stringtranslate.com

Хайме Вальфредо Ранхель

Франсиско Ньютон Жуан Висенте да Пьедаде Хайме Вальфредо Ранхель ( 13 февраля 1897 - 6 июля 1959) был практикующим врачом, директором Tipografia Rangel (Типография Рангеля), президентом муниципального совета Бардеза (мэр Бардеза) в Гоа и делегатом. в Международную организацию труда Португалии .

На протяжении всей своей карьеры в качестве владельца и директора Tipografia Rangel, Ранхел отвечал за публикацию тысяч книг, важных для португальской литературы и литературы Гоа , а также за публикацию португальской газеты O Independente и архивов Медицинского колледжа Гоа (тогда известного как Arquivos da Escola Medico Cirurgica de Nova Goa ), редактором которых он был. [1] Tipografia Rangel была одной из первых частных типографий в Португальской Индии и была лидером в издании португальской литературы в Португальской Индии до аннексии Гоа Индией в 1961 году . [2]

Ранний период жизни

Хайме Вальфредо Ранхел родился в Басторе , Бардез , Гоа, в семье католиков из Гоа . Он был старшим сыном Висенте Жуана Жанина Ранхеля, основателя Tipografia Rangel, и Аугусты Удобилдес Коррейя Лобо и Ранхел. Его отец был родом из Пьедаде, Гоа, переехал в Бастору , Гоа , и основал Tipografia Rangel в 1886 году. [3] Хайме преуспел в языках и был полиглотом , прекрасно владеющим английским , конкани , португальским , латынью и французским языками . Он закончил Бомбейский университет в 1915 году и получил степень доктора медицины в Escola Medico–Cirurgica de Nova Goa (которая впоследствии стала известна как Goa Medical College ) в 1922 году в Панджиме , где он был редактором Arquivos da Escola Medico–Cirurgica de Nova Goa , который он продолжал публиковать даже после завершения своего медицинского обучения. До получения медицинской степени он был преподавателем португальского языка в Sacred Heart of Jesus в Парре, Гоа . После получения степени он занял место директора семейного бизнеса Tipografia Rangel. [ необходима цитата ]

Директор типографии Рангель

Ханв Саиба Полтодди Войтам, сочиненная Карлосом Эухенио Феррейрой, самая известная песня Дехни Гоа.

Во время пребывания Рангеля во главе издательства его бизнес и литература в Гоа процветали. Издательство публиковало работы на английском , конкани , французском и португальском языках . Он взял на себя ответственность за печать Boletim do Instituto Vasco da Gama, который впоследствии был переименован в Boletim Instituto Menezes Braganza , бюллетеня одного из ведущих учреждений культурной деятельности в Гоа с 19 века. Рангель также был глубоко вовлечен в научную прессу португальской Индии в то время, публикуя пять периодических изданий в области медицины, включая Arquivos da Escola Medico–Cirurgica de Goa , который был основан Фройлано де Мелло , и Boletim Geral De Medicina, инструкцию для всех врачей в португальской Индии . Издательство было одним из крупнейших в Гоа, публикуя в то время в общей сложности 17 периодических изданий, включая O Independente и O Indespensavel, которые также были созданы и отредактированы семьей Рангеля. Его публикации сделали его известным, а его издательский дом стал синонимом литературы, издаваемой в Гоа в то время. В 1926 году Tipografia Rangel опубликовала Hanv Saiba Poltodi Vetam Карлоса Эухенио Феррейры, которая стала одной из самых известных песен декхни в Гоа и была адаптирована Раджем Капуром как Na mangoon sona chandi в его хинди -фильме Bobby . [4] [5] Они продолжали публиковать работы этого художника при его жизни. Ранхел также написал и опубликовал книгу Imprensa em Goa в 1957 году, в которой описывалась история и состояние средств массовой информации в Португальской Индии во время португальского правления в Гоа , которая по-прежнему используется в качестве справочника по состоянию колониальных средств массовой информации. [6]

Исследование Хайме Вальфредо Ранхеля о колониальных СМИ в Гоа

Политическая карьера

Ранхел был избран советником муниципального совета Бардеза в 1929 году и назначен президентом совета в апреле 1940 года, должность, которую он занимал до 1949 года. В качестве президента муниципального совета Бардеза Ранхел приложил значительные усилия для проектов развития и благоустройства в главном управлении муниципалитета Мапуса , где он построил дороги и сады, включая первую бетонную дорогу в Мапусе , которая все еще действует. Он также отремонтировал больницу Асило в Мапусе, дополнительно предоставив больнице ежегодную субсидию в размере 6000 рупий , чтобы больница начала эффективно функционировать. [7] Впоследствии он был назначен португальским правительством представителем в Международной организации труда Португалии . На этой должности он посетил Азиатские международные конференции труда в Бандунге в 1950 году, Ченнаи в 1952 году, Токио в 1953 году, Бангкоке в 1954 году, Рангуне в 1955 году и Дели в 1957 году, где он получил аудиенцию у первого президента Индии доктора Раджендры Прасада .

Личная жизнь и наследие

Ранхел женился на Марии Ане Филомене Фриас Феррейра, племяннице Карлоса Эухенио Феррейра из Панджима , Гоа, в возрасте двадцати четырех лет и имел семерых детей. Он скончался во время отпуска в Бангалоре 6 июля 1959 года. Доктор Ранхел был благотворителем многих учреждений и был ярым сторонником образования для женщин, даже пожертвовав имущество, принадлежавшее ему и его семье, Сестрам Креста Чаванода, на которых они основали среднюю школу Святого Креста, Бастора . [8] Он хорошо известен своей работой над медицинскими записями в колониальный период в Индии, которые впоследствии использовались в качестве ссылок для многочисленных публикаций об истории медицины в этом регионе. Типография Ранхел по-прежнему остается одним из самых известных учреждений португальской литературы и литературы Гоа в Индии в колониальный период. [9] Его сын доктор Хосе Ранхель был поэтом, автором « Toada da Vida e Outros Poemas» , [10] основателем и директором Центра индо-португальских исследований имени Войкунтрао Демпо [11], названного в честь соучредителя Dempo Mining Corporation и депутата португальского парламента Войкунтрао Демпо, а также членом исполнительного комитета Объединенной партии Гоа , а также преемником своего отца на посту директора Типографии Ранхель.

Избранные работы, опубликованные Tipografia Rangel

Ссылки

  1. ^ https://shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/35656/14/14_appendices.pdf [ пустой URL-адрес PDF ]
  2. ^ Коуто, Мария (2004). Гоа: История дочери. Книги Пингвинов Индия. п. 370. ИСБН 978-0-14-303343-1.
  3. ^ «Запечатлеть свое имя на страницах истории | Новости Гоа - Times of India». The Times of India . 28 сентября 2014 г.
  4. ^ "Песни из Гоа". www.songs-from-goa.at .
  5. ^ "Главный вестник". www.heraldgoa.in .
  6. ^ https://escholarship.org/content/qt9nm6x7j8/qt9nm6x7j8.pdf?t=n2h2ke [ пустой URL-адрес PDF ]
  7. ^ "Новая жизнь для Асило | Новости Гоа - Times of India". The Times of India . 18 февраля 2018 г.
  8. Сангодкар, Акшай (12 апреля 2011 г.). «Серин: Средняя школа Холи-Кросс в Басторе празднует свой Платиновый юбилей».
  9. ^ Индия, Проживание в семье. "Bastora Homestay - Северный Гоа".
  10. ^ "Биография Фредерика Уильямса". spanport.byu.edu .
  11. Родригес, Мария де Лурдес Браво да Коста (27 апреля 2000 г.). «Статус португальского языка и некоторые другие культурные аспекты в Гоа». Лусотопия . 7 (1): 597–609 – через www.persee.fr.
  12. ^ «Португальские справочники – Государственная типография и канцелярские принадлежности, правительство Гоа, Индия».
  13. ^ «Официальная переписка и документы». centrallibrary.goa.gov.in . 18 сентября 2017 г.
  14. ^ http://goatourism.gov.in/wp-content/uploads/2019/09/Bibliography.pdf [ пустой URL-адрес PDF ]
  15. ^ "Конкани". Институт скандинавской, фрисистической и всеобщей речи .
  16. ^ http://www.bocc.ubi.pt/pag/barros-eduardo-judas-comunicacao-no-mundo-lusofono-sintese-historica-da-imprensa-portuguesa-em-goa-india.pdf [ пустой URL PDF ]