stringtranslate.com

Франц Фюманн

Франц Фюман (15 января 1922 – 8 июля 1984) был немецким писателем, который жил и работал в Восточной Германии . Он писал в различных форматах, включая короткие рассказы, эссе, сценарии и детские книги. Под влиянием нацизма в юности он позже принял (и отрекся) социализм. [1] [2] [3]

Жизнь

Фюман был сыном аптекаря в Рохлиц-ан-дер-Изер ( Рокитнице-над-Йизерой ) в Карконоше в Чехословакии . После окончания Volksschule он четыре года учился в иезуитском конвикте Кальксбург недалеко от Вены , а в 1936 году покинул его, чтобы поступить в гимназию в Райхенберге ( Либерец ), северная Богемия. Фюман сдавал экзамены на аттестат зрелости во Врхлаби . После аннексии Судетской области Германией он вступил в Sturmabteilung .

Фюман был призван в вермахт в 1941 году и был солдатом связи в Греции и Советском Союзе . Он был взят в плен советскими войсками в 1945 году и отправлен в коммунистическую школу реабилитации в Ногинске , недалеко от Москвы.

Фюман вернулся из советского плена в Восточную Германию , где прожил остаток жизни в Меркиш-Буххольце и Берлине . Он вступил в Национал-демократическую партию Германии , одну из партий блока , был активен до 1958 года и вышел из партии в 1972 году.

С 1952 года и до своей смерти Фюман был внештатным писателем. Он был наставником молодых писателей и выступал от имени тех, кто подвергался репрессиям в Восточной Германии. В 1976 году Фюман был одним из первых, кто подписал письмо с протестом против изгнания Вольфа Бирмана . [4] Он получил премию Генриха Манна 1956 года , Национальную премию Восточной Германии 1957 и 1974 годов , Премию немецких критиков 1977 года и премию Geschwister-Scholl-Preis 1982 года , а также был членом Академии художеств в Берлине .

Работа

Работы Фюмана включают в себя поэмы , переводы чешских и венгерских поэм, книги для детей и юношества, эссе, рассказы, балет ( Kirke und Odysseus ) и совместную работу с фотографом ( Was für eine Insel in was für einem Meer ) о людях с ограниченными возможностями развития . Он также составил том поэм, переставив части в рифмованный словарь и снабдив его заголовками.

Работы для детей и юношества были важны для Фюмана на протяжении всей его жизни, и он опубликовал свою первую детскую книгу по желанию своей дочери Барбары. Среди детских книг Фюмана есть сказки , кукольные пьесы, пьесы на немецком языке ( Lustiges Tier-ABC , Die dampfenden Hälse der Pferde im Turm von Babel ) и пересказы классической литературы ( Reineke Fuchs , Das Hölzerne Pferd [ Илиада и Одиссея ] и Prometheus [ Die Titanenschlacht ]), и он переписывался со многими молодыми читателями.

Многие из ранних рассказов Фюмана автобиографичны, и в Das Judenauto он описывает воспоминания о своем детстве и юности. Позже он разбирался со своим участием в нацистской Германии . Концепция и возможность «изменения» (в его случае — от сторонника нацизма к убежденному социалисту) были особенно важны для Фюмана и играют ведущую роль в Zweiundzwanzig Tage oder Die Hälfte des Lebens (одна из его главных работ, запасной дневник поездки в Венгрию).

В своей работе Фюманн делал акцент на сказках, сагах и мифах . Эта озабоченность пронизывает многие из его книг, от детских книг до рассказов ( Das Ohr des Dionysios ) и эссе. В последнем Фюманн поощрял публикацию авторов, чьи работы редко появлялись в Восточной Германии (например, Георг Тракль и Зигмунд Фрейд ).

Начиная с Zweiundzwanzig Tage , Фюман все больше критиковал социалистическое общество Восточной Германии. В ряде писем и более поздних речей он пытался убедить политиков Восточной Германии изменить свою политику в отношении культуры. Это отношение стало более заметным в его творчестве, особенно в Saiäns-fiktschen . Он отошел от своих связей с культурной политикой в ​​Восточной Германии, таких как Schriftstellerverband der DDR (Союз писателей Восточной Германии) и Akademie der Künste . В более поздние годы жизни он начал отчаиваться из-за политических условий в Восточной Германии (что отражено в его переписке с Кристой Вольф , Monsieur – we finden uns wieder ), и не смог закончить свой давно запланированный magnum opus (который он называл Bergwerksprojekt в своих письмах и заметках). Он был опубликован посмертно в 1993 году под названием Im Berg , с подзаголовком (добавленным им самим) Fragments of a Failure . За год до смерти Фюман сказал: «Я испытываю жестокие страдания; самое горькое — это то, что я потерпел неудачу в литературе и в надежде на общество, о котором мы все когда-то мечтали».

Академия искусств в Берлине управляла литературным наследием Фюмана. Его библиотека (состоящая примерно из 17 000 томов, со множеством заметок и подчеркиваний) является частью Historische Sammlungen в Zentral- und Landesbibliothek Berlin . Его творчество по-прежнему интересует молодых художников (таких как Барбара Гаугер), а Freundeskreis Märkisch Buchholz Франца Фюмана в Берлине иллюстрирует ее масштабы.

Библиография

Литература для детей и юношества

Стихи и сказки

Истории

Эссе

Другие литературные формы

Коллекции

Письма

Фильмография

Фильмы, снятые по произведениям Франца Фюмана или для которых он написал сценарий:

Ссылки

  1. Коул, Изабель Фарго (2 сентября 2013 г.). «О переводе Франца Фюмана». Pen America . Получено 17 мая 2014 г.
  2. ^ Фюманн, Франц. "The Jew Car". fictiondb . Получено 17 мая 2014 г.
  3. ^ "Franz Fühmann" [Франц Фюманн] (на немецком языке) . Получено 15 мая 2014 г.
  4. ^ «Ведущие писатели ГДР протестуют против высылки Вольфа Бирмана». GHDI (Немецкая история в документах и ​​изображениях) . 17 ноября 1976 г. Получено 17 мая 2014 г.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки