического периода; тем не менее, они не были обобщены до начала II века н. э. в ученых надписях. Хотя орфографический консерватизм в ученых надписях может объяснить это, современные транскрипции с греческого на латынь могут поддерживать идею о том, что это не просто орфографический консерватизм, но что ученые-носители греческого языка сохранили консервативную фонологическую систему в римский период. С другой стороны, латинские транскрипции также могут демонстрировать орфографический консерватизм.

Интерпретация становится более сложной, когда для схожих фонетических изменений в египетских папирусах и ученых аттических надписях обнаруживается разная датировка. Первым объяснением будут диалектные различия (влияние иностранных фонологических систем через неносителей языка); изменения тогда произошли бы в египетском греческом языке до того, как они были обобщены в аттическом. Вторым объяснением будет то, что ученые аттические надписи отражают более ученый вариант греческого языка, чем египетские папирусы; тогда ученая речь сопротивлялась бы изменениям, которые были обобщены в вульгарной речи. Последним объяснением будет то, что орфография в ученых аттических надписях была искусственно консервативной; изменения могли быть обобщены не позднее, чем они засвидетельствованы в египетских папирусах. Все эти объяснения в некоторой степени правдоподобны, но привели бы к разной датировке для обобщения тех же самых изменений.

Подводя итог, можно сказать, что существует некоторая неопределенность в датировке фонетических изменений; действительно, точная датировка и скорость обобщения фонологических изменений в греческом койне все еще являются предметом дискуссий среди исследователей. Орфографические варианты в современных письменных источниках являются наиболее прямым доказательством, но их недостаточно для датировки изменения в каждом контексте. Свидетельства грамматистов и, в меньшей степени, транскрипции на иностранный язык интересны, поскольку они могут указать, какое произношение считалось стандартным образованными носителями языка; однако утверждается, что транскрипции в некоторых случаях могут быть скорее обычными, чем фонетическими, и греческие грамматисты, по-видимому, описывают изученное произношение, игнорируя устоявшееся вульгарное произношение.

Примеры реконструированных фонологических систем

Беотийский, 4 век до н.э.

Хотя беотийская фонология относится к позднему классическому периоду, а не к периоду греческого койне, она представлена ​​здесь как прообраз нескольких черт более поздней фонологии койне.

К IV веку до н. э. беотийский язык монофтонгизировал большинство дифтонгов и имел фрикативный γ . В отличие от ионическо-аттического и койне, υ оставался задним гласным в беотийском (писался как ου ). Долгие и краткие гласные по-прежнему различались. [1]

Теодорссон утверждает, что к 350 г. до н. э. большинство аттических диалектов, по-видимому, демонстрировали схожие значения (за исключением υ , который был гласным переднего ряда; его реконструкция уже отменила различия в долготе гласных и объединила υ и η с /i/, как в современном греческом языке) [2] , но У. Сидни Аллен не считает его выводы надежными и подозревает, что они являются чрезмерной интерпретацией доказательств. [3]

Ранняя монофтонгизация и, возможно, даже ослабление гласных из-за перехода к ударению, также засвидетельствованы в фессалийском языке III в. до н. э., что позволяет предположить, что несколько диалектов меньшинств имели развитую систему гласных к раннему эллинистическому периоду. [4]

Краткие гласные

Долгие гласные

Значение /yː/ для οι засвидетельствовано позже, в 3 веке до н. э. Некоторые предполагают промежуточное значение /øː/, возможно, засвидетельствованное в написании ει для οι, что указывает на преждевременную потерю округления губ, приводящую к /eː/, а не /iː/ (см. текст ниже.) [5]

Дифтонги

Дифтонги αυ и ευ, вероятно, сохранили свое классическое произношение. Единственная замена с -β, указывающая на раннее изменение на /av, ev/ , обнаружена позже, в 3 веке до н. э. [6]

Стопные и бывшие стопные согласные

Фрикативное значение для β , δ , φ , θ и χ не является маловероятным, но не засвидетельствовано в беотийском в 4 веке до н. э. Фрикативное значение для θ засвидетельствовано в лаконском в конце 5 века до н. э. через написание с σ , [7] в том числе в некоторых пьесах Аристофана. δ также, по-видимому, стало фрикативным в 6 веке до н. э. в Элейском (см. обсуждение согласных ниже). [8] Кроме того, как отмечено выше, единственный пример ευ для εβ найден столетием позже. [9]

Другие согласные

Никаких упоминаний о статусе придыхательного звука в беотийском языке в этот период не обнаружено.

Акцентуация

Система тонального ударения в древнегреческом языке, вероятно, осталась актуальной.

Пример фонетической транскрипции

Следующий текст, эллинистическая беотийская надпись, представлен в реконструированном произношении, отражающем региональные фонологические разработки. Монофтонгизация и повышение гласных четко видны в специализированной беотийской орфографии, которая использует η вместо αι, ει для η и ηι (ῃ) и ω для ωι (ῳ.) Существует также написание ει для οι, что указывает на раннюю потерю округления губ, приводящую к /eː/, а не /i(ː)/; поэтому можно сделать вывод, что на этом этапе οι стал /øː/, а не /y/. Возможно, что в вульгарном аттическом языке сдвиг /y/ > /i/ уже произошел в 4 веке до н. э., но был отклонен в койне из-за консервативного вмешательства. Также примечательно продолжающееся использование дигаммы ϝ для /w/. [10]

....Διουκλεῖς κὴ Κωτίλα ἀντίθεντι τὰν ϝιδίαν θρεπτάν, ἧ ὄνιουμα Ζωπουρίνα, ἱαρ[ὰν] τεῖ εράπει, παραμείνασαν αὐτεῖς ἇς κα ζῶνθι ἀνενκλείτως, τὰν ἀνάθεσιν ποιούμενει διὰ τῶ σ[ο]υνεδρίω κατὰ τὸν νόμον.

Греческое произношение: [...diuklêːs kɛː koːtílaː antítʰenti taːn widíaːn tʰreptán, hɛː ónjuma zoːpuríːnaː, hiaràn teː serápeː, paraméːnaːsan auteːs hâs kaː zôːntʰi aneŋkléːtoːs, taːn anátʰesin pojúːmeneː dia toː sunhedríoː kata ton nómon.]
Диокл и Котила посвящают своего раба, чье имя Зопурина — на хранение Серапису, при условии, что она безупречно будет служить ему до конца его дней; они совершают это посвящение через совет согласно закону.

Изученное произношение, 4 век до н.э. — 2 век н.э.

До начала римских времен некоторые образованные носители языка могли сохранять консервативное произношение, которое сохраняло многие черты древнегреческой фонологической системы. Например, в римский период есть указания от музыкальных надписей и грамматиков, таких как Велий Лонг и Филострат, на сохранение долготы гласных и тонового акцента. Также возможно, что более образованные носители языка занимались переключением кодов между популярным вариантом койне в повседневной речи и архаичным произношением в формальной, поэтической или музыкальной обстановке [11]. Однако, изученное произношение, по-видимому, исчезло ко 2-му веку нашей эры, даже в официальных надписях Аттики. [12]

Описанное здесь «выученное произношение» в основном относится к до-койне-аттическому произношению.

Краткие гласные

Долгие гласные

Псевдодифтонг ει путали с ι в рукописях, за исключением случаев перед гласной, где его путали с η , поэтому он, вероятно, сохранил там свое древнее значение. [13] Монофтонгальное произношение υι как /yː/ записано в скобках как диалектная черта Великой Аттики [ уточнить ], начиная с позднего классического периода. [14] Кроме того, , вероятно, сначала потерял свой конечный элемент и слился с /eː/ , но позже повысился до /iː/ (как видно из чередований между написаниями / ει для окончания средней части второго единственного числа.) Оба произношения даны как возможные диалектные варианты. [15]

Дифтонги

Длинные дифтонги первого элемента записываются в скобках, поскольку они постепенно монофтонгизировались, начиная с классического периода; Дионисий Галикарнасский предписывает их как «правильное» произношение, указывая на то, что дифтонги больше не произносились в естественной речи. [16] К I веку до н. э. процесс монофтонгизации завершился (более подробную информацию см. в диахроническом описании ниже).

Стоп согласные

Древние грамматики и транскрипции предполагают, что звонкие и придыхательные согласные сохранялись до начала римского периода. Звонкие придыхательные согласные, вероятно, стали фрикативными до глухих придыхательных. [17]

Другие согласные

Некоторые ученые считают [ŋ] аллофоном [n] , другие — отдельной фонемой, поэтому он заключен в скобки.

Какой именно звук представляет ῥ, является предметом обсуждения, но его, вероятно, следует рассматривать как аллофон /r/, обозначаемый как ρ .

ζ обозначает удвоение /zz/ между гласными.

Акцентуация

«Ученая речь» сохранила тональную ударную систему древнегреческого языка.

Пример фонетической транскрипции

Следующий отрывок является частью указа римского сената городу Фисбе в Беотии, датированного 170 г. до н. э., и транскрибирован консервативной разновидностью койне в ранний римский период. [18] Транскрипция показывает частичное (до согласного/в конце слова) повышение и ει до /iː/ , сохранение тонального ударения и сохранение начального /h/ ( грубое придыхание ).

περὶ ὧν Θισ[β]εῖς λόγους ἐποιήσαντο· περὶ τῶν καθ᾿αὑ[τ]οὺς πραγμάτων, οἵτινες ἐν φιλίαι τῆι ἡμετέραι ἐνέμειναν, ὅπως αὐτοῖς δοθῶσιν [ο]ἷς τὰ καθ᾿ αὑτοὺς πράγματα ἐξηγήσωνται, περὶ τούτου τοῦ πράγματος οὕτ ως ἔδοξεν· ὅπως Κόιντος Μαίνιος στρατηγὸς τῶν ἐκ τῆς συνκλήτου [π]έντε ἀποτάξηι οἳ ἂν αὐτῶι ἐκ τῶν δημοσίων πρα[γμ]ά των καὶ τῆς ἰδίας πίστεως φαίνωνται. Греческое произношение: [peri hoːn tʰizbîːs lóɡuːs epojéːsanto; peri toːn katʰ hautûːs praːɡmátoːn, hoítines en tiː pʰilíaːi tiː heːmetéraːi enémiːnan, hópoːs autois dotʰôːsin hois ta katʰ hautùːs práːɡmata ekseːɡéːsoːntai, пери túːtuː tuː práːɡmatos húːtoːs édoksen; hópoːs ˈkʷintos ˈmainios strateːɡòs toːn ek teːs syŋkléːtuː pénte apotáksiː, hoi an autoːi ek toːn deːmosíoːn praːɡmátoːn kai teːs idíaːs písteoːs pʰaínoːntai.] Относительно тех вопросов, о которых граждане Фисбы сделали представления. Относительно их собственных дел: следующее решение было принято относительно предложения что тем, кто остался верен нашей дружбе, следует предоставить возможность вести свои собственные дела; что наш претор/губернатор Квинт Мений должен делегировать пятерых членов сената, которые покажутся ему подходящими в свете их общественной деятельности и личной добросовестности.

Египетский грек, середина II в. до н.э.

Около 150 г. до н.э. в египетском греческом языке появились монофтонгизированные дифтонги и утрачено различие в долготе гласных. [19]

Гласные

Смешение ο с ω и ε с αι в Египте началось с этого периода. Однако υ не путали с οι до 1-го века до н. э., поэтому он все еще представлен в промежуточной фазе /ø/ . [20] υ оставался округленным, но, по-видимому, слился с /i/ в определенных условиях (см. пример текста ниже). Дальнейшее смешение ο / ω и ου также распространено, что указывает на нейтрализацию /o/ и /u/ , возможно, с более близкой артикуляцией /o/ . Однако различие между гласными заднего ряда ближнего и среднего подъема все еще сохраняется в таблице, потому что это развитие, вероятно, было изолированной региональной чертой, связанной с коптским влиянием, не влияя на развитие языка в целом. [21]

η , по-видимому, отличался от ε по качеству, но в то же время не путался регулярно с ι . Следовательно, он может представлять собой промежуточную стадию близкого близкого гласного /e̝/ , поднятого вверх по фронтальной оси до /i/ вместе с повышением /ɛː/ ( αι ) до /e/ . Опять же, этот новый гласный также является предвокальным значением ει . [22] Альтернативный путь развития, выбранный другими учеными, заключается в том, что αι , изначально монофтонгизированный как /æː/ , и ε /e/ слились, чтобы приобрести среднее значение /ɛ/ , отличающееся от нового близкого-среднего /e/ (пишется η ); результат слияния затем был бы повышен до /e/ послеслияния η с ι . [23]

Дифтонги

Переход αυ и ευ от /au/ , /eu/ к /aβ/ , /eβ/, вероятно, уже происходил. Поэтому здесь представлена ​​вероятная промежуточная полувокальная стадия. Дифтонг /yi/, по-видимому, сохранился в египетском языке по крайней мере в этом столетии. [24]

Стопные и бывшие стопные согласные

Доказательства наличия фрикативного γ в египетском греческом языке датируются 4 веком до н. э. Со 2 века до н. э. к ним относятся пропуски и вставки γ перед передним гласным, которые указывают на палатальный фрикативный аллофон в таких позициях. [25] Однако, это могло быть нестандартным произношением. [26] β , вероятно, не стал фрикативным до 1 века н. э. [ необходима ссылка ] . Фрикативное произношение для придыхательных звуков могло быть обобщено даже позже в египетском греческом.

Другие согласные

Слово «аспирация» начало исчезать из народной речи, возможно, в I веке до н. э.

Акцентуация

Акцент изменился на ударный.

Пример фонетической транскрипции

Следующий поздний птолемеевский египетский папирус от 154 г. до н. э. передан в популярном произношении, включая потерю различия в долготе гласных и переход к ударному акценту. Замена αι на ε указывает на монофтонгизацию; для οι это все еще находится в промежуточной фазе /ø/, как следует из отсутствия путаницы с υ. Замена ι на η и υ предполагает раннее повышение до /i/ для первого и потерю округления губ для последнего; это происходит только в крайне ограниченных фонетических условиях (т. е. в губных средах) [27] или может быть изолированной диалектной чертой. Транскрипция Хоррокса уже имеет фрикативный γ с палатальным аллофоном перед передними гласными. [28]

Если у вас есть какие-либо проблемы, вы можете сделать это в любое время. καλῶς ποιήσεις ἀποστεῖλαί μοι ἰμίχουν ἐλαίου. γέγραφ' ἱμεῖν ἵνα εἰδῆται...παραγενοῦ δὲ εἰς τὴν ἡμέραν.
[syŋ ̍ɡeɣrame ti heˈsperu tʰyɣaˈtri, ˈmelo de iˈsaʝin en do mesoˈri miˈni. kaˈlos poˈje̝sis apostilˈe hiˈmikʰun eˈleu. ˈʝeɣrapʰ hiˈmin hina iˈdite...paraʝeˈnu de is te̝n he̝ˈmeran.]
Я заключил договор с дочерью Геспероса, и я женюсь на ней в месяце Месоре . Пожалуйста, пришлите половину чоуса ( жидкая мера) масла. Я написал вам, чтобы вы знали...Приезжайте на ( свадьбу ) день.

Популярное произношение, II век до н.э. – III век н.э.

Потеря долготы гласных и распространение греческого языка при Александре Великом привели к реорганизации гласных в фонологии греческого койне. Различия в долготе гласных, по-видимому, были утрачены сначала в Египте, а затем в Анатолии ко 2-му веку до н. э., при этом в греческих надписях начали появляться путаницы с краткими/долгими гласными с 1-го века до н. э. и стали широко распространены ко 2-му веку н. э. Этот процесс, возможно, был в значительной степени распространен в большинстве диалектов ко 2-му веку н. э. [29]

Процесс монофтонгизации завершился к I в. до н. э. окончательным слиянием οι и υ .

Бывшие дифтонги

В римский период дифтонги αυ и ευ приобрели более узкую артикуляцию, возможно, приближаясь к [aɸʷ, aβʷ] , [eɸʷ, eβʷ] или даже, в зависимости от того, когда было утрачено округление губ, к [aɸ, aβ] и [eɸ, eβ] . [30] До IV века н. э. взаимозамены αυ/ευ с α(υ)ου/ε(υ)ου все еще были более распространены, чем путаница с αβ/εβ , [31] поэтому многие (если не большинство) носителей языка, вероятно, сохранили более раннее произношение второго элемента как полугласного или лабиализованного согласного.

Стопные и бывшие стопные согласные

К I веку звонкие согласные β и γ стали фрикативными /β/ и /ɣ/ , хотя δ , вероятно, оставалась взрывной до III века. [32] Несмотря на отсутствие четких доказательств фрикативизации придыхательных взрывных в койне, φ , θ и χ , возможно, начали становиться фрикативными в областях за пределами Египта, таких как северное Средиземноморье. [33] См. обсуждение ниже.

Другие согласные

Придыхание , вероятно, исчезло из народной речи, но, возможно, осталось характерной чертой ученой речи. [34]

Акцентуация утратила различия между высокими и высокими-низкими тонами, оставив только высокий тон для «ударного» акцента.

Пример фонетической транскрипции

Следующее папирусное письмо 100 г. н.э. снова транскрибировано в популярном произношении койне. Теперь оно показывает фрикативные значения для второго элемента в дифтонгах αυ/ευ и для β, за исключением транслитераций латинских имен, [35] но придыхательные взрывные остаются взрывными. Монофтонгизация и потеря долготы гласных ясно видны в графических взаимосвязях ι/ει, υ/οι и ω/o. [36] Кроме того, часто встречается постназальное озвончение глухих взрывных, которое усиливается в Египте из-за коптского влияния, но в конечном итоге было стандартизировано повсюду и является правилом в современном греческом языке. [37]

Λούκιος Βελλήνος Γέμελλος Σαβίνωι τῶι οιεἱῶι χαίρειν. εὖ οὖν πυήσας κομισάμενός μου τὴν ἐπιστολὴν πέμσις μυ Πίνδαρον εἰς τὴν πόλιν τὸν ύλακα τῆς Διονυσιάδος, ἐπὶ ἐρώτησέ με Ἑρμοναξ εἵνα αὐτὸν λάβῃ εἰς Κερκεσοῦχα καταμαθῖν τὸν ἐλαιῶνα αὐτοῦ, ἐπὶ πυκνός ἐ στιν και θέλι ἐξ αὐτὸν ἐκκόψαι φυτά, εἵνα ἐνπίρος κοπῇ τὰ μέλλοντα ἐκκόπτεσθαι. Греческое произношение: [lucios beˈle̝nos ˈɟemelos saebino to hyˈjo ˈcʰerin. ev un pyˈe̝sas komiˈsameˈnoz mu te̝n epistoˈle̝(n) ˈpem(p)siz my ˈpindaron is te̝m ˈbolin tom bedioˈpʰylaka tiz djonyˈsjados, eˈpi eˈrote̝ˈse me erˈmonaks in(a) a(f)ton ˈlavi is cerceˈsukʰa katamaˈtʰi(n) ton eleˈon(a) a(f)tu, eˈpi pyˈknos estin ce ˈtʰeli eks afˈton eˈkopse pʰyˈta, ina embiros kopi ta ˈmelonda eˈkoptestʰe.] Люциус Белленус Гемеллус своему сыну Сабину привет. По получении моего письма ты любезно отправишь ко мне Пиндара, полевого стражника из Дионисия, в город, так как Гермонакс просил у меня разрешения отвезти его в Керкесуху, чтобы осмотреть его оливковую рощу, так как она густой, и он хочет вырубить из него несколько деревьев, чтобы те, которые подлежат вырубке, были вырублены искусно.

4 век н.э.

К IV веку нашей эры утрата различия в долготе гласных и придыхании, скорее всего, стала всеобщей. η часто путали с ι (отсюда произносилось /i/ ?), но иногда все еще с ε (предположительно произносимым /e/ , как это происходит и сегодня в восточных — т. е. понтийских и каппадокийских — греческих диалектах). [38] Фрикативные значения для бывших звонких и придыхательных смычных согласных, вероятно, уже были распространены; однако некоторые диалекты могли сохранять звонкие и придыхательные смычные согласные до конца I тысячелетия. Предлагаемое здесь произношение, хотя и далеко не универсальное, по сути, соответствует новогреческому, за исключением сохраняющейся округлости /y/ .

Гласные

Существует некоторая путаница между η и ι в Аттике и Малой Азии двумя столетиями ранее. Однако в папирусах только с этого периода взаимозамена с символами для /i/ становится такой же распространенной, как и между ι / ει , ε / αι или υ / οι . [39] Путаница между /y/ и /i/ началась еще во 2 веке до н. э. в египетском греческом языке, но она, скорее всего, еще не была обобщена во всех фонетических позициях. [40]

Бывшие дифтонги

Полный переход αυ и ευ в /av, ev/, возможно, уже был обобщен к этому времени. [41]

Смычные и бывшие смычные согласные

Несмотря на отсутствие доказательств последнего изменения в египетских папирусах, [42] возможно, не будет необоснованным предположение, что фрикативные значения как для бывших звонких взрывных, так и для глухих аспирированных взрывных были распространены во многих других диалектах. [17] Неясно, когда появились палатальные аллофоны для велярных /k/ и /x/.

Другие согласные

Акцентуация

Система ударения, вероятно, была обобщенной.

Пример фонетической транскрипции

Следующий отрывок из папирусного письма конца IV века н. э. передан на популярном койне поздней римской/ранней византийской эпохи. Предполагается, что потеря долготы гласных и монофтонгизация почти универсальны во всех регионах, как видно из знакомых взаимообменов ι/ει , υ/οι , ε/α ι и ω/ο . Неправильное написание ὕμισυ вместо ἥμισυ снова предполагает, как отмечено выше, что и η, и υ слились с ι/ει перед губными. Однако к настоящему времени η (более раннее койне /e̝/ ?) возможно полностью поднялся до /i/ во всех позициях, как показано в транскрипции. Аспирация была утрачена, и как звонкие взрывные, так и глухие аспирированные взрывные стали фрикативными. [43] Пропуск γ в неправильном написании ὑιέvovτα (ὑγιαί–) может отражать палатальный аллофон [ʝ] велярного фрикативного /ɣ/ перед передними гласными. [44]

τῇ κυρία μου ἀδ[ελ]φῇ Μανατίνῃ Πρώβ[ο]ς ἀδελφὼ χαίριν. πρὼ [μ]ὲν πάντων εὔχωμαι τῷ κυρίῳ θεῷ περὶ τῆς σῆς ὡλοκληρίας ὅπως ὑιένοντα σοὶ κ αὶ εὐθυμοῦντι ἀπωλάβῃς τὰ παρ' ἐμοῦ ура. [γι]γνώσκιν σε θέλω, κυρία μου ἀδελφή, ἄπελθε πρὸς Πετρώνιν τὼν ἐνγυησάμενόν μου δέξε ἀ[π' ἀ]ὐτοῦ ἐκ τοῦ μισθοῦ μου ἕναν ὕμισυ... Греческий произношение: [ti cyria mu aðelˈfi manaˈtini ˈprovos aðelˈfo(s) ˈçerin. про мужчин ˈpandon efxome to cyˈrio θeˈο per tis sis olokliˈrias opos yˈʝenonda sy ce efθiˈmundi apoˈlavis ta par emu ɣramata. ʝi(ɣ)ˈnosci(n) se ˈθelo, cyˈria mu aðelˈfi, ˈapelθe pros peˈtronin ton eŋɡyiˈsameno(n) mu. ˈðekse ap afˈtu ek tu misˈθumu enan ˈimisi...] Моей сестре Манатине Пробу ее брату привет. Больше всего молю Господа Бога о твоем благополучии, чтобы ты получила мое письмо в добром здравии и в хорошем расположении духа. Я хочу чтобы ты знала, моя госпожа сестра, ( что ты должна ) пойти к Петронию, моему поручителю. Возьми у него из моего жалованья полтора ( таланта )...

Диахроническое фонетическое описание

Потеря количественного различия гласных

Древнее различие между долгими и краткими гласными было утрачено в народной речи в начале периода койне. «Однако к середине второго века [до н. э.] система большинства претерпела важные изменения, наиболее заметными из которых стали монофтонгизация, потеря отличительной долготы и переход к первичному ударному акценту». [45]

Начиная со 2-го века до н. э., орфографические ошибки в нелитературных египетских папирусах указывают на ударение и потерю различия долготы гласных. Широко распространенная путаница между ο и ω в аттических надписях, начиная со 2-го века н. э., вероятно, была вызвана потерей различия долготы гласных. [46]

Переход к ударению

Средства акцентирования слов изменились с высоты тона на ударение , что означало, что акцентируемый слог имел только один вариант тона (высокий) и был, предположительно, громче или сильнее. Этот сдвиг напрямую соответствовал монофтонгизации и потере различий во времени гласных, что разрушило среду, в которой мог поддерживаться тональный акцент. [47]

Начиная с середины II в. до н. э. орфографические ошибки по всему Средиземноморью, включая случайные графические пропуски безударных гласных, указывают на потерю различия в долготе гласных, что, как обычно считается, приводит к потере тонального ударения. [30] Больше свидетельств ударного ударения появляется в поэзии, начиная с конца II в. н. э. — начала III в. н. э. [48]

Дифтонги

Ложные дифтонги

Перед согласным дифтонг ει начал становиться монофтонгальным в Аттике еще в VI веке до н. э. и произносился как ε̄ , вероятно, как /eː/ . С конца IV века до н. э. в Аттике ложный дифтонг (псевдодифтонг) ει (теперь обозначающий как этимологическое ει , так и этимологическое ε̄ ) стал произноситься как , вероятно, как /iː/ (с качеством , которое диграф все еще имеет в современном греческом языке). [49]

Перед гласным дифтонг ει не следовал той же эволюции, что и предсогласный ει . [50] Одна из теорий, объясняющая это различие, заключается в том, что предгласный ει мог сохранять дифтонгическое значение [ej] до 4-го века до н. э., а [j] постепенно воспринимался как переход от /e/ к следующему гласному. [51] С конца 4-го века до н. э. предгласный дифтонг ει стали путать с η , что подразумевает, что, в отличие от предсогласного, он сохранил значение /eː/ , вероятно, с потерей различия в открытости с η ; [50] для более поздней эволюции см. η ниже.

Начиная с VI века в Аттике дифтонг ου был монофтонгизирован и спутан с ο̄ . Хотя его первоначальное значение, вероятно, было /oː/ , он, должно быть, довольно рано эволюционировал в /uː/ (возможно, в VI веке до н. э., и в любом случае до 350 г. до н. э.); это качество гласного сохранилось до наших дней. [52]

Короткие дифтонги первого элемента i

Дифтонг αι, вероятно, сначала был монофтонгизирован как /ε(ː)/ . [53] Это значение засвидетельствовано в беотийском языке в начале 4-го века до н. э. с беотийским написанием η для αι . [54] Смешение αι с ε предполагает, что этот переход произошел к середине 2-го века до н. э. в египетском греческом языке. [55] Дальнейшая путаница между αι и ε обнаруживается в Палестине в начале 2-го века, [56] а путаница между αι и ε , начинающаяся примерно с 125 г. н. э. в Аттике, предполагает, что монофтонгизация произошла в начале 2-го века н. э. в ученой Аттике. [57] Аллен считает, что переход к /e/ (т. е. потеря различия открытости с ε ) произошел позже; Хотя Аллен не очень ясно выражается по этому вопросу, эта теория, по-видимому, основана на наблюдении, что хотя и η , и αι путаются с ε , αι не путается с η . [58] Однако не все ученые, похоже, согласны с этим. [56] Никаких ссылок на этот спорный момент не найдено.

Дифтонг οι был монофтонгизирован в /yː/ или /y/ (в зависимости от того, когда произошла потеря различия в долготе гласных). [59] Это засвидетельствовано в беотийском языке уже в 3 веке до н. э. с написанием υ для οι , но это, вероятно, было диалектной чертой. [60] Тем не менее, дифтонг οι должен был сохранять дифтонгальное значение, по крайней мере, в изученном языке до римских времен, поскольку он транскрибируется как oe в латыни. Дополнительные доказательства монофтонгизации обнаруживаются с начала 1 века до н. э. в египетском греческом языке, а также с начала 2 века н. э. в Палестине. [56] Монофтонгизация в изученном языке, по-видимому, подтверждается написанием υ для οι, найденным в тексте, датируемом началом 2 века н. э., и еще одним примерно с 240 года н. э. [61] (См. заметку об эволюции υ для последующей эволюции.)

В греческом койне изначально, по-видимому, присутствует дифтонг υι , который постепенно монофтонгизировался в /yː/ (писался как υ вместо ) в Аттике с 6-го века до н. э. по 4-й век до н. э., но сохранился в других греческих диалектах. [62] Позднее он был монофтонгизирован в /yː/ или /y/ (в зависимости от того, когда произошла потеря различия в долготе гласных). Автор этих строк не нашел никаких ссылок на то, когда произошло это изменение, но этот переход может быть фонологически связан с, и, во всяком случае, маловероятно, что он произошел после, аналогичного перехода οι в /y(ː)/ . (См. обсуждение υ ниже для последующей эволюции.)

Короткие дифтонги первого элемента u

Дифтонги αυ и ευ утратили свое древнее значение /au, eu/ и укрепились до фрикативного согласного произношения /aβ, eβ/ или /av, ev/ , через вероятные промежуточные стадии /aw, ew/ и затем [aβʷ, eβʷ] [30] [63] Отдельные случаи путаницы αυ/ευ с αβ/εβ , которые свидетельствуют о фрикативном произношении, встречаются уже в III веке до н. э. в Беотии и во II веке до н. э. в Египте. [64] В дальнейшем подобные случаи путаницы редко встречаются в папирусах начала I века н. э. [65] Однако Жиньяк отмечает, что до позднеримского/ранневизантийского периода написание с α(υ)ου/ε(υ)ου было более распространено, что, скорее всего, представляет собой более ранние переходные фазы /aw, ew/ или [aβʷ, eβʷ] . [66] Аллен также считает, что фрикативное произношение не было обобщено сразу; например, надписи в еврейских катакомбах все еще показывают дифтонгическое значение во 2–3 вв. н. э. [67] Смешение αυ и ευ с αβ/ εβ становится все более распространенным в позднеримские и ранневизантийские времена, что говорит о том, что оно было обобщено к этому времени. [30] За пределами Египта написание с αβ/εβ также встречается в Малой Азии с позднеримского периода. [68] Наконец, косвенные доказательства исходят из транскрипций на иностранные языки, таких как коптское ϩⲓⲡⲡⲉϥ ( Hippef ) для ἱππεῦ (II в. н.э.) [68] или византийские позднеивритские/арамейские транскрипции αυ/ευ с אב ( ab- ). [69]

Длинные дифтонги первого элемента i

Дифтонг [70] начал становиться монофтонгальным в Аттике по крайней мере еще в 4 веке до н. э., поскольку он часто писался как ει и, вероятно, произносился как [eː] . В греческом койне большинство , таким образом, подверглись той же эволюции, что и исходное классическое /eː/, и стали произноситься как /i(ː)/ . Однако в некоторых окончаниях флексий (в основном в дательном падеже единственного числа 1-го склонения и сослагательном наклонении 3-го единственного числа) эволюция была частично возвращена примерно с 200 г. до н. э., вероятно, по аналогии с формами других падежей/лиц, к η и, вероятно, сначала произносился как /eː/ (см. примечание об эволюции η для последующей эволюции). [71]

Другие дифтонги с длинным первым элементом ι ( и ) [72] стали монофтонгами ко 2-му веку до н. э., поскольку они писались как α и ω ; [73] первый, вероятно, произносился как /a(ː)/ , в то время как последний мог сначала произноситься как /ɔ(ː)/ , если бы различие открытости еще не было утрачено, и в конечном итоге произносился как /o(ː)/ в любом случае (см. обсуждение одиночных гласных ο и ω ниже для подробностей). Со 2-го века н. э. аттизм привел к широкому повторному введению древнего написания с конечным ι , но в любом случае не произносился. [74]

Длинные дифтонги первого элемента u

При увеличении от ευ в глаголах дифтонг ηυ был изменен на ευ с 4-го века до н. э. [75]

Другие дифтонги с длинным первым элементом υ ( ᾱυ , ηυ и ωυ ) стали монофтонгическими с I в. до н. э., поскольку они записывались как α , η и ω ; [76] первый, вероятно, произносился как /a(ː)/ , в то время как два последних могли сначала произноситься как /ɛ(ː)/ и /ɔ(ː)/, если различие открытости еще не было утрачено ( в противном случае /e(ː)/ и /o(ː)/ ), и в конечном итоге произносились как /i(ː)/ и /o(ː)/ в любом случае ( подробности см. в обсуждениях отдельных гласных ο и ω и отдельной гласной η ниже).

Качество одиночной гласной

За исключением η , простые гласные лучше сохранили свое древнее произношение, чем дифтонги.

Как было отмечено выше, в начале периода греческого койне псевдодифтонг ει перед согласной имел значение /iː/ , тогда как псевдодифтонг ου имел значение [uː] ; эти качества гласных остались неизменными в современном греческом языке. Дифтонг ει перед гласной был в целом монофтонгизирован до значения /i(ː)/ и спутан с η , таким образом разделяя более поздние разработки η .

Качество гласных α , ε̆ , ι и ο осталось неизменным в современном греческом языке, как /a/ , /e/ , /i/ и /o/ . [77]

Гласные ο и ω начали регулярно путать в аттических надписях, начиная со 2-го века н. э., что может указывать на то, что качественное различие было утрачено примерно в это время. Однако это может также указывать на потерю долготного различия с более ранней или одновременной потерей качественного различия. Действительно, тот факт, что некоторая менее систематическая путаница обнаруживается в аттических надписях с 4-го века до н. э., может альтернативно указывать на потерю открытости различия в 4-м веке до н. э., и систематизация путаницы во 2-м веке н. э. тогда была бы вызвана потерей долготного различия. [46]

Качественное различие между η и ε могло быть утрачено в Аттике в конце IV в. до н. э., когда доконсонантный псевдодифтонг ει начали путать с ι, а довокальный дифтонг ει — с η . [78] Около 150 г. н. э. в аттических надписях начали путать η и ι , что указывает на появление произношения /iː/ или /i/ (в зависимости от того, когда произошла потеря различия в долготе гласных), которое все еще используется в стандартном современном греческом языке; однако, похоже, что некоторые дикторы в течение некоторого времени сохраняли произношение /e̝/ , поскольку в аттических надписях параллельно продолжали путать η и ε , а транскрипции на готский и, в некоторой степени, древнеармянский языки транскрибируют η как e. [79] Кроме того, следует отметить, что хотя взаимозамена η и ι/ει действительно имела место в Птолемеевский и римский периоды, это происходило только в ограничительных фонетических условиях или могло быть иным образом объяснено грамматическими изменениями. [80] Более того, итацизм все еще имеет исключения в малоазийском греческом языке, особенно в понтийском греческом языке , где η частично сливается с ε вместо ι .

Койне-греческий язык принял для гласной υ произношение /y/ ионическо-аттического. Смешение υ с ι появляется в египетских папирусах со 2-го века до н. э. и 2-го века н. э., предполагая произношение /i/ , но это происходит только в ограниченных фонетических условиях или может быть региональной чертой (так как в коптском языке не было /y/ .) [81] [82] Транскрипции на готском и, в некоторой степени, на армянском языке предполагают, что υ все еще сохранял произношение /y/ , и переход к /i/ в основном греческом языке, как полагают, произошел в конце 1-го тысячелетия. [83]

Потеря стремления

Придыхательное дыхание ( придыхание , здесь имеется в виду фонема /h/ , которая обычно обозначается знаком грубого придыхания ), которое уже было утрачено в ионических идиомах Малой Азии и эолийских языках Лесбоса ( псилосис ) , [84] позже перестало произноситься в греческом койне. Неправильные или гиперправильные обозначения ассимиляционного придыхания (т. е. не придыхательный взрывной звук становится придыхательным перед начальным придыханием) в египетских папирусах предполагают, что эта потеря уже происходила в египетском греческом языке в конце I века до н. э. [ 85] Транскрипции на иностранные языки и изменения согласных перед придыханием свидетельствуют о том, что этот переход, должно быть, не был обобщен до II века н. э., но транскрипции на готский язык показывают, что он, по крайней мере, уже происходил в IV веке н. э. [86]

Согласные

Среди согласных β , δ , γ, ζ , φ , θ и χ все сместились в течение периода койне, но существуют разногласия относительно времени изменения звуков, и, вероятно, они различались в зависимости от диалекта.

Согласный ζ , который, вероятно, имел значение /zd/ в классическом аттическом [87] [88] (хотя некоторые ученые выступали в пользу значения /dz/ , и значение, вероятно, варьировалось в зависимости от диалектов – см. Zeta (буква) для дальнейшего обсуждения), приобрел звук /z/, который он все еще имеет в современном греческом, по-видимому, с близнецовым произношением /zz/, по крайней мере, между гласными. Аттические надписи предполагают, что это произношение было уже распространено к концу 4-го века до н. э. [89]

Хоррокс соглашается с Жиньяком в том, что он нашел доказательства того, что близнецовые согласные имели тенденцию к упрощению, начиная с 3-го века до н. э., что видно по их произвольному использованию в менее грамотной письменности. [90] [91] Однако дегеминация не была проведена повсеместно, как это видно по тому, что южноитальянские, юго-восточные и некоторые малоазиатские диалекты сохранили двойные согласные. [92]

Согласные φ , θ и χ , которые изначально произносились как придыхательные /pʰ/ , /tʰ/ и /kʰ/ , развились во фрикативные /f/ , [93] [θ] и [x~ç] . [94] Имеются свидетельства о фрикативном θ в лаконском языке в V веке до н. э., [95] но это вряд ли повлияло на греческий койне, который в значительной степени основан на ионическо-аттическом. По словам Аллена, первое явное свидетельство о фрикативных φ и θ в греческом койне датируется I веком н. э. в латинских помпейских надписях, в которых φ и θ транскрибируются с f : Dafne встречается для Δάφνη , а lasfe для λάσθη . [96] Еврейские катакомбы 2-го века в Риме показывают афродисию, написанную для Ἀφροδισία . Свидетельства из Анатолии, показывающие взаимозамены между φ и υ/ου в анатолийских именах, также предполагают фрикативное произношение /ɸ/ или /f/ , например , οαφα , οαυα и οαουα . Поздние римские взаимозамены между θ и σ , похожие на древние лаконские написания, показывают доказательства фрикативного θ . [97]

Тем не менее, данные свидетельствуют о придыхательном произношении θ в Палестине в начале II века [98], а те же еврейские катакомбные надписи II–III веков н. э. предполагают произношение /f/ для φ , /tʰ/ для θ и /kʰ/ для χ , что свидетельствует о том, что переход θ к фрикативу еще не был всеобщим в то время, и предполагает, что переход φ к фрикативу мог произойти до перехода θ и χ . [99] Также могут быть свидетельства о фрикативном φ во II веке н. э. в Аттике в виде пропуска второго элемента в дифтонгах ευ (которые произносились как [ef, ev] ) перед φ . [100] Армянские транскрипции транскрибируют χ как /kʰ/ до 10 века н.э., поэтому, по-видимому, χ произносился как аспират по крайней мере некоторыми носителями языка до этого времени. [101] Больше доказательств существования фрикативных бывших аспирированных взрывных звуков поступает из позднеримского периода. Готическая Библия IV века Ульфилы транскрибирует φ и θ готическими f и þ . [102] Кантор также находит веские доказательства существования фрикативного χ в Библии из Кодекса Ватикана IV века , где еврейские буквы ר и ש транскрибируются как ῥήχς и χσέν , при этом последовательность χσ , по-видимому, использовалась для представления звука /ʃ/ , что имело бы смысл только в том случае, если бы χσ произносилось [sç] . [103] В египетских папирусах V века также есть несколько случаев, когда φ транскрибируется как латинское f : egrafe для ἐγράφη , foibammonos для Φοιβάμμων , Epifaniu для Ἐπιφάνιος . [104]

Существуют разногласия относительно того, когда согласные β , γ и δ , которые изначально произносились как /b/ , /ɡ/ , /d/ , приобрели значение /v/ , [105] [ɣ~ʝ] и /ð/, которое они имеют в современном греческом языке. [106] Имеются свидетельства существования фрикативного γ еще в 4 веке до н. э. в виде пропусков перед задним гласным. [107] В папирусах 2 века до н. э. γ иногда опускается или вставляется перед передним гласным, что указывает на палатальный аллофон [ʝ] или [j] . [108] Однако, по мнению Аллена, это не было стандартным произношением. [26] Некоторые ученые утверждают, что замена древнегреческого ϝ /w/ на β в некоторых позднеклассических диалектах указывает на фрикативное произношение. [109] Древние грамматисты описывают взрывную природу этих букв, β транскрибируется как b , а не v , на латыни, и Цицерон , похоже, все еще отождествляет β с латинским b. [110] Жиньяк находит доказательства из нелитературных папирусов, предполагающие фрикативное произношение в некоторых контекстах (в основном интервокальных) примерно с I века н. э., в форме использования β для транскрипции латинского ⟨v⟩ (который также претерпевал процесс укрепления от полугласного /w/ до фрикативного /β/ .) [111] Однако Аллен снова скептически относится к тому, что это произношение уже было обобщено. [112] Все более распространенная путаница αυ и ευ с αβ и εβ в позднеримские и ранневизантийские времена предполагает, что фрикативное произношение β было обычным, если не всеобщим, к этому времени. [113] [114] Тем не менее, только в 10 веке нашей эры в армянском языке были обнаружены транскрипции β как фрикативного վ v или γ как звонкого велярного ղ ł (произносится [ɣ~ʁ] ), что предполагает, что переход не был всеобщим до конца 1-го тысячелетия; однако предыдущие транскрипции могли быть усвоенными транскрипциями. [115] Грузинскийзаимствования в IX и X веках также демонстрируют непоследовательность в транскрипции β и γ как смычного или фрикативного; β последовательно передается как ბ b, а не ვ v , в то время как γ может быть записана с адаптированным символом ღ для фрикативного /ɣ/ или с ჟ [ʒ] (приблизительно [ʝ] в палатальной позиции), но также и смычным გ g. [116] Существуют вероятные свидетельства необычайно раннего сдвига /d/ > /ð/ в 6 веке до н. э. в элейском диалекте, что видно по написанию ζ вместо δ . [117] Жиньяк интерпретирует схожие написания в египетских папирусах, начинающихся в I веке н. э., как спирантное произношение для δ в койне, но до IV века н. э. они встречаются только перед /i/ . [118] Однако не все ученые согласны с тем, что существует разумная фонетическая основа для более ранней фрикативизации δ перед ι. [119]

Слабость конечного ν /n/ , часто перед смычным согласным, засвидетельствована в Египте как в эллинистический, так и в римский период, что напрямую проявляется в графическом пропуске и гиперкорректной вставке, хотя его полная утрата не наблюдалась вплоть до средневекового периода, за исключением южно-итальянских, юго-восточных и малоазиатских диалектов. [120] Развитие звонких аллофонов [b] , [d] , [g] глухих взрывных π , τ и κ после носовых также засвидетельствовано в Памфилии еще в IV веке до н. э. и в египетских папирусах (в основном римского периода) в замене с β , δ и γ в постназальных позициях (где эти буквы сохранили свои древние взрывные значения, как отмечено выше). [121] Следовательно, μπ , ντ , γκ позже будут использоваться для /b/ , /d/ , /g/ через ассимиляцию со вторым элементом. [122] В Египте это развитие рассматривается как влияние коптского субстрата. [123] Но в то же время это изменение теперь стало стандартным в современном греческом языке, и поэтому, по-видимому, оно произошло и в других областях. [124]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Стихотворные тексты на беотийском языке, такие как поэзия Коринны , сохраняют долготу гласных.
  2. ^ Теодорссон (1978:96–98)
  3. ^ Аллен (1987:ix–x)
  4. ^ Хоррокс (2010:33–34)
  5. ^ Хоррокс (2010:163)
  6. ^ Жиньяк (1976) [ нужна страница ]
  7. ^ Хоррокс (2010:170)
  8. ^ Хоррокс (2010:30–31)
  9. ^ Жиньяк (1976, стр. 233, примечание 1)
  10. ^ Хоррокс (2010:85–86)
  11. ^ Кантор (2023)
  12. См. написание υ вместо οι в официальной надписи, отмеченное в Allen, W. Sidney (1968). Vox Graeca: Руководство по произношению классического греческого языка . Кембридж: Cambridge University Press. стр. 77, примечание 2.
  13. ^ Обратите внимание, что /_C обозначает предсогласный, /_V — предвокальный контекст, а /_# — границу слова. См. Horrocks (2010:168)
  14. ^ Хоррокс (2010:162–168)
  15. ^ См. различия в реконструкциях аттического и египетского периодов, Хоррокс (2010:163–167)
  16. ^ Теодорссон, Свен-Таге (2001–2002). «Происхождение и развитие греческой диглоссии». Сборник практических философских факультетов Брненского университета (6–7): 319.
  17. ^ ab Хоррокс (2010:170–171)
  18. ^ Хоррокс (2010:142)
  19. ^ Хоррокс (2010:118, 167)
  20. ^ Теодорссон (1977:253–255)
  21. ^ Хоррокс (2010:112, 118)
  22. ^ Хоррокс (2010:118, 162, 168)
  23. ^ Бубеник (1989:228), Кантор (2023)
  24. ^ Хоррокс (2010:165–167)
  25. ^ Теодорссон (1977:241–243)
  26. ^ ab Аллен (1987:31–32)
  27. ^ Хоррокс (2010:118)
  28. Обратите внимание, однако, что Хоррокс решил транскрибировать этот звук как [j] , а не как [ʝ] , предполагая палатальное аппроксимирующее, а не фрикативное значение.
  29. ^ Кантор (2023)
  30. ^ abcd Хоррокс (2010:169)
  31. ^ Жиньяк (1976:232–233)
  32. ^ Жиньяк (1976:68–76)
  33. ^ Хоррокс (2010:171)
  34. Бат, стр. 225, примечание 24.
  35. ^ Однако произношение, предложенное Хорроксом, является более продвинутым, чем произношение, указанное в таблице выше, поскольку αυ/ευ полностью перешли в [av, ev].
  36. ^ Хоррокс (2010:172–173)
  37. ^ Хоррокс (2010:110–111)
  38. ^ Не все ученые согласны с тем, что понтийское произношение η как ε является архаизмом. Хоррокс отмечает, что ε пишется для любой буквы или диграфа, представляющего /i/ в других диалектах ––т.е. ι , ει , οι , или υ , которые никогда не представляли звук /ɛː/ в древнегреческом ––а не только η . Поэтому он приписывает эту фонологическую особенность восточногреческого ослаблению гласных, параллельно с пропуском безударных гласных. Хоррокс (2010:400)
  39. ^ Жиньяк (1976:242)
  40. ^ Хоррокс (2010:118–119, 162–63)
  41. Buth, op. cit. , стр. 4, примечание 8, цитируя Хоррокса (1997:111)
  42. ^ Жиньяк (1976:98–101)
  43. ^ Хоррокс (2010:183–184)
  44. ^ Жиньяк (1976:71–72)
  45. ^ Хоррокс (1997:109)
  46. ^ ab Аллен (1987:94)
  47. ^ Хоррокс (2010:118, 169)
  48. ^ Аллен (1987:130)
  49. Аллен (1987:69–72). Дифтонг « ει » уже слился с ι в 5 веке до н. э. в таких регионах, как Аргос , или в 4 веке до н. э. в Коринфе (например, ΛΕΓΙΣ ). [ требуется ссылка ] Это также имело место в Беотии в начале 4 века до н. э. (Аллен, op. cit. , стр. 74)
  50. ^ ab Аллен (1987:72–73)
  51. ^ Это воспринимаемое скольжение объясняет, почему в V и IV веках до н. э. в Аттике, хотя не было предвокального ε̄ , с которым можно было бы спутать ει , ει часто писалось как ε ; действительно, хотя путаница, похоже, прекратилась после IV века до н. э., несколько этимологических предвокальных ει остаются в измененной форме ε̆ в греческом койне. Такое воспринимаемое скольжение может быть на самом деле даже старше, поскольку в гомеровских стихах этимологическое предвокальное ει часто пишется либо как краткое ε , либо как долгое ει . Аллен, op. cit. , стр. 83–84.
  52. ^ Аллен (1987:75–78)
  53. ^ с возможной промежуточной стадией /æ(ː)/ , ср. Хоррокс (2010:119, 161)
  54. Это написание (например, IG 7.1672.6 Θειβῆος = Θηβαῖος , Corinna fr. 664 μέμφομη = μέμφομαι ; ср. Lejeune (1972:230–1)) указывает на то, что переход αι в /ɛː/ имел место в беотийском, но не в аттическом языке в начале IV в. до н. э. Аллен (1987:74).
  55. ^ Рэндалл Бут, Ἡ Κοινὴ Προφορά , страница 3.
  56. ^ abc Бут, соч. цит. , страница 3.
  57. ^ Аллен (1987:79)
  58. Аллен (1987:79) Переход мог произойти после того, как в традиционном греческом языке завершился переход η в /iː/ ~ /i/ , то есть не ранее позднеримского периода или раннего византийского периода.
  59. ^ С возможными промежуточными состояниями /øi/ и /ø(ː)/ , см. Horrocks (2010:162).
  60. ^ Лежен (1972:230–1), Аллен (1987:81): например, IG 7.283 и т . д .
  61. ^ Аллен (1987:81)
  62. Аллен (1987:81), примечание 54
  63. ^ Сопоставимо с современным произношением /av, ev/ (частично ассимилировано в [af, ef] перед глухими согласными θ , κ , ξ , π , ς , τ , φ , χ и ψ , дата этой ассимиляции не указана).
  64. ^ В Египте ῥάυδους вместо ῥάβδους, Жиньяк (1976, стр. 233, примечание 1)
  65. ^ πνευτύνις для πνεβτύνι для ранней билабиальной фрикативной стадии, Buth, op. cit. , стр. 4, примечание 8, цитируя Жиньяка (1976, стр. 68, примечание 1 и стр. 70).
  66. ^ например, колебания в написании φλαυου– , φλαου– или φλαυ– для латинского Flauius , Gignac (1976:232).
  67. Аллен (1987:80), примечание 47
  68. ^ ab Schwyzer (1990:198)
  69. ^ Бубеник (1989:228)
  70. ^ обратите внимание, что обозначение нижнего индекса ι является средневековым, ι является надстрочным в древних текстах, где оно появляется
  71. ^ Аллен (1987:85–86)
  72. ^ еще раз, подстрочная нотация средневековая
  73. Аллен (1987:86). Однако при увеличении от οι в глаголах дифтонг был изменен на οι вместо этого (Аллен 1987:87), примечание 70
  74. ^ Хоррокс (2010:175)
  75. Аллен (1987:87), примечание 70
  76. ^ Аллен (1987:87)
  77. ^ Обратите внимание еще раз, что в этом случае символы /e, o/ транскрибируют настоящие гласные среднего ряда , а не ближне-среднего ряда.
  78. ^ Аллен (1987:73). Эта эволюция, вероятно, произошла к началу 4-го века до н.э. в Беотии, но определенно не в Аттике, как показано, например, беотийским πατειρ против аттического πατήρ (Аллен 1987:74)
  79. ^ Аллен (1987:74–75)
  80. ^ В качестве примера см. папирус Птолемея выше, в котором η смещается на /i/ в предгубных состояниях. Что касается грамматических объяснений некоторых ошибок, то падение вместе перфектных и аористических времен в койне могло создать путаницу между аористическим ἧκα и перфектным εἷκα , см. Horrocks (2010:168)
  81. ^ Хоррокс (2010:168–169)
  82. ^ Аллен (1987:68)
  83. Аллен (1987:68), примечание 14
  84. ^ Лежен (1972:281–2)
  85. ^ например, ἐπ' οἷς для ἐφ' οἷς , Рэндалл Бут, соч. цит. , стр. 5–6, цитирует Жиньяка (1976: 137–138).
  86. ^ Аллен (1987:53)
  87. ^ Аллен (1987:56)
  88. Аллен (1987:58), примечание 115
  89. ^ Аллен (1987:58)
  90. ^ например, πρόγραμα для πρόγραμμα , Хоррокс (2010:171, 175)
  91. ^ Жиньяк (1976:154–165)
  92. ^ Хоррокс (2010:274)
  93. ^ Некоторые предполагают наличие промежуточной стадии [ɸ] , но нет никаких конкретных доказательств, подтверждающих это (Аллен 1987:25)
  94. ^ Также возможна переходная аффрикатная стадия, например, /pf, tθ, kx/ . Это затем упростится до /f, θ, x/ в контексте кластеров, включающих другие глухие фрикативы, из-за возникающих в результате сложных произношений, например , /s/ или /f/ , ср. Horrocks (2010:171).
  95. ^ например, Аристофан Εἰρήνη , л. 214, σιώ вместо θεώ (Аллен 1987:26)
  96. ^ Аллен 1987:23
  97. ^ Кантор 2023:79
  98. ^ Рэндалл Бат, op. cit. , стр. 4
  99. ^ Аллен (1987:24)
  100. ^ например, Ἐφρονίς для Εὐφρονίς , Хоррок (2010:171), со ссылкой на Конрада Мейстерханса (1900), Grammatik der attischen Inschriften
  101. ^ Аллен (1987:25)
  102. ^ Аллен 1987:21
  103. ^ Кантор 2023:17–18
  104. ^ Жиньяк 1976:109
  105. ^ Некоторые предполагают промежуточную стадию /β/ , ср. Хоррокс (1997:112)
  106. ^ за исключением случаев, когда ему предшествует носовая согласная (μ, ν, γ); в этом случае они сохраняют свои древние звуки (например, γαμβρός > γαμπρός [ɣamˈbros] , ἀνήρ, ἄνδρα > άντρας [ˈandras] , ἄγγελος > άγγελος[ˈaɲɟelos] )
  107. ^ например, ὀλίος для ὀλίγος , Жиньяк (1976, примечание 1, стр. 71)
  108. ^ например, ἱγεροῦ для ἱεροῦ , Теодорссон (1978:186–187)
  109. ^ например βοικία , Бубеник (1989:188)
  110. ^ Аллен (1987:31)
  111. ^ например, Σερβικίου для Σερουικίου , Жиньяк (1976:68–69)
  112. Аллен (1987:32), примечание 46
  113. Рэндалл Бат, op. cit. , стр. 4, примечание 8, цитируя Хоррокса (1997:111)
  114. ^ например, προσαγορεύβομε для προσαγορεύομαι , Жиньяк (1976:70)
  115. Аллен (1987:32), примечание 45
  116. ^ Мачарадсе, Нил А. (1980). «Zur Lautung der griechischen Sprache der byzantinischen Zeit». Jahrbuch der Österreichischen Byzantinistik (29): 152–154.
  117. ^ например, ζέ для δέ , Хоррокс (2010:31), цитируя Хулиана Мендеса Досуна, «О ⟨Z⟩ для ⟨Δ⟩ в греческих диалектных надписях», Sprache 35 , 82-114
  118. ^ например, ζακοσίας для διακοσίας , Жиньяк (1976:75–76)
  119. ^ Хоррокс (2010:170), цитируя Мендеса Досуну, Обзор GC Хоррокса (1997), Греческий: история языка и его носителей, Лондон, в Журнале греческой лингвистики 1, 274-95
  120. ^ Хоррокс (2010:171, 274)
  121. ^ например, памфилийский πέδε для πέντε, египетский πέμβτης для πέμπτης , Бубеник (1989:220, 239)
  122. ^ например, [ˈpente] > [ˈpende] > [ˈpedde] > [ˈpede] , Хоррокс (2010:111), см. памфилийские свидетельства выше.
  123. ^ Жиньяк (1976:81–84, 178–179)
  124. ^ Хоррокс (2010:111, 172)

Библиография