stringtranslate.com

Фрэнсис Джеймс Чайлд

Фрэнсис Джеймс Чайлд (1 февраля 1825 — 11 сентября 1896) — американский учёный, педагог и фольклорист , наиболее известный сегодня благодаря своей коллекции английских и шотландских баллад , ныне известных как « Детские баллады» . Чайлд был профессором риторики и ораторского искусства Бойлстона в Гарвардском университете , где он выпустил влиятельные издания английской поэзии. В 1876 году он был назначен первым профессором английского языка в Гарварде, и эта должность позволила ему сосредоточиться на академических исследованиях. Именно в это время он начал работу над «Детскими балладами».

«Детские баллады» были опубликованы в пяти томах в период с 1882 по 1898 год. Хотя Чайлд был в первую очередь литературоведом и мало интересовался музыкой баллад, его работы стали важным вкладом в изучение англоязычной народной музыки. [1]

биография

Фрэнсис Джеймс Чайлд родился в Бостоне, Массачусетс . Его давний друг, ученый и социальный реформатор Чарльз Элиот Нортон описывал отца Чайлда, парусника, как «одного из того класса умных и независимых механиков [то есть квалифицированных мастеров], которые внесли большой вклад в развитие характера нашего демократического общества». община, как в древности тот же класс имелся в Афинах или во Флоренции». [2] Семья была бедной, но благодаря системе бесплатных государственных школ Бостона мальчик получил образование в гимназиях Бостона и в английской средней школе . Там его талант привлек внимание директора Бостонской латинской школы Эпеса Сарджента Диксвелла, который позаботился о том , чтобы многообещающему юноше была предоставлена ​​стипендия для обучения в Гарвардском университете .

В Гарварде «Фрэнк» (по прозвищу «Стабби» из-за своего невысокого роста) преуспел во всех классах, а также много читал помимо учебы для собственного удовольствия. Хотя он был застенчив и неуверен в себе из-за своего рабочего происхождения, он вскоре был признан «лучшим писателем, лучшим оратором, лучшим математиком, самым опытным человеком в знании общей литературы» [4] и стал чрезвычайно популярен среди своих одноклассники. Он закончил учебу в 1846 году, превзойдя свой класс по всем предметам, и был выбран своим выпускным классом (из шестидесяти человек) оратором класса, который встретил его прощальную речь «бурными аплодисментами». [5] По окончании учебы Чайлд был назначен репетитором по математике в Гарварде, а в 1848 году был переведен на должность репетитора по истории, политической экономии и английской литературе .

В 1848 году Чайлд опубликовал критически аннотированное издание (первое изданное в Америке) « Четырех старых пьес раннего английского Возрождения». [6] Хотя в то время в Америке не было аспирантур, ссуда от благотворителя Джонатана И. Боудича, которому была посвящена книга, позволила Чайлду взять отпуск от своих преподавательских обязанностей, чтобы продолжить учебу в Германия. Там Чайлд изучал английскую драму и германскую филологию в Гёттингенском университете , который присвоил ему степень почётного доктора, и в Университете Гумбольдта в Берлине , где он слушал лекции лингвистов Гримма и находился под их большим влиянием.

В 1851 году, в возрасте 26 лет, Чайлд сменил Эдварда Т. Ченнинга на посту Бойлстонского профессора риторики и ораторского искусства в Гарварде и занимал эту должность до тех пор, пока в 1876 году на должность профессора не был назначен Адамс Шерман Хилл. В то время в Гарварде обучались 382 студента. и факультет из 14 человек, включая президента университета, которым тогда был Джеймс Уокер . [7]

Будучи математиком, как писал фольклорист Дэвид Э. Байнум, Чайлд заинтересовался «тем, что он по-разному называл «популярными», «примитивными» или «традиционными» балладами» (то есть устной литературой, которую тогда считали «примитивными»). "потому что его стилистические особенности предшествуют изобретению письменности) не случайно, "а в силу логики":

Чайлд хорошо понимал, насколько необходимы хорошее письмо и хорошая речь для цивилизации или, как многие сейчас предпочитают говорить, для общества. Для него письмо и речь были не только практическими средствами, с помощью которых люди делятся полезной информацией, но также и средствами, с помощью которых они формулируют и разделяют ценности, включая ценности более высокого порядка, которые придают смысл жизни и цель человеческой деятельности всех видов. Несмотря на то, что Чайлд был так сильно озабочен риторикой, ораторским искусством и мотивами этих умственных дисциплин, он неизбежно был вовлечен в размышления о существенных различиях между речью и письмом, а также в поиски истоков вдумчивого выражения в английском языке. [7]

Чайлд, заядлый садовник и поклонник старинных роз, сфотографирован (вероятно, Чарльзом Элиотом Нортоном ) в своем розарии . Стихи о «розе и шиповнике» встречаются во многих балладах.

В течение двадцати пяти лет Чайлд был профессором риторики в Гарварде, он взял на себя общий редакционный надзор за публикацией 130-томного собрания произведений британских поэтов, многие из которых ранее не были доступны широкой публике, которое начало выходить в 1853 году. Тома произведений Эдмунда Спенсера (пять томов, Бостон, 1855 г.) и « Английские и шотландские баллады» (в восьми небольших томах, Бостон, 1857–1858 гг.) Чайлд редактировал сам. [8] Чайлд также планировал выпустить критическое издание произведений Чосера . Однако вскоре он понял, что сделать это невозможно, поскольку доступен только один ранний (и ошибочный) текст. Поэтому он написал трактат с вежливым названием «Наблюдения за языком Чосера», опубликованный в « Мемуарах Американской академии искусств и наук» (1863 г.), призванный сделать такое издание возможным. [9]

Лингвистические исследования ребенка во многом определяют то, как сейчас в целом понимаются грамматика , произношение и скандирование Чосера. [10]

Однако самое крупное начинание Чайлда выросло из оригинального тома «Английские и шотландские баллады» из его серии «Британские поэты» . Материал для этого тома в основном взят из текстов ранее опубликованных книг. Составляя эту работу, он понял, что рукопись « Реликвий Перси» , из которой было взято большинство этих текстов, недоступна для публичного ознакомления, и он приступил к исправлению этой ситуации. В 1860-х годах он энергично выступал за общественную поддержку, чтобы дать возможность Обществу ранних английских текстов , основанному филологом Фредериком Джеймсом Ферниваллом , получить копию «Фолио» Перси и опубликовать ее, что они и сделали в 1868 году. Затем Чайлд и Фернивалл основали The Ballad Society с целью публикации других важных ранних сборников баллад, таких как сборник Сэмюэля Пеписа . [11]

В 1876 году президент Калифорнийского университета Дэниел Койт Гилман предложил Чайлду должность профессора-исследователя в недавно созданном Университете Джонса Хопкинса в Балтиморе , который Гилман находился в процессе организации. Джонс Хопкинс был первым американским университетом, задуманным на основе немецкой исследовательской модели, инициированной Вильгельмом фон Гумбольдтом и разделенным на факультеты, представляющие «отрасли знаний», с факультативными предметами и аспирантурой, посвященной углубленным исследованиям. [12] Чтобы удержать его, президент Гарварда Чарльз Уильям Элиот учредил специально для Чайлда звание «Профессор английского языка», освободив его от контроля над устными декламациями и исправления сочинений, чтобы у него было больше времени для исследований. [13] После этого Чайлд посвятил себя сравнительному изучению британских народных баллад , используя методы, заимствованные из исторической сравнительной филологии , чтобы прийти к самым ранним засвидетельствованным версиям.

Чайлд считал, что народные баллады пришли из более демократических времен прошлого, когда общество не было столь жестко разделено на классы, и поэтому можно было услышать «истинный голос» народа. Он считал, что «народ» включает в себя все классы общества: богатые, средние и бедные, а не только те, кто занимается физическим трудом, как иногда используют это слово марксисты. [14] Хотя Чайлд сосредоточил свои коллекции на рукописных текстах с целью определения их хронологии, он также внимательно, но консервативно выслушал популярные версии, все еще сохранившиеся. [15] Чайлд проводил свои исследования баллад на других языках, кроме английского, ведя обширную международную переписку по этому вопросу с зарубежными коллегами, в первую очередь с датским историком литературы и этнографом Свеном Грундтвигом , чей монументальный двенадцатитомный сборник датских баллад, Danmarks gamle Folkeviser , тт. 1–12 (Копенгаген, 1853 г.) послужили образцом для канонического пятитомного издания Чайлда, состоящего из примерно 305 английских и шотландских баллад и их многочисленных вариантов. [16]

Поскольку было известно, что баллады были общеевропейским, турецким и североафриканским явлением, Чайлд и Грундтвиг также консультировались с многочисленными учеными в других частях мира, такими как сицилийский врач, фольклорист и этнограф Джузеппе Питре . [17] Профессор Чайлд два срока занимал пост президента, в 1888 и 1889 годах, Американского фольклорного общества , которое было основано с миссией сбора и сохранения афроамериканского и индейского фольклора, равно как и европейского происхождения.

Работая и переутомляясь до последнего, он умер в Бостоне, выполнив свою задачу – не считая запланированного общего введения и библиографии. Биографическое введение к работе было предварено его учеником и преемником Джорджем Лайманом Киттреджем .

Чайлд пополнил библиотеку Гарвардского университета одной из крупнейших существующих фольклорных коллекций. Киттредж, сменивший его на посту профессора английской литературы и современных языков в Гарварде, считал себя хранителем научного наследия Чайлда. Киттредж стал президентом Американского фольклорного общества в 1904 году.

Все более ранние печатные источники, известные Чайлду («Детские баллады»), были включены и развиты в количестве и исследованиях Стивом Рудом в «Указателе народных песен Роуда» .

Он похоронен на кладбище в Стокбридже, штат Массачусетс, в « Пироге Седжвика », поскольку (как и его хороший друг Чарльз Элиот Нортон) он женился на семье Седжвиков .

Английские и шотландские популярные баллады

Монументальный итоговый сборник Чайлда был издан под названием « Английские и шотландские популярные баллады» в 1882–1898 годах сначала в десяти частях (десятый, посмертно), а затем в пяти томах -кварто и долгое время являлся авторитетной сокровищницей своей тематики. Несмотря на «английский» и «шотландский» названия, это было международное исследование со ссылками, включающими тридцать различных языковых источников. [18]

В памятной статье журнала Harvard Magazine за 2006 год говорится:

Энтузиазм и эрудиция Чайлда сияют во всех его систематических попытках поставить британскую балладную традицию в контекст с другими, будь то датскими, сербскими или турецкими. Он не пытался скрыть или извиниться за сексуальность, театральное насилие и плохо скрываемое язычество многих баллад, но для него характерно то, что в предисловии к «Хью Линкольну», древнему произведению о предполагаемом убийстве ребенка-христианина от еврея, он писал: «И эти мнимые убийства детей с их ужасными последствиями являются лишь частью преследования, которое, при всей умеренности, можно назвать самой позорной главой в истории человечества». раса." [19]

Поскольку Чайлд не дожил до завершения запланированного введения в свою работу, которое должно было объяснить его методологию, иногда утверждалось, что его выбор был произвольным и основан исключительно на личном вкусе. Однако самое последнее издание баллад, опубликованное в 2002 году, теперь включает вновь открытое эссе Чайлда «Балладная поэзия», которое он опубликовал анонимно в 1874 году. [20] Рассматривая новое издание, Ян Олсон отмечает, что вновь открытое эссе:

дает значительное представление о мышлении Чайлда после того, как он опубликовал свою «первую порцию» английских и шотландских баллад в 1857–1859 годах и находился в процессе исследования и переосмысления своей последней великой работы. Возможно, это не «последнее заявление» Чайлда, которое мы все хотели бы сделать, но оно во многих отношениях близко к нему и прекрасно дополняет оригинальное «Введение в английские и шотландские популярные баллады 1880-х годов», написанное преемником Чайлда Джорджем Лайманом Киттреджем (сохранено). в этом томе). [21]

Из-за деликатного характера темы некоторые традиционные баллады, такие как «Краб», были намеренно исключены из этого произведения. Список всех типов дочерних баллад и ссылки на дополнительную информацию о каждом отдельном типе см. в разделе « Список дочерних баллад» .

Смотрите также

Примечания

  1. Недавнюю оценку его значимости см. в обзоре фольклориста Яна Олсона в «Музыкальных традициях» от 14 мая 2002 г. первого тома незавершенной работы Марка и Лоры Ф. Хейнман, недавно исправленного второго издания Фрэнсиса Джеймса. Детские английские и шотландские популярные баллады .
  2. ^ Чарльз Элиот Нортон, «Фрэнсис Джеймс Чайлд», Труды Американской академии искусств и наук 32: 17 (июль 1897 г.), стр. 333–339. Нортон был одноклассником Фрэнсиса Джеймса Чайлда в Гарварде и стал другом на всю жизнь. См. Джеймс К. Тернер , Либеральное образование Чарльза Элиота Нортона (Балтимор: Издательство Университета Джонса Хопкинса, 2002).
  3. ^ См. «Эпес Сарджент Диксвелл», Дедал: журнал Американской академии искусств и наук 35 (1900): 625.
  4. ^ Тернер (2002), с. 50.
  5. ^ Тернер (2002), с. 54
  6. ^ Четыре старых пьесы: три интермедии: Терсит, Джек Жуглер и «Помилование и брат» Хейвуда: и «Иокаста», трагедия Гаскойна и Кинвелмарша, с введением и примечаниями.
  7. ^ аб Байнум, Дэвид Э. (1974). Расширенное детское наследие: четыре поколения устных литературных исследований в Гарвардском университете с 1856 года . Кембридж, Массачусетс: Центр изучения устной литературы.
  8. ^ Его «Спенсер», по словам профессора Киттреджа, «по прошествии сорока лет оставался лучшим из существующих изданий Спенсера» (цитируется в Кембриджской истории английской и американской литературы, 1907–1921, том XVIII).
  9. ^ Кембриджская история английской и американской литературы (1907–1921) , цит.
  10. ^ Согласно Кембриджской истории английской и американской литературы (1907–21) , Детская:

    «Наблюдения над языком Чосера» (1863) окончательно устарели случайные и произвольные мнения — благоприятные или неблагоприятные, ложные или случайно верные — которые критики со времен Возрождения высказывали по поводу стихосложения Чосера, и отныне перенесли этот вопрос на второй план. основе точных знаний. Детскую работу не приходилось повторять заново; он стал отправной точкой для последующих исследований и остается классическим мемуаром в этой области.

  11. ^ См. Риувертс, Сигрид (1994). "«Настоящие народные баллады»: Ф. Дж. Чайлд и причина баллад». Журнал фольклорных исследований . 31 (1–3): 1–34. JSTOR  3814508.
  12. ^ См. Джеральд Графф, Профессиональная литература: институциональная история ( University of Chicago Press , 1987).
  13. ^ Руди, Джилл Терри (2004). «Преобразование аудитории в пользу устной традиции: Чайлд, Киттредж, Томпсон и связь фольклора и изучения английского языка». Колледж английского языка . 66 (5): 532. дои : 10.2307/4140733. JSTOR  4140733.
  14. ^ В своей книге 1978 года «Популярная культура в Европе раннего Нового времени» (Нью-Йорк: Харпер и Роу, 1978) Питер Берк утверждает, что до 1800 года все классы общества действительно участвовали в популярной культуре именно таким образом.
  15. Следующее поколение учёных занималось непосредственно полевыми исследованиями на основе устных источников, а некоторые, например, музыкальный педагог Сесил Шарп , который в первую очередь интересовался поиском мелодий для баллад Чайлда, также собирали музыку и танцы.
  16. ^ Для получения дополнительной информации о Грундтвиге и Чайлде см. Сигурда Бернхарда Хустведта, « Книги баллад и мужчины-баллады» (Кембридж: издательство Гарвардского университета , 1930), стр. 175–204 и 205–229, а также их переписку, стр. 247–300.
  17. ^ Питре, который был основателем Итальянского фольклорного общества и стал почетным членом Американского фольклорного общества в 1890 году.
  18. ^ Ян Олсон, 2002 г.
  19. ^ Берджесс, Джон (май – июнь 2006 г.). «Фрэнсис Джеймс Чайлд: Краткая жизнь викторианского энтузиаста: 1825–1896». Гарвардский журнал .
  20. Эссе было перепечатано в Journal of Folklore Research 31 (1994): 214-22. Дальнейшее понимание методологии Чайлда, несомненно, будет получено в результате будущих исследований его объемистых статей и переписки, которые сейчас хранятся в Гарвардской библиотеке. См. Риувертс (1994).
  21. ^ Олсон, 2002.

Рекомендации

Внешние ссылки