Том Хаббард FCLIP (родился в 1950 году) был первым библиотекарем Шотландской поэтической библиотеки и является автором, редактором или соредактором более тридцати академических и литературных работ. [1]
Биография
Том Хаббард родился в Кирколди . [2]
Получив степень магистра искусств и доктора философии ( степень доктора философии) в Абердинском университете и диплом библиотекаря в Университете Стратклайда , Хаббард работал в Шотландской поэтической библиотеке (1984–1992) и был приглашенным лектором в университетах Гренобля , Коннектикута , Будапешта ( факультет естественных наук Университета Этвеша Лоранда ) и Северной Каролины (в Эшвилле) . [2]
С 2000 по 2004 год он был редактором BOSLIT (Библиография шотландской литературы в переводе), исследовательского проекта Эдинбургского университета , базирующегося в Национальной библиотеке Шотландии . [2] Он также является почетным научным сотрудником кафедры шотландской литературы Университета Глазго (2004–2007), почетным членом Школы литературы, языков и культур Эдинбургского университета (2005–2008) и членом Института дипломированных библиотечных и информационных специалистов (FCLIP) (избран в 2006 году). [1]
В 2006 году Хаббард был приглашенным профессором шотландской литературы и культуры в Будапештском университете (ELTE). [1] После этого он редактировал Онлайн-библиографию ирландской литературной критики (BILC) в Национальном университете Ирландии в Мейнуте (2006–2010), а в декабре 2009 года он был назначен почетным приглашенным профессором британской литературы имени Линн Вуд Ниг в Университете Коннектикута на весенний семестр 2011 года. [1] В 2011/12 году Хаббард был приглашенным профессором в Университете Стендаля в Гренобле и писателем-резидентом в замке Лавиньи в Во , Швейцария. [3]
Хаббард является членом редколлегии журнала Scottish Affairs и почетным приглашенным научным сотрудником Института управления Эдинбургского университета, где он работает над проектом «Шотландия и Европа» совместно с доктором Эберхардом Бортом. [ необходима ссылка ]
Библиография
- Переоценка: Р. Б. Каннингем Грэм , в Мюррей, Глен (ред.), Cencrastus № 8, весна 1982 г., стр. 27–30, ISSN 0264-0856
- рецензия на книгу «Шотландские зарисовки Р. Б. Каннингема Грэма » под редакцией Джона Уокера в Hearn, Sheila G. (ред.), Cencrastus № 10, осень 1982 г., стр. 42, ISSN 0264-0856
- Талисман майора Бессопа (Grace Note Publications, 2014) ISBN 1907676481
- Поэзия Бодлера (Критические прозрения) (Salem Pr Inc, 2014) ISBN 161925395X
- Парапеты и лабиринты: стихи на английском и шотландском языках на европейские темы (Grace Note Publications, 2013) ISBN 1907676236
- «Ньяфф и другие стихотворения» (Windfall Books, 2012) ISBN 095572645X
- Шагал Винноки: с другими шотландскими поэмами и балланами в Европе (Grace Note Publications, 2011) ISBN 1907676201
- с Ральфом Пайтом, Кейтом Карабином и Линди Стибел, Жизнеописания литературных деятелей викторианской эпохи: Ч. VII: Джозеф Конрад , Генри Райдер Хаггард и Редьярд Киплинг глазами их современников (Пикеринг и Чатто, 2009) ISBN 1851969632
- с Ральфом Пайтом, Рикки Руксби и Эдвардом Уэйкелингом Жизнеописания литературных деятелей викторианской эпохи: Ч. VI: Льюис Кэрролл , Роберт Льюис Стивенсон и Алджернон Чарльз Суинберн глазами их современников (Пикеринг и Чатто, 2008) ISBN 1851969055
- Мари Б.: Биографический роман (Киркколди: Ravenscraig Press, 2008) ISBN 0-9556559-1-9
- с Т. С. Лоу и Джоном Лоу, «На пике славы» и другие стихотворения (Fingerpost Publication, 2008) ISBN 0950410683
- с Дунканом Гленом, «Золотая кайма: Антология Файфа» ( Эдинбург : Birlinn , 2008) ISBN 1841587044
- Павлины и белки: Стихи Файфа (Киркколди: Akros Publications, 2007) ISBN 0861421841
- Пересечение границ: Двенадцать современных писателей из Шотландии (Шотландский ПЕН-клуб, 2007)
- Майкл Скот : Миф и полимат (Akros Publications, 2006) ISBN 0861421728
- с RDS Джеком, Шотландия в Европе (SCROLL: Scottish Cultural Review of Language & Literature) (Editions Rodopi BV, 2006) ISBN 9042021004
- с Жужанной Варгой, Антология шотландской поэзии, переведенная на венгерский язык (2006)
- Шотландский Фауст : Стихи и баллады о жутких знаниях (Кеттиллония, 2004) ISBN 1902944186
- От фонтана с газировкой до горы самогонного света: американские стихи (Akros Publications, 2004) ISBN 0861421531
- с Уильямом Саутаром и Шейлой Кант, «Песнь Бэрна» и другие стихотворения (Mercat Press, 1999) ISBN 1873644981
- «Любовь Изольды: Стихи на английском и шотландском языках» (Akros Publications, 1998) ISBN 0861420950
- с Томасом Рейном Кроу и Гвендалем Денесом, «Кельтское возрождение: новая кельтская поэзия» (Writing the Wind) (New Native Press, 1997) ISBN 1883197120
- Интегративное видение: поэзия и изобразительное искусство у Бодлера, Рильке и Мак-Диармида (Akros Publications, 1997) ISBN 0861420713
- В поисках мистера Хайда: исследования Роберта Льюиса Стивенсона, символизм, миф и досовременность (шотландские исследования) (Peter Lang Publishing, 1995) ISBN 3631491077
- Новые Макары : Антология современной поэзии на шотландском языке (Эдинбург: Mercat Press, 1991) ISBN 090182495X
- с Джоном Брюстером, Уильямом Хершоу и Харви Холтоном Four Fife Poets: Fower Brigs ti a Kinrik (Издательство Абердинского университета, 1988) ISBN 0080364179
Театр
Хаббард исполнил роль одного из старых пастухов в представлении Merchants o Renoun пьесы Аллана Рэмзи « Добрый пастух», поставленной в театре Незербоу в Эдинбурге в четверг 26 и субботу 28 ноября 1998 года. [4]
Ссылки
- ^ abcd "Том Хаббард". Scottish Book Trust . 2014. Получено 8 мая 2014 .
- ^ abc "Том Хаббард". Scottish Poetry Library . 2014. Получено 8 мая 2014 .
- ^ "Том Хаббард". Grace Note Publications. 2014. Получено 8 мая 2014 .
- ↑ Ви Аллан и ви Гилбертфилд / Программа «Нежный пастырь» , «Торговцы из Отречения», ноябрь 1998 г.
Внешние ссылки
- [1] – Интервью с Politico 17 февраля 2010 г.