stringtranslate.com

Фейлиан

Позолоченная шестиугольная серебряная тарелка с рисунком в виде фейлианского зверя

Фэйлянь ( традиционный китайский :飛廉; упрощенный китайский :飞廉; пиньинь : fēilián ) или (蜚廉) — китайский дух ветра из южной традиции, позже отождествляемый с и включаемый в состав первичного божества ветра Фэнбо . Фэйлянь также отождествлялся с министром поздней династии Шан , а также с мифической птицей феникс и сохранил отдельную идентичность как мифическое существо после потери своего статуса повелителя ветра.

Концепция

Южное происхождение

Feilian впервые засвидетельствован в влиятельной поэме Li sao Цюй Юаня , в которой Feilian помогает поэту в части его мистического путешествия. Эта работа происходит из Чу , государства династии Чжоу , которое было на периферии культурной сферы Чжоу , и обычно датируется 300-ми или 200-ми годами до н . э. [1] Ван И , который сопоставил и аннотировал переданную коллекцию Chu ci столетия спустя, комментирует это упоминание о Feilian текстом «Feilian is Fengbo», что показывает, что различные духи ветра уже были систематизированы под одной идентичностью. [2] Ван И продолжает объяснять, что для того, чтобы оседлать дракона через облака, как это делает рассказчик Ли сао , нужно заимствовать силу «цзифэн» (疾風; jífēng ; 'злой ветер'). Этот термин jifeng действует как глосса для Feilian в Шицзи . Согласно Дэн Сяохуа (鄧曉花), fēilián ( древнекитайский : ZS *pɯl-ɡ·rem ; B&S *Cə.pə[r]*(k-)[r]em ), может быть диалектным вариантом 風 (OC: ZS *plum ; B&S *prəm ) «ветер». [3] Эта же взаимосвязь была исследована Тодо в 1959 году. [4] Влиятельное исследование Фэйлянь, проведенное Сунь Цзоюнем (孫作雲) в 1943 году, утверждает, что термин фэйлянь был альтернативным письменным представлением звука в древнекитайском языке, который представлял собой произношение;; фэн ; 'ветер'. [5] Фэйлянь появляется ещё дважды в сборнике «Чу цы» : один раз в «Цзю бянь» и один раз в «Юань ю» , каждый раз как полезный дух, помогающий рассказчику. [6] [7] [8]

Эволюция

В раннем Китае духов ветра было много. В Шан были хозяева четырех направлений [9], в восточной традиции был натуралистический «Великий Ветер» (大風), в другой традиции считалось, что созвездие веялки (箕星, [10] включающее четыре звезды в Стрельце ) управляет ветрами, на юге был Фэйлянь, и теоретики предполагают, что ряд названных мифических птиц из ранней китайской культуры, включая феникса и большую птицу пэн () из Чжуанцзы , следует изначально считать духами ветра. [11] В культуре Чжоу было два конкурирующих духа ветра: Фэнши и Фэнбо , последний из которых в конечном итоге поглотил все эти традиции [12] и продолжает жить в даосском пантеоне как Фан Даочжан (方道彰). [13]

В личности Фэйлиана как Фэнбо, он носит ветер с собой в сумке [14] и мутит воду. Фэйлиана держит под контролем Хоуи , небесный лучник и легендарный герой культуры Шан. [15] Фэйлиан привязался к более поздней мифологии Желтого императора , против которого он боролся под руководством Чию . [16]

До объединения в единое целое Фэнбо считалось, что Фэйлянь также может даровать бессмертие. Император У из династии Хань ( годы правления  141–87 до н. э. ) верил в это достаточно, чтобы приказать построить несколько зданий, посвященных поклонению Фэйлянь в поисках этого дара вечной жизни. [17] В « Хуайнаньцзы» Фэйлянь упоминается как существо, на котором можно ездить верхом в мир духов, где ничто не погибает. [6]

Как личность

В историях консолидации завоевания Чжоу Шан , герцог Чжоу преследовал министра Шанского царя Ди Синя Фэйляня до побережья и убил его там. Этот эпизод описан в Мэнцзы [18], а также в раскопанном тексте Синянь , части коллекции бамбуковых дощечек Университета Цинхуа , произведении Чу, предварительно датируемом около 370 г. до н. э . [19] : 298–299  [20] : 65  Согласно Шицзи , в котором содержится схожее описание, потомки Фэйляня позже основали государство Цинь . [21] Различные теории пытались объяснить, как имя Фэйлянь было присвоено как отдельному министру в конце династии Шан, так и духу ветра культуры Чу. [22]

Форма

Современные англоязычные источники утверждают, что Файлиан — это крылатый дракон с головой оленя и хвостом змеи. [16] [15] Хоукс утверждает, что Файлиан обычно изображается как крылатый олень, [23] но он может охватывать множество различных крылатых существ. [24]

Комментарии к «Шицзи» содержат более ранние текстовые описания. В то время как император У из Хань приказал построить здания, посвященные поклонению Фэйлянь, комментатор Восточной Хань Ин Шао определил Фэйлянь как священное животное, способное управлять ветрами. Комментатор династии Цзинь Цзинь Чжо предоставил более подробное описание, сказав, что у Фэйлянь было тело оленя с головой птицы, рогами и хвостом змеи, с отметинами, похожими на пятна леопарда. [25] Аналогично, в « Хуайнаньцзы» , где Фэйлянь ездит как лошадь в мире за пределами мира, комментатор Восточной Хань Гао Ю утверждает, что Фэйлянь — это имя крылатого зверя с длинной шерстью. [6] Рапсод ханьского периода Сыма Сянжу в «Шан линь фу» (上林賦) упоминает Фэйлянь рядом с другим мифическим существом, сечжи (獬豸). В аннотации комментатор династии Восточная Цзинь Го Пу приравнивает Фэйлянь к «дракону-воробью» (龍雀), говоря, что у него голова оленя и тело птицы, что является аккуратной инверсией приблизительно современного описания Цзинь Чжо. [6]

Как и другие мифические существа

Сунь Цзоюнь расширил свою реконструкцию feilian как альтернативного письменного представления слова;; fēng ; 'ветер', используя тот факт, что оно часто использовалось для написания слова;; fèng ; 'феникс', поскольку графические формы еще не дифференцировались, [26] чтобы отождествить Feilian с мифическим фениксом . Он продолжал утверждать, что несколько каменных погребальных фигур династии Хань из Лояна и Яаня , все с крыльями, рогами, когтями и перьями, следует понимать как представляющие Feilian. [6] Во времена династии Шан слово «феникс» иногда писалось с использованием слов «олень» и «длиннохвостая птица», сжатых вместе в один глиф; прямое отражение химерического облика Feilian. [27]

Линь Тонгян утверждает, что, учитывая, что первый иероглиф термина feilian (;; fēi ) означает «летающий», а второй иероглиф (; lián ) произносится аналогично; lín , Feilian следует рассматривать как тип цилиня, способного к крылатому полету. [6]

Ссылки

Цитаты

  1. ^ Хоукс (1985), стр. 17.
  2. ^ Чэнь (2017), стр. 71.
  3. ^ Шуесслер, Аксель (2007). Этимологический словарь древнекитайского языка ABC . Издательство Гавайского университета . С. 238. ISBN 9780824829759.
  4. ^ Тодо Акиясу (藤堂明保) (1959). «Хо то Хирен ни цуите: Кан Тай кьёцу киго но ичимен»鳳凰と飛廉につぃズ (漢タイ共通基語の一面). Тохогаку (на японском). 18 : 104–114.
  5. Солнце (1943), стр. 14.
  6. ^ abcdef Линь (2010).
  7. Хоукс (1985), стр. 73, 197, 217.
  8. ^ Цзян Лянфу (姜亮夫); Ся Чжуанцай (夏傳才); Чжао Куйфу (趙逵夫); Го Вэйсен (郭維森); и др. (2000) [1998]. Пан Цзянь (龐堅) (ред.). Переводчик Google[ Словарь для глубокого понимания доцинской поэзии ] (на китайском языке). Шанхай: Shanghai Cishu Chubanshe. С. 743, 862, 884. ISBN 7532604845.
  9. ^ Ху Хосюань (胡厚宣) (1956). 釋殷代求年於四方和四方風的祭祀[Объяснение стремления династии Шан к долголетию с помощью Четырех Сторон света и жертвоприношений Четырем Ветрам]. Fudan Academic Journal (на китайском языке) (1): 61–64.Цитируется в Chen 2017, стр. 12–13
  10. ^ Хэ Синлян (何星亮) (2008). Перевод на русский язык:[ Поклонение природе в Китае ] (на китайском языке). Нанкин: Jiangsu Arts and Literature Press. С. 279.Цитируется в Chen 2017, стр. 16
  11. ^ Чжан Айпин (張愛萍) (2005). 「風伯」與「風祝」— 中日風神神話比較研究[ «Фэнбо» и «Церемонии ветра»: сравнительное исследование фольклора духов ветра в Китае и Японии ] (на китайском языке). Ханчжоу: Издательство Чжэцзянского университета. С. 36–38.Цитируется в Chen 2017, стр. 16
  12. ^ Чэнь (2017), стр. 71, 122–123.
  13. ^ Чэнь (2017), стр. 88.
  14. ^ Ньютон, Дэвид (2003). Энциклопедия воздуха . Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press . стр. 134. ISBN 9781573565646.
  15. ^ ab Lurker, Manfred (2004) [1984]. Словарь богов и богинь, дьяволов и демонов издательства Routledge (3-е изд.). Psychology Press . стр. 61–62. ISBN 9780415340182.
  16. ^ ab Roberts, Jeremy (2004). Мифология: китайская мифология от A до Z. Нью-Йорк: Facts on File, Inc. стр. 39. ISBN 0816048703.
  17. ^ Shiji, т. 28, стр. 478–479. Цитируется в Chen 2017, стр. 67
  18. ^ Мэнций (1997) [ок. 300 г. до н. э. ]. «7.2: Лорд Вэнь из Тэна, часть 2». Мэнцзы . Гонконг: Чжунхуа Шуцзюй.
  19. ^ Pines, Yuri (2014). «История и историография Чжоу: введение в бамбуковую рукопись Xinian ». T'oung Pao . 100 (4/5). Brill: 287–324. doi :10.1163/15685322-10045P01. JSTOR  24754918.
  20. ^ Милберн, Оливия (2016). «Синьян: древний исторический текст из коллекции бамбуковых книг Университета Цинхуа». Ранний Китай . 39. Cambridge University Press: 53–109. doi : 10.1017/eac.2016.2 . JSTOR  44075753.
  21. Шицзи, т. 5: Основные летописи Цинь.
  22. ^ Чэнь (2017), стр. 14–15.
  23. ^ Хоукс (1985), стр. 89.
  24. ^ Тан Гуаньсинь (唐宽欣) (2017). 从鎏金飞廉纹六曲银盘看唐代东西文化的融合 [Наблюдение за культурным обменом Востока и Запада династии Тан с шестилопастной серебряной пластины с золотой инкрустацией в виде фэйлянь ]. Новости искусства Китая (на китайском языке). Архивировано из оригинала 20 августа 2023 года.
  25. Шиджи, т. 28: Книга установления жертвоприношений, стр. 479.
  26. ^ Ло Чжэньюй (羅振玉) (2013). Перевод на русский язык:[Расширенные и исправленные объяснения писаний Иньсюй]. Перевод на русский язык:[ Сборник исследований и эссе Ло Чжэньюя ] (на китайском языке). Т. 1. Шанхай: Shanghai Ancient Books Press. С. 206.Цитируется в Chen 2017, стр. 15
  27. ^ Цюй Юань (1986) [300-е - 200-е годы до н. э .]. Тянь Вэнь: Китайская книга о происхождении. Том 624 из A New Directions Paperbook Chinese Book of Origins. Перевод Стивена Филда. New Directions Publishing. стр. III. ISBN 9780811210119.

Источники